[電影幕後] Lost in Translation:原來,我們都寂寞

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

I. 在異鄉的寂寞

第一次到異鄉重新開始是大學,高中剛畢業,憑著一股血氣方剛,覺得自己要踏離台北地區以外,於是選了台中,就因為年輕,又因為一群同學三不五時玩在一起,雖然沒有伴侶陪伴,倒也不覺得寂寞。

隨著同學漸漸準備畢業,延畢的自己談了初戀,一個月內被甩,第二任對象表示好感,剛好在自己最後一年實習的期間,半年在自己熟悉的台中主場,高鐵剛好開通,雙城之間的距離感並沒有那麼強烈,更重要的是:地點是在自己熟悉的台中。

但是剩下的半年是在花蓮。

那是我第一次去花蓮,真正體會在異鄉獨自一人的寂寞,再加上年輕無邪對感情產生的猜忌啊,隨著花蓮的冬季,這些情緒不停的在心中交迫著,結束前的最後一個月,自身感冒症狀仍未康復,身旁純真的小朋友跟家長都問著我:

「怎麼感冒那麼久,身體還好嗎?」

現在等飛機中轉已成家常便飯

現在等飛機中轉已成家常便飯

那是我第一次體會到,身在異地的寂寞,是會把人拖進去自溺的:

旁人也走不進你的世界幫你,你也不知道怎麼跟想幫你的人產生適當的互動。
你覺得該懂你的人,因為不在同一座城市下,他也不能理解你心裡遇到的困難。
又或者是,對方根本沒那麼懂你,而你裝作不知道。

II. 日本・東京

事後看了一下,有關這部電影的影評討論的主題之一是在是否把東京(日本人)對於西方文化的理解與呈現做了一番嘲弄。

早起的日本都市

早起的日本都市

戲劇效果是略為誇大,但以自己自身這些年親身接觸日本人與文化,這部電影是把日本人對於西方文化,以及你看不到的日本實際生活那一面給寫了出來。

像是第一段從店家跑到街頭、柏青哥店,甚至街頭狂奔,乃至最後到KTV包廂。

這一段把單純以觀光客角度看不到的東京,並把日本民眾想追求「失序」的瘋狂的情緒給隱約地透露出。

想窺探的話,到東京新宿的歌舞伎町,這是連日本人都會覺得危險的地方,走進小巷內,看不到井然有序的日本,甚至帶些髒亂,特別再晚一點,即便是很正常的居酒屋,因為隱身在難以置信的大樓內,你也不大會獨身走入,還有一些地圖或旅客遊記裡不大會提到的有趣酒吧。

但若剛好像我一樣有幸遇到當地人,在這裡可以體會那些感覺。

日本都市的忙亂感

日本都市的忙亂感

第一次去東京,是311地震之後的三個月,那時只覺得東京也太安靜了,又很有秩序,心中滿是憧憬。這幾年拜訪的次數多了,就覺得,這座城市的孤獨、束縛感好重啊。

「每個人都是在盡力維持這座城市的運作」,這句話不是我說的,是有次問個年輕時在其他歐美國家唸書,最後不得不回到東京的小朋友,當我問著身上穿著個鼻環的他對東京的看法,像我留著一把大鬍子,在西方國家真的沒算什麼,但光回個台灣連賣自助餐的阿姨都會跟你說這樣不好啦。

文化差異 Cultural differences。

至於在另一個國度的孤獨感,把開頭所述在異鄉的孤獨感更加深那種無助,在異國的孤獨,因為語言及文化上的隔閡,沒辦法真正的理解彼此真正想說的事。當你一個人被丟到這樣的環境下,身處異地的迷失以及言語上的隔閡加乘作用下,會產生像男主角 Bob那樣的無助又寂寥的感受是很正常的⋯⋯

我還真的有次坐在東京的旅館內,穿著睡袍,看著窗外風景,不知道要做什麼。

III. 因為寂寞,所以⋯⋯

這部電影的成功,很大的因素是靠男女主角,特別是男主Bill Murray ,有看後續報導提示,劇本內有些是留白讓演員隨性發揮,我應該可以想像當一個在美國能言善道的大牌演員,到不同語言的環境下難免有著龍困淺灘般的處處掣肘,特別在那個網路、智慧型手機、行動上網不像現代那麼易取得的狀態下。

