付費限定

《禁后》 第一篇

更新於 發佈於 閱讀時間約 17 分鐘

⚠️注意1⚠️本文適合日文程度N5~N4的讀者,若真的看不懂歡迎至時雨の町學習。👹想學五十音可以至五十音

⚠️注意2⚠️本篇將針對恐怖故事《禁后》的原文進行解說,如果還沒看過這個都市傳說,務必先閱讀喔!

私の故郷に伝わっていた『禁后』というものにまつわる話です。

在我的家鄉流傳著一個關於「禁后」的故事。
  • 「伝わる(つたわる)」是相傳、流傳的意思,在哪裡流傳的助詞用「に」,所以「私の故郷に伝わっていた」就是在我的家鄉(故鄉)流傳的意思。
  • 用「ていた」表示「那段時間的狀態」,因為作者是在講他小時候的事情,那個時候家鄉流傳著這樣的故事,因此用「ていた」。※ 原形是「ている」。
  • 「禁后という」表示「名為禁后」,用來引用禁后這個字。
  • 「~に纏わる(まつわる)」在這裡是關於的意思,這裡的「纏わる」原意是纏繞、糾纏,因此在這裡表示有著很深的關聯。

どう読むのかは最後までわかりませんでしたが、私たちの間では『パンドラ』と呼ばれていました。

我們一直都不知道這個詞應該要怎麼唸,不過我們都管它叫做「潘朵拉」。
  • 這裡會提到「どう読むのか」,是因為沒有人知道「禁后」這兩個漢字的假名應該怎麼唸,所以他們都稱「禁后」為「パンドラ」。
  • 「私たちの間では」的「では」是「在(範圍)」的意思,也就是在我們之間。
  • 「と」是引用,「呼ばれていました」是被稱呼,「ていました」一樣是指過去的事情。整體就是「(因為不知道禁后的讀音)所以它被稱作為潘朵拉」。 而為什麼要稱為潘朵拉就是下面要講的故事了。


私が生まれ育った町は、静かでのどかな田舎町でした。

我出生的城鎮是一個安靜悠閒的農村。
  • 這裡的主題是「町」,「町」前面的都是修飾,因此修飾中的主詞用「が」。這部分如果不清楚用法可參考「助詞が教學」第五項用法。
  • 「生まれ育つ」的意思是出生跟成長都在那裡。
  • 「のどか(長閑)」的意思是悠閒、舒適、晴朗。
  • 田舎(いなか)是鄉下、農村,町是城鎮,因此田舎町(いなかまち)就是鄉村小鎮。

目立った遊び場などもない寂れた町だったのですが、一つだけとても目を引くものがありました。

雖然沒有什麼引人注目的遊樂場,只是個寂寥的小村莊,但卻有著一個吸引人的地方。
  • 「目立つ(めだつ)」是顯著、引人注目的意思。
  • 「目立った遊び場(あそびば)」就是指很引人注目的遊樂場。
  • 「など」表示列舉(等等的意思)。
  • 寂れる(さびれる)是指沒什麼人會來的地方、很荒涼、蕭條的意思。
  • 「目を引く(ひく)」表示吸引人的注意。


町の外れ、田んぼが延々と続く道にぽつんと建っている、一軒の空き家です。

那就是在村外的一個廢棄空屋,它就獨自坐落在農田綿延的道路上。
  • 「外れ(はずれ)」是脫離、脫落的意思,在這裡就是指村外。
  • 田んぼ(たんぼ)是農田。
  • 延々(えんえん)是綿延不斷,這類擬態性質的副詞經常搭配助詞「と」,用來修飾後面的詞,「延々と続く道」就是延綿下去的道路。
  • 「ぽつんと」也是副詞表示孤單、獨自的意思,後面一樣用「と」來修飾。
  • 「建っている」就是指房子蓋好的狀態。
  • 一軒(いっけん)是房屋量詞(一戶)。
  • 空き家(あきや)是空屋。

長らく誰も住んでいなかったようでかなりボロく、古くさい田舎町の中でも一際古さを感じさせるような家でした。

似乎是很久沒有人居住的樣子,相當破舊,即使是在老氣的小城鎮裡也會覺得它格外老舊。
  • 「長らく(ながらく)」是副詞,表示長時間、長久的意思。
  • 「住んでいなかった」會用「なかった」是因為現在已經是空屋了,這裡要表示的是「以前好像也沒有住人」,住的狀態是「住んでいる」,過去式是「住んでいた」,過去否定就是「住んでいなかった」。
  • 「ようで」是「ようだ」的中止形,表示「好像」。
  • 「かなり」是非常。
  • 「ボロく」是「ボロい」的中止形,應該聽過「ボロボロ」是破破爛爛的意思,「ボロい」就是形容很破爛的意思。
  • 「古くさい」是過時、老舊,用到「くさい」就是真的非常破舊,有一點嫌棄的感覺,如果講人「頭は古くさい」就是指腦筋太死板、想法非常過時。
  • 「一際(ひときわ)」是格外、尤其,它是指跟其他的比起來格外的突兀。「感じさせる」是讓人感到。
親愛的讀者,接下來是付費限定,時雨會帶領大家用日語了解整個《禁后》的故事,單字與文法詳細說明,邀請你一起無痛學日語,歡迎訂閱!

