完整標題:window 與「風眼于牆;風口于牆;風㦿;望於內及導氣流;牆之內洞于望;囪 (窗);囪戶 (窗戶)」等的轉換密碼
1. window 與「風眼于牆」或「風口于牆」的橋接轉換:
o:約略象徵眼珠的形狀而轉換漢字「眼」;或約略象徵開口而轉換漢字「口」。此外,此處 o 又可能同時約略形聲漢語「于」而轉換漢字「于」,此處「于」類似 of 或「於」的意思。
wind + o + w = 風 + 眼于 or 口于 + wall = 風 + 眼于 or 口于 + 牆 = 風眼于牆 or 風口于牆 = window,直譯即「風眼于牆」或「風口于牆」。由於眼睛是辨識光影的器官,此處 window 既然包含了「眼」的含意,也就表示 window 除了通風之外還有採光的功能。
2. window 與「風㦿」即類似「風戶」、「風門」的橋接轉換:
wind:同前述轉換漢字「風」。
dow:代表 door 而可能轉換漢字「㦿」,其中從 door 之 oo 簡化爲ㄧ個 o 且以 w 代表 wood (木料、木段、木頭) 而代替 door 之中可能轉換漢字「木」的字母 r。漢字「㦿」意通「戶」或「門」。
wind + dow 省ㄧ個 d = 風 + 㦿 = 風㦿 = window,直譯即「風㦿」,意通「風戶」或「風門」。台閩語中意通「窗子」的「窗仔門」(táng-a-méng) ㄧ語或有「通air門」之意,其中的 a 音類似華語「啊」或其注音符號中的「ㄚ」音,即可能包含了 air (氣、空氣) 之意,也就是又可能意通「通氣門」之意。此外,從 window ㄧ字也帶有「戶」、「門」的組字元素來看,早期的ㄧ些窗子也可能早已具有開啟和關閉的活動功能,也就是具備了調控通氣流量或通風量的特性。
3. window 與「望於內及導氣流」即類似「觀景及導氣」或「觀景及通氣」的橋接轉換:
w:約略形聲漢語「望」的起音。
in:i 約略象徵左上部帶有點狀符號的漢字「於」、n 約略形聲漢語「內」的起音,此處 in 即轉換漢字「於內」。
nd:約略代表 and,有「及」之意。
do:約略形聲台閩語「導」的發音。
w:約略象徵「氣流」的動態,即轉換漢字「氣流」(也就是類似「風」或 wind 的意思)。
w + in + nd + do + w 省ㄧ個 n 省ㄧ個 d = 望 + 於內 + 及 + 導 + 氣流 (風) = 望於內及導氣流 (風) = window,直譯即「望於內及導氣流」或「望於內及導風」,類似「觀景及導氣」或「觀景及通氣」的意思。由此處可知,window 也包含了觀望或觀景、導氣或通氣的功能。此外,若將 window 解爲「wall於內洞于望」即「牆之內洞于望」,也同樣有「於牆內觀望或觀景的牆洞」即類似「觀景窗」之意。
4. window 與「網線於內點口文」即意指漢字「窗」的同義字「囪」的橋接轉換:
win:若 w 約略形聲漢語「網」的起音而 in 約略代表 line (縷線) ,則此處 win 即可能有「網線」之意,也就是以「網線」會意漢字「囪」裡的「口」形符號之中的幾條交叉線。
in:i 約略象徵左上部帶有點狀符號的漢字「於」、n 約略形聲漢語「內」的起音,此處 in 即又同時轉換漢字「於內」。
do:d 約略形聲漢語「點」的起音而代表漢字「囪」上部的點狀符號,或通過縮寫自 dot (點) 而表示「點」的意思。
o:約略象徵漢字「口」,即轉換漢字「囪」裡的「口」形符號。
w:約略形聲漢語「文」的起音,表示「文字」、「符號」之類的含意。
win + in + do + o + w 省ㄧ個 in 省ㄧ個 o = 網線 + 於內 + 點 + 口 + 文 = 網線於內點口文 = 囪文 = 囪 = window,直譯即「囪」。也就是說,window 一字又可能經由描述漢字「囪」的字形組構來表示它是在轉換意通漢字「窗」的篆文「囪」字。(P.S. 參考【附圖:「囪、窗」字形演化】)
漢字「囪」若追溯到甲骨文的字體,就會發現甲骨文的「囪」字本來可能是在描繪形似植物類之「蔥頭」或「蒜頭」的抽象示意圖,而「蔥」字應是加了符號「艸」來表示「蔥苗」或「蒜苗」的意思,後來也取代了「囪」的本意。也就是「囪」字本來似乎與「窗」的意思無關,卻可能和「嗆」的性質相關,這可以從後世的「煙囪」ㄧ詞看得出來。漢字「囪」之所以演變出和「窗」有關,應是借用篆文「囪」的字體去象徵早期加了網格狀之窗櫺的窗子或窗戶的形狀而衍生出來的用字方式。此外,從「窗」與甲骨文「囪」字的關係來看,早期有些窗子甚至可能還糊上了類似蔥蒜表面之薄膜的某種可以透光的薄片,也許在玻璃和蚊香還沒有發明之前,最初兼具採光和防蚊蟲功能的窗紙就是採用蔥蒜類植物的表皮製作出來的也說不定呢!(P.S. 參考【附圖:「囪、窗」字形演化】)
5. window 與「囪戶」或「窗戶」的橋接轉換:
由於 window 如前述之「風㦿」帶有「戶」的組字元素,以及橋接於漢字「囪」或意通「窗」之意,那麼整合起來也就可能又直接橋接於漢字「囪戶」或「窗戶」之意了。
P.S.1.
