法文

含有「法文」共 140 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
2017年,我在河內學習越南語一年,雖然在家中能時常耳聞媽媽說越南語,但基於各種原因,我的越南語能力幾乎零分,回想當時學習越南語的經驗,現在想到兩件有趣的事情可以分享。
Thumbnail
Oren-avatar-img
2025/07/31
原來台語跟越南語這麼像~長知識了!祝圓夢計畫順利!😊
晏Yến-avatar-img
發文者
2025/07/31
Oren 說起來是真的會感覺很熟悉喔!😁 謝謝你的祝福
同時學習英文與法文的好處意外多,我的多語學習的觀察紀錄1
Thumbnail
本文以8個法文初學動詞為主軸:être、avoir、aller、venir、connaître、s’appeler、habiter、aimer,透過簡單句型與生活化例句,幫助讀者掌握基本語法與用法。
Thumbnail
輕盈卻足以治癒人心的旋律, 彷彿從情緒風暴中找到創造力與共鳴的過程。 La symphonie des éclairs <閃電交響曲> 很適合需要平靜的時候聽, 懷疑自我的時候, 夜深人靜時... 推薦的法文歌
含 AI 應用內容
#歌詞#法文#法文歌
* A+ or @+: means “A plus“, like “later”, or “l8r”. * ALP: “A la prochaine“: Next time. * ASV: “Age, Sexe, Ville“, the equivalent of the English “AS
5/5法語學習
在初級法文裡,冠詞是最早出現的文法之一,也是最容易讓人混淆的部分。它們就像句子裡的小配角,看起來不起眼,卻左右著語意的重心,要說的是熟悉的事物?不特定的?還是無法精確數量的東西?本篇整理了簡單易懂的表格與例句,幫助釐清定冠詞、不定冠詞、部分冠詞和縮合冠詞的基本用法。
Thumbnail
1. Donner sa langue au chat 🔹 字面意思:把自己的舌頭給貓 🔹 實際意思:放棄猜謎/不再試著回答 🔹 中文翻譯:猜不出來,投降不猜了 🔹 例句: — Je ne trouve vraiment pas la réponse. Je donne ma la
5/5法語學習
❦ 莊小昕-avatar-img
2025/07/10
您會好多語言!您的排版及說明好用心! 天花板上有蜘蛛不是很正常嗎?
在過去,若是結交了一位新朋友,交換手機號碼是唯一可以保持聯繫的方式。但在2015年的時空背景下,除了號碼之外還多了許多其他的選擇。以我們台灣人來說,Line儼然就是一堆「即時通訊軟體」中的首選,只要遇到的是台灣人,第一步就是先加Line就對了! 但若今天新交的朋友不是台灣人的話又該怎麼辦呢?
Thumbnail
延宕三年,終於準備開始學習法文,此篇文章記錄學習歷程及方法,並分享學習動機及如何克服他人質疑。