よくなくない?這句話的意思到底是好還是不好

更新於 2021/08/05閱讀時間約 1 分鐘
圖片來源: 免費圖庫網站

這是一個連日本人都說不準的難題
有一派人覺得是好 有一派人覺得是不好
關鍵就在 如何解讀句尾的否定疑問

如果用單純從字面解讀
首先「よくない」是いい的否定形
問「よくない?」⇒不好嗎?
哪麼把「よくない」+否定的「くない」➔就應該負負得正
問「よくなくない?」

直接翻譯成『好嗎?』會有些奇怪
比較自然的講法就是:不會不好吧
(※否定疑問可以解讀成婉轉的意見表示 通常翻譯成:~吧)
所以認為結論是肯定〇

但另一方面
如果把否定疑問視為一種尋求對方認同的表示
例如問「おかしくないですか?」⇒你不覺得奇怪嗎?
說話者實際的意思是:「おかしい」
那麼問「よくない?」⇒你不覺得好嗎?
說話者實際的意思應該是:「いい」(+)
用這個邏輯推論
問「よくなくない?」⇒你不覺得不好嗎?
說話者實際的意思就是:「よくない」(–)
因此認為結論是否定✕

「よくなくない?」這句話的意思
在日本網站上從以前就經常被拿出來討論
正反兩邊都有人支持 討論了10多年還是沒有確定解答
可見它是多麼曖昧模糊的講法
你唯一能做的是
從對話的進展、說話者的表情和音調或場面氣氛
來推測這句話可能的意思
(日本人都搞不懂了不用洩氣)
另外更重要的是 對於無法掌握的對象最好不要使用