Old English:eagþyrl -- 眼睛洞㦿入亮,意思類似「採光的眼洞」、「採光的眼戶」,也寓意著「窗戶」、「窗口」的意思。
Old English:eagduru -- 眼睛㦿凹,類似「如眼睛內凹之框」或「似眼凹之門框」,也寓意「窗戶」、「窗口」的意思。
Old Norse:vindauga -- 風的目眼。其中 auga 有「目眼」之意,即通過 au 代表「A聯」而以 A 形與倒 A 形即符號「ᴀ∀」上下相聯結以後再轉 90 度以象徵漢字「目」的早期字體之形似描繪一隻帶有眼眶的眼睛之圖示,並又以 ga 約略形聲台閩語「眼」的 gäàn 式發音,然後組合起來爲 auga 而轉換漢字「目眼」二字。按字源專家的解析,話是這麼說好像沒錯,但是搞不好此處 auga 也可能另有約略形聲台閩語「凹眼」的可能。
Latin:fenestra -- 風眼之窗璃仔。此字整合了玻璃窗的含意。台閩語 táng-a-méng 也有「窗仔門」即類似「窗戶」之意,其中「仔」即發 a 音,類似華語「啊」或其注音符號中的「ㄚ」音。
P.S.2.
windows:窗是複數、窗數複容樣,s 代表 several;窗些,s 代表 some;窗眾,s 約略形聲漢語「四」的起音且同時約略形聲漢語「三」的起音以轉換漢字「眾」下部由三個人形符號構成的符號「众」而構成漢字「眾」之複數含意。
Windows:Windows 是 Microsoft 公司 (微軟公司) 生產的電腦之「視窗操作系統」的名稱,其中 wind 或可能又同時帶有「維於腦電」之寓意,且 ows 或可能又同時帶有 operation-working-system (操作之名-為于作工之名動-系統) 之寓意。此外,若從前述 window 也橋接於「風㦿」即意通「風戶」而與漢語「豐富」有點諧音來看,或許 Windows 還帶有「豐富的作業系統」之內涵呢!的確,ㄧ個方便操作且安全無虞的視窗,可以打開我們的視野、望見豐富的視界。
windowless:窗量之少少;窗量之數失。類似「無窗的」之意。
window frame:窗分格物,其中 ra 約略象徵漢字符號「木各」以轉換漢字「格」,me 約略形聲台閩語「物」的發音之一 mî 或 mi;窗分櫺;窗框架,即 window frame = window.frame = 窗.fra雙E = 窗.frafra丨三 = 窗.匚木1force木合王 = 窗.匚木one力木合王 = 窗.匚木O力木合王 = 窗.匚木口力木合王 = 窗.匚木加木合王 = 窗.匚木架合王 = 窗.框架 = 窗框架;窗櫺,即 window frame = window.frame = 窗.複ra3圓 = 窗.rra3〇 = 窗.木rain3口 = 窗.木雨口口口 = 窗.木霝 = 窗.櫺 = 窗櫺,又意通 window lattice [窗櫺,即 window lattice = window.lattice = 窗.霝合ten兜冫斜 = 窗.霝合十兜二斜 = 窗.霝合十兜 / \ = 窗.霝合木 = 窗.櫺 = 窗櫺];窗框,即 window frame = window.frame = 窗.匚木合3一 = 窗.匚木合三丨 = 窗.匚木合王 = 窗.框 = 窗框。
windowpane:窗片合櫺、窗板於櫺,意指鑲嵌於窗櫺之內的片狀或板狀物,現在ㄧ般好像大多意指「窗玻璃」等。其中 ne 轉換「ㄇㄧ」轉換符號「口」而意會ㄧ個窗格或窗櫺。
windowsill:窗坎、窗台,類似「窗檻」、「窗基」、「窗底板」等類似含意。其中 sill 或通過 soil (soil = 十和一壤 = 土壤) 轉換漢字「土」、ll 約略形聲漢語「嚷人」二字的起音會意漢字「欠」的早期字體而以「土欠」的組合轉換漢字「坎」;或是通過 s 約略形聲漢字符號「ㄙ」、i 代表 with (維繫與參和) 轉換漢字「與」、ll 通過大寫 L 和另一個轉 180 的 L 組合爲「口」形轉換漢字「口」,然後即以「ㄙ與口」的組合轉換漢字「台」。
windowy:牆於內多窗樣,類似「多窗的」之意,其中第一個 w 代表 wall (牆)、第二個 w 代表 windows、in 轉換「於內」、do 約略形聲漢語「多」、y 則約略形聲漢語「樣」的起音;反過來也可以是「窗多于牆樣」之意,此時 window 即「窗」、do 同時約略形聲漢語「多于」、第二個 w 代表 wall (牆)、y 則約略形聲漢語「樣」的起音,意思也通「多窗的」或「多窗戶之樣的」等類似含意。