在初級法文裡,冠詞是最早出現的文法之一,也是最容易讓人混淆的部分。它們就像句子裡的小配角,看起來不起眼,卻左右著語意的重心,要說的是熟悉的事物?不特定的?還是無法精確數量的東西?
本篇整理了簡單易懂的表格與例句,幫助釐清定冠詞、不定冠詞、部分冠詞和縮合冠詞的基本用法。

※ 本表由筆者整理,僅供參考。
1️⃣ 不特定的人/東西 - 不定冠詞(un / une / des)
表示「某一個」「一些」,可以數、有單複數。
- J’ai un chat. 我有一隻貓
- Elle mange une pomme. 她吃一顆蘋果
- Nous avons des amis à Paris. 我們在巴黎有一些朋友
2️⃣ 特定的人/東西 - 定冠詞(le / la / les / l’)
表示「特定的」「大家都知道的」東西,或是泛指某類整體
- Le soleil brille. 太陽在發光 (太陽只有一個)
- J’adore la musique. 我喜歡音樂 (泛指音樂這個興趣類別)
- Je vais à l’école. 我去上學 (à + la école)
3️⃣ 不可數/抽象 - 部分冠詞(du / de la / des / de l’)
表示「某些、一些不可數的東西或抽象概念」
- Je bois du café. 我喝咖啡 (咖啡是液體,不可數)
- Elle mange de la soupe. 她喝湯 (湯是不可數、陰性)
- Tu veux de l’eau ? 你要喝水嗎 (eau 是母音開頭,需縮寫)
- Nous achetons des légumes. 我們買一些蔬菜 (複數,可數但不具體)
- Il a du courage. 他有勇氣 (抽象名詞)
4️⃣ 否定句中 (ne pas de / d')
在否定句中,大多改為 "de" 或 "d’",不再用原來的冠詞
- Je n’ai pas de lait. 我沒有牛奶
- Il n’a pas d’amis ici. 他在這裡沒有朋友
- Nous ne mangeons pas de viande. 我們不吃肉
5️⃣ 部分冠詞 vs 不定冠詞的比較
可數的用不定冠詞,不可數的或抽象的用部分冠詞
- Je mange une tarte. 我吃了一整個派 (一整個派,可數)
- Je mange de la tarte. 我吃了派的一部分 (不知道吃了多少,不可數)
- Elle boit une bière. 她喝一瓶啤酒 (有量詞一瓶,可數)
- Elle boit de la bière. 她喝啤酒 (不知道喝了多少,不具體不可數)