用語

含有「用語」共 5 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
付費限定
把加拿大的一塊和兩塊錢寫成「嚕你」和「吐你」,不是輕薄地在搏君一笑,而是其音近似,或許可以幫助大家記憶。 加拿大一塊錢銅板跟兩塊錢幾乎一樣大,直徑一個是2.6公分,一個是2.7公分,前者全新的時候是金光閃閃,後者中間也是金色,外環一圈鋼。
Thumbnail
付費限定
每天都收到祝福當然很好,但在特定情況下說'bless you',其實是一種北美式的加拿大禮節。真的情境會是,一個人打噴嚏,結果週遭聽到的人都異口同聲地說'Bless you!'
Thumbnail
英國也是如此!
付費限定
從字面看'Double Double'可以知道是「兩個/份、兩個/份」。把double講兩次不是口吃,而是加拿大人點咖啡的特有用語。但是什麼跟什麼都要兩份呢?答案是乳脂和糖。
Thumbnail
感謝分享教導,學到新的詞語
我們查詢「date」英文單字翻譯中文的時候,會發現與「meeting」「appointment」在中文翻譯上都同為「見面、約會」的意思,但是在英文裡,這三個單字使用的場合都不太一樣。
Thumbnail
我們所受到的觀念經過了我們的思維去判斷、咀嚼、消化後有了我們的觀點和立場。一樣地,其他的說法,也是經過了一套過程而產生這樣的言行。很多的問題因為時代的變遷、資訊的多元、社會環境的開放而有了更多的見解和說詞,畢竟我們都曾處於不同的環境、受過不一樣的教育方式、內容。 但,各自表述, 然後呢?
Thumbnail