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 6974 字、0 則留言,僅發佈於恐怖日語教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
568會員
33內容數
各種日本故事,恐怖故事、都市傳說、未解事件、著名懸案……
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
Thumbnail
總是覺得走起路來怪怪的 成長的地方-麟洛田中村,田中村分為上竹架和下竹架,日據時代與上竹架、下竹架、田心、田道稱為下四庄。外祖父在田中村的重要據點三叉路口,開了《潤財雜貨店》,倚著外祖父的店,母親開了一家裁縫店
Thumbnail
これは私がはじめて日本語に物語を作るんです。もし間違いところがあれば、教えていただいても構いません。
Thumbnail
殘破的暗紅色鳥居。 斑駁的參道。 碎裂的狛犬像。 一座小型的正殿。 ⋯⋯以及漂浮於正殿之前的,閉著眼睛的絕美少女。
Thumbnail
書如其名,就是講述發生在一小鎮的故事,有一堆看似平凡的人,過著平凡的生活;突然有一天,恐怖的事情接二連三的入侵他們的生活,一切越來越失控,越來越超乎常理;沒有真相,沒有希望,界線被打破,荒謬且可怕的惡夢直接走進現實...
Thumbnail
在這次介紹道東的文章中,開頭NANA濕婦會先撇除一些特殊團體與路線,針對第一次去的朋友,提供整體的概論簡介以及安排或選擇行程時的小提醒與建議;而後面的重點就會放在NANA濕婦自己的道東回憶,分享一些我自己過去在打工度假、帶攝影團時的特殊體驗與感想。
Thumbnail
人間有情却無情,野草無情似有情。許仙背負的情債,青蛇就由她和好友龜殼花聯手索還。有人慘死的房子沒人敢住,這是常識。於是很長一段時間這間房子閒置著。
Thumbnail
在日本福岡縣的群山裡頭,藏著這麼一座神秘的村莊,村莊的入口處,立一個告示牌,上頭寫著 前方區域不適用日本憲法,非相關人士禁止前往 許多人邀著三五好友前往探索 然而,那些去了犬鳴村的人,一個也沒有回來過..........
Thumbnail
「這裡是怎樣啊?簡直像迷宮一樣嘛。」 「咦?/我覺得廁所和玄關都很普通啊。」 「為什麼兩邊會連起來啊?」 「這房子原本是房子住的房子喔。」 「房子住的房子?」 ——〈家の家〉
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
Thumbnail
總是覺得走起路來怪怪的 成長的地方-麟洛田中村,田中村分為上竹架和下竹架,日據時代與上竹架、下竹架、田心、田道稱為下四庄。外祖父在田中村的重要據點三叉路口,開了《潤財雜貨店》,倚著外祖父的店,母親開了一家裁縫店
Thumbnail
これは私がはじめて日本語に物語を作るんです。もし間違いところがあれば、教えていただいても構いません。
Thumbnail
殘破的暗紅色鳥居。 斑駁的參道。 碎裂的狛犬像。 一座小型的正殿。 ⋯⋯以及漂浮於正殿之前的,閉著眼睛的絕美少女。
Thumbnail
書如其名,就是講述發生在一小鎮的故事,有一堆看似平凡的人,過著平凡的生活;突然有一天,恐怖的事情接二連三的入侵他們的生活,一切越來越失控,越來越超乎常理;沒有真相,沒有希望,界線被打破,荒謬且可怕的惡夢直接走進現實...
Thumbnail
在這次介紹道東的文章中,開頭NANA濕婦會先撇除一些特殊團體與路線,針對第一次去的朋友,提供整體的概論簡介以及安排或選擇行程時的小提醒與建議;而後面的重點就會放在NANA濕婦自己的道東回憶,分享一些我自己過去在打工度假、帶攝影團時的特殊體驗與感想。
Thumbnail
人間有情却無情,野草無情似有情。許仙背負的情債,青蛇就由她和好友龜殼花聯手索還。有人慘死的房子沒人敢住,這是常識。於是很長一段時間這間房子閒置著。
Thumbnail
在日本福岡縣的群山裡頭,藏著這麼一座神秘的村莊,村莊的入口處,立一個告示牌,上頭寫著 前方區域不適用日本憲法,非相關人士禁止前往 許多人邀著三五好友前往探索 然而,那些去了犬鳴村的人,一個也沒有回來過..........
Thumbnail
「這裡是怎樣啊?簡直像迷宮一樣嘛。」 「咦?/我覺得廁所和玄關都很普通啊。」 「為什麼兩邊會連起來啊?」 「這房子原本是房子住的房子喔。」 「房子住的房子?」 ——〈家の家〉