未來的便利新家園-台中大眾交通工具介紹

2017/12/13閱讀時間約 16 分鐘

文|1095文史工作室 官安妮

 

「來東海大學很方便啊!從大甲的話我可以坐305、306、307,這樣台灣大學辦的活動我也可以來參加了!」在台中海線大甲鎮工作的越南朋友阿敏開心地說著。

 

台中工作邁入第五年的她,一開始只知道如何從大甲火車站坐到台中,並走到熟悉的第一廣場,生活圈很狹窄。現在隨著自己的中文程度增加,她會更有勇氣地詢問司機她想去的地方,台中公車也於2015年增加海線班次,阿敏能在休假時利用公車到達更多地方,但回想起當初在公車上的害怕、緊張,阿敏還是心有餘悸。

 

對於一個外籍移工而言,他們不僅僅在台灣這塊土地工作,也是台灣每一座城市的居民,但這些外籍居民卻往往因為交通資訊的不透明、不對等,而限縮了假日探索台灣的可能性。

 

台中市擁有9萬6千多名外籍移工,大台中地區(苗栗、彰化、南投地區)約有18萬名移工,當假日一來臨,台中的交通硬體軟體準備好迎接這些外籍居民了嗎?

 

「我很想拍一部台中Ibike的教學影片,其實Ibike很方便、使用很簡單,但很多移工都不敢用,因為看不懂。」活躍於移工組織、足球運動的越南朋友阿楊,平常只要一放假,就如同公民記者般,開啟他的攝影機鏡頭,紀錄著台灣社會。阿陽今年在台工作邁入第三年,他非常樂於探索台灣旅遊景點,但起初幾年也會害怕公車、火車等工具會有乘坐上的困難,因此索性就搭乘計程車,每每都開銷不斐,漸漸地隨著他越來越樂於學習中文,他也開始嘗試乘坐大眾交通工具,他表示現在越來越多台灣的車站有熱心的志工,會引導乘客月台的方向,但他還是希望不論是台灣乘客、司機、或站務人員,都能體諒外籍人士辨認中文和英文常有困難,希望大家能互相幫忙,也希望能有越來越多車站能增加不同語言的告示與車次廣播。

 

手機APP的廣泛使用能大大增加了公車和Ibike的便利性。目前外籍人士如要確認台中公車的即時動態與時刻,可以下載”BusTrackerTaichung”(使用語言為英文),就可以即時追蹤公車動態。而更利於方便連結點與點之間的台中市微笑單車Ibike系統,往往讓外籍人士困惑的是,要怎麼樣註冊?其實方式不會複雜,但因目前每一個站的KIOSK自動服務機都只有中英文介面,因此在此先介紹英文的操作模式,第一步為加入會員(Create Account),第二步為輸入手機號碼(enter your phone number),第三步為輸入手機簡訊中的驗證碼(SMS verification code),第四步為設定帳號密碼 (Set up password),第五步為感應悠遊卡(Set up card),做完以上步驟後,就註冊完成了。如果想確認住家或工作附近有沒有iBike站點,也可以下載 “Ibike Taichung”,來確保附近站點可租借的單車數量。到達Ibike站點現場後,拿出已經註冊好的悠遊卡(要有餘額),接著放在自行車前的感應器上,等到綠燈和嗶聲響起,就可以順利地拉出自行車使用。Ibike可以A站借,B站還,當你想要歸還時,將車推進空車柱,確認聽到”喀”的一聲後,代表已上鎖,接著在自行車前的感應器上感應卡,從藍燈轉往綠燈,即代表扣款完成,就完成還車程序囉!

 

目前Ibike的費率算法是4個小時以內,每半小時扣款10元,如使用進入4到8小時,則每半小時扣款20元。希望大家能多多使用台灣的大眾交通工具,這是認識城市的最好方式,而台灣居民也能越來越熟悉如何在這些交通工具上與外籍人士相處,希望未來的台灣能真正成為每個人的便利新家園。

 

 "Đường đến Đại học Đông Hải thuận tiện lắm! Từ Đại Giáp tôi có thể ngồi xe số 305, 306, 307; như vậy thì tất cả các hoạt động do trường Đại học Đài Loan tổ chức tôi đều có thể tham gia." Bạn Mẫn, người Việt Nam đang làm việc tại thị trấn Đại Giáp, Đài Trung đã vui vẻ chia sẻ.

Mẫn làm việc tại thành phố Đài Trung đã 5 năm rồi. Trước đây, cô ấy chỉ biết ngồi xe lửa từ Đại Giáp đến Đài Trung, và nơi quen thuộc mà Mẫn hay có mặt là quảng trường Thứ Nhất. Có thể thấy cuộc sống sinh hoạt của cô ấy khá là khép kín. Thế nhưng bây giờ, trình độ tiếng Trung của Mẫn ngày càng tốt hơn, cô ấy đã dũng cảm mở lời hỏi tài xế về nơi mà cô muốn đến. Năm 2015, Đài Trung đã tăng thêm số tuyến xe buýt ra biển, vì vậy vào những ngày nghỉ Mẫn có thể ngồi xe đi nhiều nơi hơn nữa. Nhiều khi nghĩ về sự sợ hãi, căng thẳng của những ngày đầu tập ngồi xe buýt, Mẫn vẫn không khỏi cảm thấy rùng mình. Đối với những người lao động nước ngoài, họ không chỉ làm việc trên mảnh đất Đài Loan này, mà còn là một cư dân của mỗi thành phố trên Quốc đảo Đài Loan. Đôi khi những người bạn nước ngoài này cũng muốn đi và khám phá nhiều hơn về Đài Loan, nhưng lại vì thông tin lệch lạc hoặc không rõ ràng về giao thông làm hạn chế những chuyến đi của họ. Toàn khu vực Đài Trung (khu vực Miêu Lật, Chương Hoa, Nam Đầu) có khoảng 18 vạn lao động nước ngoài; riêng thành phố Đài Trung có hơn 9 vạn 6 ngàn người là lao động ngoại quốc. Vậy mỗi khi đến ngày nghỉ lễ, hệ thống giao thông Đài Trung đã chuẩn bị tốt để chào đón những lao động nước ngoài này hay chưa ?

