上課時被學生問到「連用形+切ります」和「連用形+切れます」的差別 圖連來源:圖庫 先說明〚連用形〛就是○○ます前面○○的部分比如說行く(行きます)的連用形 就是行き 再回到主題 我們這樣解釋a.「連用形+切(き)ります」是〔動詞〕...光/掉b.「連用形+切(き)れます」是〔動詞〕...到/得完★後者經常以否定形出現介紹3組動詞讓大家思考比較一下先看第一組①-a 売(う)り切ります例文:全商品(ぜんしょうひん)をネットで売り切ります中譯:全部的商品要在網路上賣掉①-b 売(う)り切れます例文:あの人気ブランドは初日(しょにち)で売り切れます中譯:那個人氣品牌第一天就能全部賣完再看第二組②-a 食べ切ります例文:一人で大盛り(おおもり)のラーメンを食べ切りました中譯:一個人吃光大碗的拉麵②-b 食べ切れます例文:量(りょう)が多くて、食べ切れません中譯:量太多吃不完第三組③-a 使(つか)い切ります例文:一度開封(かいふう)したものはなるべく早く使い切ります中譯:一旦開封的商品要盡早用掉③-b 使(つか)い切れます例文:この容器(ようき)でシャンプーを使い切れます中譯:用這個容器就能夠把洗髮精用到完或許是因為中文沒有那麼明確的界定所以「連用形+切ります」和「連用形+切れます」大家覺得很難區分在日語裡面其實這兩組也都各有它慣用的場合只要多留意平常看到的標示 或是多聽日本人怎麼說自然而然就能習慣了