日文文法|「~と思います」和「~と言います」用法解析

2021/08/12閱讀時間約 1 分鐘
~と思います:我認為;我覺得。=I think
否定:~とは思わない 我不覺得;我不認為
  • 彼がそんなばかなことをするとは思わない。(かれがそんなばかなことをするとはおもわない。)我不認為他會做那麼笨的事。
  • 彼は來るだろうと思う。(かれはくるだろうとおもう。)我認為他會來。
  • これはへんだと思った。(これはへんだとおもった。)我覺得這很奇怪。
■と思っています
表示下定決心想持續去做一件事情常用來表示抱負、未來目標或計畫等等。ている等同英文的ing現在式。
  • 私は日本へ留学に行こうと思っています。(わたしはにほんへりゅうがくに行こうとおもっています。)我要去日本留學。
~と言います:引述他人(別人)的說話內容
~と言いました:過去式
  • 「ごめんなさい」は英語でと言います。(「ごめんなさい」はえいごでといいます。)「對不起」英文是sorry 。
  • 私はしゅくだいがわからない時に、いつも彼に「教えてください」と言います。(わたしはしゅくだいがわからないときに、いつもかれに「おしえてください」といいます。)我習題不會的時候都會跟他說「請教我」。
  • 彼はきのう新宿へいったと言いました。(かれはきのうしんじゅくへいったといいました。)他說他昨天去新宿。
  • 彼は「きのう全然勉強しなかった」と言いました。(かれは「きのうぜんぜんべんきょうしなかった」といいました。)他說他昨天完全沒念書。
  • 彼氏は刺身は嫌いと言いました。(かれしはさしみはきらいといいました。)男朋友說討厭生魚片。
  • ママは「頑張ってくださいね」と言いました。(ママは「がんばってくださいね」といいました。)媽媽跟我說:『請加油喔!』

送作者一杯咖啡,支持作者的分享


為什麼會看到廣告
    司馬儀
    司馬儀
    2022豐收年,祝福大家。 
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!