留言
留言分享你的想法!
林老師(Lin_sensei)的沙龍
185會員
260內容數
「學了許多文法及句型,記了許多單字,還是講不出來嗎?」
【LINせんせいの語学塾】,就是要幫你打破這個困境!
老師會把艱澀的文法規則,用「白話文」徹底解析,搭配情境例句,讓你輕鬆將句型、單字內化,自然而然地說出流利的日文。
◎每周1篇〔文法教學〕+1篇〔時事單字〕
訂閱我們的沙龍,讓你的日文學習變得輕鬆又有效率!
林老師(Lin_sensei)的沙龍的其他內容
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。

2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。

2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。

2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。

2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。

2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。

你可能也想看








有同學問我說,日文當中表示感謝時有兩種說法,一個是「ありがとう(ございます)」,一個是「すみません」,到底要怎麼區分這兩種用法呢?
首先,「ありがとう(ございます)」是完全表達謝意的用法,因此幾乎所有感謝的場面都可以使用。「ありがとう(ございます)」表現的重點在於對對方的「感謝」、「感激」之情。
而

有同學問我說,日文當中表示感謝時有兩種說法,一個是「ありがとう(ございます)」,一個是「すみません」,到底要怎麼區分這兩種用法呢?
首先,「ありがとう(ございます)」是完全表達謝意的用法,因此幾乎所有感謝的場面都可以使用。「ありがとう(ございます)」表現的重點在於對對方的「感謝」、「感激」之情。
而

先從結論講起
「どちら様でしょうか」不算失禮的講法
前提是要在對的情況下 向對的人說才行
「どちら様」用來指不知姓名的人或不特定的人
如果突然接到陌生電話 或突然有陌生人來訪的時候
理所當然會說「どちら様ですか」或「どちら様でしょうか」
※「でしょうか」比「ですか」 更禮貌一些

先從結論講起
「どちら様でしょうか」不算失禮的講法
前提是要在對的情況下 向對的人說才行
「どちら様」用來指不知姓名的人或不特定的人
如果突然接到陌生電話 或突然有陌生人來訪的時候
理所當然會說「どちら様ですか」或「どちら様でしょうか」
※「でしょうか」比「ですか」 更禮貌一些
上課時經常有學生問這個問題
在這裡因應情境簡單的說明一下
首先「失礼」(しつれい)
漢字既然是失禮 所以當然要用在失禮的時候
那怎麼樣叫做失禮 就是:待人缺乏應有的禮節
大家都知道日本是很守禮的民族
所以只要自覺有失禮數或稍有冒犯
都會習慣說一句「失礼」
另外像「失礼ですが」則經常用在開口發
上課時經常有學生問這個問題
在這裡因應情境簡單的說明一下
首先「失礼」(しつれい)
漢字既然是失禮 所以當然要用在失禮的時候
那怎麼樣叫做失禮 就是:待人缺乏應有的禮節
大家都知道日本是很守禮的民族
所以只要自覺有失禮數或稍有冒犯
都會習慣說一句「失礼」
另外像「失礼ですが」則經常用在開口發

語言癌的現象在日文裡也有,這些文法沒錯但實際上卻沒有意義的填充物用太多會被人翻白眼!🙄 來看看你中了幾項!!

語言癌的現象在日文裡也有,這些文法沒錯但實際上卻沒有意義的填充物用太多會被人翻白眼!🙄 來看看你中了幾項!!