學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
圖片來源:免費圖庫網站 正值奧運期間我們來學一些比較應景的句子 說到加油的日文 大家都會直接想到「頑張って」或是「頑張れ」 其實你還有更多種說法 以下補充8句幫人加油打氣的口語說法 1.応援(おうえん)している 「応援します」就是在比賽中為選手們喝采的行為 用て形+いる表示正在進行 也就是正在為你
用日文聊天時如何轉換話題? 在日本不像歐美國家的人可以直接了當的說我要換話題 這時候用就要這4個過度詞 幫你掌握聊天的主控權  不需要硬著頭皮尬聊
圖片來源:免費圖庫網 看日本政論節目討論第4度緊急事態宣言 標題出現了這個單字 「狼少年」(おおかみしょうねん) 「狼少年」是誰?跟緊急事態宣言有甚麼關係? 首先解答第一個問題 日文「狼少年」有2種意思 ①被狼養大的孩子 簡單說就像迪士尼動畫森林王子的主角 (不知道森林王子的同學可以去搜尋一下)
圖片來源:免費圖庫網 有同學問到這兩句的差別 在這裡重點解說一下 兩句都有「これ」和「いい」 各自翻譯成中文是: 這個、好 唯一的差別在於助詞 也是判斷的關鍵 助詞「で」表示一種基準 例如買賣時說『五つで百円』⇒5個日幣100元 5個就是定價的基準 所以「これで」的意思以眼前的東西來論定標準 →
上課時常聽到學生說吃飽了想睡覺 在想睡覺的部分用「寝たい」(ねたい) 這其實要打上一個問號
最近疫苗成為熱門話題 這裡介紹15個一定派得上用場的施打疫苗相關單字 讓大家跟上時事!
圖片來源:免費圖庫網站 正值奧運期間我們來學一些比較應景的句子 說到加油的日文 大家都會直接想到「頑張って」或是「頑張れ」 其實你還有更多種說法 以下補充8句幫人加油打氣的口語說法 1.応援(おうえん)している 「応援します」就是在比賽中為選手們喝采的行為 用て形+いる表示正在進行 也就是正在為你
用日文聊天時如何轉換話題? 在日本不像歐美國家的人可以直接了當的說我要換話題 這時候用就要這4個過度詞 幫你掌握聊天的主控權  不需要硬著頭皮尬聊
圖片來源:免費圖庫網 看日本政論節目討論第4度緊急事態宣言 標題出現了這個單字 「狼少年」(おおかみしょうねん) 「狼少年」是誰?跟緊急事態宣言有甚麼關係? 首先解答第一個問題 日文「狼少年」有2種意思 ①被狼養大的孩子 簡單說就像迪士尼動畫森林王子的主角 (不知道森林王子的同學可以去搜尋一下)
圖片來源:免費圖庫網 有同學問到這兩句的差別 在這裡重點解說一下 兩句都有「これ」和「いい」 各自翻譯成中文是: 這個、好 唯一的差別在於助詞 也是判斷的關鍵 助詞「で」表示一種基準 例如買賣時說『五つで百円』⇒5個日幣100元 5個就是定價的基準 所以「これで」的意思以眼前的東西來論定標準 →
上課時常聽到學生說吃飽了想睡覺 在想睡覺的部分用「寝たい」(ねたい) 這其實要打上一個問號
最近疫苗成為熱門話題 這裡介紹15個一定派得上用場的施打疫苗相關單字 讓大家跟上時事!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった 連春天從何處盤旋而來 都不知道之下就這樣長大成人 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で 仰望的視線前方 有燕子飛翔 無精打采 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた 如果我有翅膀的話 越是期盼越是陷入悲傷 さよな
Thumbnail
今天的練習題材《數碼寶貝Last Evolution 絆》是2020年上映的電影。 以下有雷!!! 數碼寶貝就像我們現實生活的寵物一樣,失去了陪伴自己長大的家人,真的很痛苦!所以如果有個永不分離的理想國,我會去!
Thumbnail
-Vで表される習慣に変わる、または変わったことを述べるときに使う。 ・變成用V表示的習慣,或者在敘述變化的事情時使用。 1)E メールを始めてから、電話の代わりに E メールで連絡をとるようになりました。 自從開始電子郵件以來,開始用電子郵件代替電話聯繫。 2)母が病気になってか
Thumbnail
近期最夯的熱播劇(誤)大概就是資財營VS.熱炒店的白飯之亂。 吃瓜人如我,很剛好在事件首部曲就發落到整件事。 本以為到了道歉這一趴,整個事件應該就會畫下句點。 沒想到學生爆完店家爆,店家爆完學生又爆,這一來一往看得我愈是迷糊啊。 這場仗,誰贏誰輸? 先說我的結論是〔雙輸〕。 關於這件事情誰對誰錯
Thumbnail
「ようだ」はナ形容詞と同じように活用する。 “ようだ”和形容詞一樣活用。 ハチのように働きます。 像蜜蜂一樣工作。 太陽のような人。 像太陽一樣的人。 ものごとの様子や動作を比喩で表し、その状態や動きそのものではないが、とても似ていると述べるときに使う。 用比喻來表示事物的樣子和動作,雖然不是其狀態
算命師看著我的手相說:「你這輩子勞碌命」 我心裡想,喔!不要吧。 我:「那我有沒有貴人?」 算命師:「你這輩子沒有貴人,得靠自己。但你是很多人的貴人」 我:「怎麼可能?」OS,我可不可以不要當別人的貴人,我只想身邊有貴人。
Thumbnail
這週的有一天,イアン告訴我他頻繁的做惡夢,愛薇絲問他夢境的內容是什麼? 他說媽媽不見了,找不到媽媽,阿媽也不見了,阿媽生氣的時候,會叫他出去,我想イアン才會夢到找不到人吧!跟孩子最近常講,如果你們都死了,那就只剩下我了,也有相互應。 這時候大人聽到這句話,覺得小孩很沒禮貌,還開始責怪起他來! ……
Thumbnail
曾經我以為樂天=樂觀 當了媽開始重新理清價值觀後,我才發現… 一開始 你說沒什麼好擔心的 你說船到橋頭自然直 你說該是你的就是你的 你說不是你的勉強也沒有用 你說相信擁有善良的心上天一定會疼惜 後來 你問是不是人善只能被人欺? 你問你到底哪裡做錯了? 你問天公疼憨人是不是騙人的俚語?… 現在我才懂…
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった 連春天從何處盤旋而來 都不知道之下就這樣長大成人 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で 仰望的視線前方 有燕子飛翔 無精打采 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた 如果我有翅膀的話 越是期盼越是陷入悲傷 さよな
Thumbnail
今天的練習題材《數碼寶貝Last Evolution 絆》是2020年上映的電影。 以下有雷!!! 數碼寶貝就像我們現實生活的寵物一樣,失去了陪伴自己長大的家人,真的很痛苦!所以如果有個永不分離的理想國,我會去!
Thumbnail
-Vで表される習慣に変わる、または変わったことを述べるときに使う。 ・變成用V表示的習慣,或者在敘述變化的事情時使用。 1)E メールを始めてから、電話の代わりに E メールで連絡をとるようになりました。 自從開始電子郵件以來,開始用電子郵件代替電話聯繫。 2)母が病気になってか
Thumbnail
近期最夯的熱播劇(誤)大概就是資財營VS.熱炒店的白飯之亂。 吃瓜人如我,很剛好在事件首部曲就發落到整件事。 本以為到了道歉這一趴,整個事件應該就會畫下句點。 沒想到學生爆完店家爆,店家爆完學生又爆,這一來一往看得我愈是迷糊啊。 這場仗,誰贏誰輸? 先說我的結論是〔雙輸〕。 關於這件事情誰對誰錯
Thumbnail
「ようだ」はナ形容詞と同じように活用する。 “ようだ”和形容詞一樣活用。 ハチのように働きます。 像蜜蜂一樣工作。 太陽のような人。 像太陽一樣的人。 ものごとの様子や動作を比喩で表し、その状態や動きそのものではないが、とても似ていると述べるときに使う。 用比喻來表示事物的樣子和動作,雖然不是其狀態
算命師看著我的手相說:「你這輩子勞碌命」 我心裡想,喔!不要吧。 我:「那我有沒有貴人?」 算命師:「你這輩子沒有貴人,得靠自己。但你是很多人的貴人」 我:「怎麼可能?」OS,我可不可以不要當別人的貴人,我只想身邊有貴人。
Thumbnail
這週的有一天,イアン告訴我他頻繁的做惡夢,愛薇絲問他夢境的內容是什麼? 他說媽媽不見了,找不到媽媽,阿媽也不見了,阿媽生氣的時候,會叫他出去,我想イアン才會夢到找不到人吧!跟孩子最近常講,如果你們都死了,那就只剩下我了,也有相互應。 這時候大人聽到這句話,覺得小孩很沒禮貌,還開始責怪起他來! ……
Thumbnail
曾經我以為樂天=樂觀 當了媽開始重新理清價值觀後,我才發現… 一開始 你說沒什麼好擔心的 你說船到橋頭自然直 你說該是你的就是你的 你說不是你的勉強也沒有用 你說相信擁有善良的心上天一定會疼惜 後來 你問是不是人善只能被人欺? 你問你到底哪裡做錯了? 你問天公疼憨人是不是騙人的俚語?… 現在我才懂…