"Tôi rất muốn quay một đoạn clip hướng dẫn về Ibike của Đài Trung. Thực ra Ibike rất thuận tiện, cũng rất dễ sử dụng, nhưng có nhiều lao động nước ngoài không dám đi, bởi vì nhìn không hiểu", anh Dương chia sẻ. Anh là một người thích bóng đá và cũng rất năng động trong nhóm người lao động nước ngoài. Bình thường chỉ cần được nghỉ là anh ấy giống như một phóng viên công dân, vác máy ảnh lên và bắt đầu ghi lại những hình ảnh về xã hội Đài Loan. Năm nay đã là năm thứ 3 anh ấy đến Đài Loan làm việc rồi. Bình thường anh Dương thích đi tìm hiểu cảnh quan của Đài Loan, nhưng những năm đầu anh phải mất rất nhiều tiền taxi cho mỗi chuyến đi của mình. Chỉ biết trách giao thông của Đài Loan khó đi quá! Thiết nghĩ mãi thế này cũng không được nên dần dà anh bắt đầu học tiếng Trung, rồi thử sử dụng các phương tiện giao thông đại chúng. Anh ấy kể, tại các bến tàu của Đài Loan ngày càng có nhiều những bạn tình nguyện viên nhiệt tình đứng chỉ dẫn cho hành khách, nhưng hi vọng những người tài xế, những nhân viên phục vụ tại trạm xe có thể thông cảm cho người nước ngoài về khó khăn trong việc sử dụng tiếng Trung và tiếng Anh. Nếu có thể, mong rằng sẽ có thêm nhiều những ngôn ngữ khác nữa để chỉ dẫn và phát thanh trên các chuyến xe.

Sử dụng rộng rãi phần mềm ứng dụng trên điện thoại sẽ làm tăng thêm tính tiện lợi của xe buýt và Ibike. Trước tiên, các bạn nước ngoài nếu muốn kiểm tra động thái và thời gian của các tuyến xe buýt đều có thể tải phần mềm "BusTrackerTaichung" (sử dụng ngôn ngữ là tiếng Anh). Hệ thống xe Ibike mỉm cười của Đài Trung liên kết giữa các điểm với nhau, đôi khi khiến cho người ngoại quốc cảm thấy khó khăn, đó là làm thế nào để đăng ký?

Thực ra phương thức đăng ký không quá phức tạp. Trước mắt tại ki-ốt của các trạm phục vụ tự động chỉ có tiếng Trung và tiếng Anh, bởi vậy dưới đây chúng tôi sẽ giới thiệu cho các bạn cách đăng ký bằng tiếng Anh. Bước đầu tiên là gia nhập hội viên (Create Account), bước thứ hai là nhập số điện thoại (enter your phone number), bước thứ ba là nhập mã xác nhận được gửi tới điện thoại (SMS verification code), bước thứ tư là thiết lập mật mã (Set up password), bước thứ năm là cảm ứng thẻ easycard (Set up card), làm theo những bước hướng dẫn trên là bạn đã đăng ký thành công.

Muốn kiểm tra xem gần nhà hoặc gần nơi làm việc có trạm Ibike hay không, bạn có thể tải ứng dụng "Ibike Taichung" để đảm bảo số lượng xe có thể mượn ở trạm gần nhất. Khi bạn tới trạm xe Ibike, hãy lấy thẻ easycard đã đăng ký ra (trong thẻ phải có tiền nha), sau đó đặt thẻ vào máy cảm ứng ở trước xe đạp, đợi đèn đổi sang màu xanh lá cây và phát ra tiếng bíp, là có thể kéo xe ra và sử dụng. Ibike có thể mượn ở trạm A và trả lại ở trạm B, khi mà bạn muốn trả lại xe, hãy đẩy xe vào các cột xe trống, nghe thấy tiếng khực, đảm bảo là xe đã được khoá, tiếp theo đặt thẻ easycard vào máy cảm ứng trước đầu xe, đèn từ xanh lam chuyển sang xanh lá cây, như vậy là đã trừ tiền thành công, cũng đồng nghĩa với việc bạn đã hoàn thành các bước trả xe.

Hiện nay cách thức tính tiền của Ibike là trong thời gian 4 tiếng, cứ 30 phút sẽ thu 10 đài tệ, nếu sử dụng từ 4 đến 8 tiếng, sẽ tăng lên là 20 đài tệ. Sử dụng các loại phương tiện giao thông này, không những tiện lợi mà đây cũng là cách tốt nhất để bạn làm quen với thành phố nơi bạn ở và còn giúp kéo gần khoảng cách giữa người ngoại quốc với công dân Đài Loan hơn. Hi vọng rằng, Đài Loan trong tương lai sẽ trở thành ngôi nhà mới tiện lợi của mỗi người chúng ta.

    Hello Việtnam
    Hello Việtnam
    Hello ViệtNam,一本屬於在台越南人的雜誌。這是我們針對台灣讀者的線上寫作計畫,將提供你最真實、客觀的第一手越南情報。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!