翻譯解析

含有「翻譯解析」共 8 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
Thumbnail
Angela Chen-avatar-img
2024/04/27
我一直以為英文的fat是指動物油脂,沒想到植物油也可以用。
Angela Chen 可以喔~堅果那些也是fat
Thumbnail
加奧·安娜-avatar-img
2024/04/21
很喜歡這句 : Well, you could shove them somewhere. (把檸檬(麻煩)推向別邊啊!)
加奧·安娜 我也覺得這句是智慧之言
同步刊登於翻譯人森的滋味 在11月快要過完的今天,來玩玩雙關好了。 Me: Teacher, can I go to the bathroom? Teacher: It's may. Me: No, it's not. It's November. 這裡面的May 有三個雙
Thumbnail
彼得潘-avatar-img
2023/11/25
May加上Day 也可以是天團“五月天”其實Mayday 是國際航空航海的呼救訊號在公用頻道發出“Mayday Mayday ”呼叫就是發生緊急事故求救。
彼得潘 對啊~五月天幫樂團取這英文名也蠻有意思的
Thumbnail
彼得潘-avatar-img
2023/10/04
小大人的對話 有時是成人的羞愧呢!馬克吐溫說得對:人是唯一會臉紅和該臉紅的動物。
彼得潘 沒錯~哈哈哈
Thumbnail
喜歡,期待之後更多的內容:)
羽昊/ 日日文青總編 謝謝你的喜歡~我會努力出產:)