即便找來了翻譯、可又當地人所嘗試講的英文不很能理解(這點並沒有貶義,我問了日本朋友),看了很多影評說兩個人之間沒有情愫,這部電影不能算是愛情電影。

嗯,只能說沒經歷過那樣的情境下吧:

  • 如果兩人沒有情愫,當Charlotte 早上敲門聽到另有他人,不會有那頓難堪的午餐。
  • 如果兩人沒有情愫,Bob在最後離開時,不會死命的只追著背影,只求最後一句道別。

只可惜,兩人之間只是短暫的火花,並不是長期發展的保證。

只是因為寂寞,剛好同病相憐,回到現實生活:你已結婚,我也有承諾,要一起攜手的話,是有其他問題要共同解決的。即便有情愫,只能默默地放在彼此的心裡,若對方也同樣有著這樣的心意,就夠了。

那段美好,就讓它留在那裡吧。

最後那段結局我是很激賞的:Bob 狠狠地向 Charlotte說再會。

也許會再見,也許就此再會。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
George Hong的沙龍
3會員
4內容數
George Hong的沙龍的其他內容
2019/03/17
澳洲國會議員因對紐西蘭基督城槍擊案發表不得體言論遭受蛋洗,週末對於紐西蘭基督城的聲援未曾停歇,以及紐西蘭政府後續處理。
Thumbnail
2019/03/17
澳洲國會議員因對紐西蘭基督城槍擊案發表不得體言論遭受蛋洗,週末對於紐西蘭基督城的聲援未曾停歇,以及紐西蘭政府後續處理。
Thumbnail
2019/03/16
紐西蘭基督城槍擊事件概論、原因,與給台灣人的思考
Thumbnail
2019/03/16
紐西蘭基督城槍擊事件概論、原因,與給台灣人的思考
Thumbnail
2019/03/14
至少從微小的改變開始,不論你是美女或野獸,即便一開始會有些驚惶與沒完善準備,作詞者 Howard Ashman 在1990年期待世界是多點包容的。
Thumbnail
2019/03/14
至少從微小的改變開始,不論你是美女或野獸,即便一開始會有些驚惶與沒完善準備,作詞者 Howard Ashman 在1990年期待世界是多點包容的。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
回頭看,是斷裂的橋墩,自己處在無人的孤島。
Thumbnail
回頭看,是斷裂的橋墩,自己處在無人的孤島。
Thumbnail
疫情這幾年,在海洋面前遙望,我常常想,會不會就此會永遠見不到一些人。但謝謝老天,讓我們失而復得,更讓我們學會珍惜與感恩。 但整個人類,像是傷口持續痊癒中,慢慢地它會變成一個結痂,心理作用卻還是隱隱作痛,其實它僅需要時間就會讓傷疤只是一個紀錄,但我們卻還是不時地想要掀起來,讓自己又再次執著於過
Thumbnail
疫情這幾年,在海洋面前遙望,我常常想,會不會就此會永遠見不到一些人。但謝謝老天,讓我們失而復得,更讓我們學會珍惜與感恩。 但整個人類,像是傷口持續痊癒中,慢慢地它會變成一個結痂,心理作用卻還是隱隱作痛,其實它僅需要時間就會讓傷疤只是一個紀錄,但我們卻還是不時地想要掀起來,讓自己又再次執著於過
Thumbnail
一張電影票,錯綜複雜的道路,壓抑不住的淚水,是我對台北的初印象,也是它給我的見面禮。 小時候想像中的台北,是絡繹繁華,是燈紅酒綠,也是紙醉金迷,不知道從什麼時候開始我把台北跟自由綁在了一起,沉迷於虛無飄渺的想像,深信著那裡會有一切我想要的,即使並不那麼確定我到底想要什麼,台北會給我答案的,
Thumbnail
一張電影票,錯綜複雜的道路,壓抑不住的淚水,是我對台北的初印象,也是它給我的見面禮。 小時候想像中的台北,是絡繹繁華,是燈紅酒綠,也是紙醉金迷,不知道從什麼時候開始我把台北跟自由綁在了一起,沉迷於虛無飄渺的想像,深信著那裡會有一切我想要的,即使並不那麼確定我到底想要什麼,台北會給我答案的,
