說一口道地外文的不二準則:透過媒體穩扎穩打的自學攻略

你遇過「自學魔人」嗎?

不知道你有沒有碰過一種人,他們可能是日劇控、美劇迷、電玩控、明明已是Spotify線上音樂的時代卻還是瘋到會去收集每張CD的歌迷。他們厲害到聽得懂演唱會上韓星講的話,或大概看得懂電玩的過場動畫和角色對白、能用有一點破但是還行的外文在歌手的社群帳號上留言、能在錢櫃直接點日文歌唱完全曲。你有沒有問過他們,明明不是外文系,到底是怎麼自學外文的?
以前我有一個國中電玩阿宅也是這樣,左手一台任天堂主機和日版的遊戲片(完全沒中文字幕),右手一本厚厚的字典(當時連字典App都沒有),他可以把整部遊戲的劇情完整描述,每句日文台詞都用中文解釋得出來。他在我眼中就是典型的「自學魔人」,魔人的爐火純青甚至比達人還要更高檔次,已經熬成精了!他沒有外文底子和天分,大學時還讀哲學系呢。
同樣身為魔人的一員(啥!?),我來為各位解構自己的自學攻略。先透露一點,用這種方式學,你可以擺「教科書式英文」(How are you? I’m fine, thank you and you?...blah blah blah)的束縛,吸收外國人真正在生活中使用的外文和道地語感。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 3471 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室、譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想說道地英文或日文嗎?關鍵是你的「語感力」。很少人能詳盡解釋單字與句子背後的語感,那種老外特有的「神邏輯」。沒那套邏輯,就會講出自以為懂但老外一頭霧水的外文,增加溝通障礙。我是外文新聞工作者,用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你一起雕琢語感力。外語不求人,手把手教你自學!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!