Thumbnail
現在人在日本,也三十幾了,覺得成就了一點,得到了一些,卻失去了回家的路。這只是一篇失眠中年人的無病呻吟。
Thumbnail
現在人在日本,也三十幾了,覺得成就了一點,得到了一些,卻失去了回家的路。這只是一篇失眠中年人的無病呻吟。
Thumbnail
  曾經台北是除了家鄉以外我最熟悉的城市,在城市的我感受到生活的各種可能,但也曾在數個夜晚迷茫的迴盪在人去樓空的街巷,台北讓歡愉的氛圍更加澎湃,卻也使那些孤獨的時刻變得晦暗。   時隔半年我再度來到台北,一個禮拜的時間,我安排了和幾位在台北生活的朋友見面。
Thumbnail
  曾經台北是除了家鄉以外我最熟悉的城市,在城市的我感受到生活的各種可能,但也曾在數個夜晚迷茫的迴盪在人去樓空的街巷,台北讓歡愉的氛圍更加澎湃,卻也使那些孤獨的時刻變得晦暗。   時隔半年我再度來到台北,一個禮拜的時間,我安排了和幾位在台北生活的朋友見面。
Thumbnail
人在異地時,我們能夠和陌生人這麼容易談心,特別容易動心,很多時候我們不需要過多的解釋:不論是語言、文化、生長背景...,正因為我們拋棄了那些東西,沒有了偏見得障蔽,我們可以享受當時看到的最純粹的彼此。先愛了,之後再說。可惜的是,大部分的時候我們的順序都是相反。
Thumbnail
人在異地時,我們能夠和陌生人這麼容易談心,特別容易動心,很多時候我們不需要過多的解釋:不論是語言、文化、生長背景...,正因為我們拋棄了那些東西,沒有了偏見得障蔽,我們可以享受當時看到的最純粹的彼此。先愛了,之後再說。可惜的是,大部分的時候我們的順序都是相反。
Thumbnail
醒時同交歡,醉後各分散,任何泡泡到最後總會爆破,但在無可避免的分離前,彼此至少為大家留下了一絲安慰,一抹微笑。⁠ ⁠
Thumbnail
醒時同交歡,醉後各分散,任何泡泡到最後總會爆破,但在無可避免的分離前,彼此至少為大家留下了一絲安慰,一抹微笑。⁠ ⁠
Thumbnail
Lost in Translation是一個怎樣的故事呢? 年輕女孩期待未來會有別於目前生活,而中年男子卻已知太多事情都已無從選擇起。即便兩人同在異國,他們的異國體驗也大不相同。女孩是新奇、探索,縱然多數時候難以對她形成意義;而男子則是順從社會規則、協同製造世俗意義--那些快速地、消費地、符號地意
Thumbnail
Lost in Translation是一個怎樣的故事呢? 年輕女孩期待未來會有別於目前生活,而中年男子卻已知太多事情都已無從選擇起。即便兩人同在異國,他們的異國體驗也大不相同。女孩是新奇、探索,縱然多數時候難以對她形成意義;而男子則是順從社會規則、協同製造世俗意義--那些快速地、消費地、符號地意
Thumbnail
 日語有個詞語叫作「居場所」。自分の居場所を作る。創造屬於自己的地方。  這一年,就是這樣一種感覺。  在過去從未抵達的異域,向著前所未有的生命,以開拓者之姿,一畝一畝開墾出自己的居場所。因為一件小事而氣急敗壞,或是說錯話而羞愧地想從地球消失。抱怨迭迭發生的不如意事,笑的時候用力笑,哭的時候大聲哭。
Thumbnail
 日語有個詞語叫作「居場所」。自分の居場所を作る。創造屬於自己的地方。  這一年,就是這樣一種感覺。  在過去從未抵達的異域,向著前所未有的生命,以開拓者之姿,一畝一畝開墾出自己的居場所。因為一件小事而氣急敗壞,或是說錯話而羞愧地想從地球消失。抱怨迭迭發生的不如意事,笑的時候用力笑,哭的時候大聲哭。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News