「ケータイ」是外來語嗎?

閱讀時間約 2 分鐘
我很喜歡日文中「外來語」這個說法,聽起來像中文所謂的舶來品,有點高級的感覺(笑)。英文好的人,在學習日文的外來語總是特別得心應手,相反地不擅長英文的人,能藉著外來語也多背了幾個英文字。不過奇怪的是,有些片假名單字卻找不到相對應的英文,比如行動電話是「ケータイ」,草莓是「イチゴ」,跟英文差好多啊!
日文將外來語用片假名表示,以方便跟日本自己原來的語言有所區分。但是,片假名並不是外來語專用的文字符號,當文章中希望特別強調某些單字時,或是希望引起讀者的注意時,經常也會用片假名來書寫。
突然、目の前に怪しいしいオトコが現れました。
(突然,眼前出現了一位奇怪的男子。)
ちょっとワケがあって、ここへ来(き)ました。
(因為某些原因,而來到這裡。)
日文中還有些不成文的規定,動植物或水果的名稱,如果不寫漢字,也多使用片假名。這是因為很多本身不是外來語的動植物或水果名稱的漢字,比較不常用或筆劃較多,為了書寫上的方便,便傾向使用發音文字的假名來代替。但是又因為日文句子裡,助詞(如「は」「を」「の」……)已經被規定一定要用平假名表示了,如果其他的單字也都是平假名的話,有時候實在難以分辨出單字的斷詞所在。
〈水果〉
林檎→リンゴ(蘋果)
蜜柑→ミカン(橘子)
葡萄→ブドウ(葡萄)
西瓜→スイカ(西瓜)
〈生物〉
烏→カラス(烏鴉)
麒麟→キリン(長頸鹿)
河馬→カバ(河馬)
駱駝→ラクダ(駱駝)
鯨→クジラ(鯨魚)
〈植物〉
薔薇→バラ(玫瑰花)
紫陽花→アジサイ(繡球花)
山茶花→サザンカ(山茶花)
向日葵→ヒマワリ(向日葵)
雖然日本內閣也曾公佈有關於外來語及平假名的書寫規則,但是多數的規則中總有一條是「尊重習慣用法」。因此,真正使用於生活中的單字,大部分是依照社會的習慣而定。有很多生活中的文字,就是這樣隨著社會時間的前進而變化。比如,「たばこ(香菸)」、「てんぷら(炸蝦、炸蔬菜)」,雖然幾乎大部分的人都使用平假名來書寫,但是事實上這兩個單字都是外來語,語源來自葡萄牙語,只不過因為這兩樣東西已經在日本人的生活中根深蒂固,因此大家也習慣了使用平假名,甚至忘記它是外來語了。
相反地,也有原來是和語的單字,如「携帯電話(行動電話)」,幾經演化而變成現在的通用的「ケータイ」。
携帯電話→携帯→けいたい→ケイタイ→ケータイ
「ケイ」的部分要讀成長音,因此寫法也改為平假名的長音寫法「ケー」了。
喔喔,現在講行動電話似乎要落伍了,應該說智慧型手機「スマートフォン(smartphone)」,不過這單字太長了,於是日本人便將它簡化成「スマホ」,注意到了嗎?「フォ」變成「ホ」了。
為什麼會看到廣告
許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
出國旅遊越來越普及,尤其是到鄰近的日本,好不容易有機會跟朋友們炫耀一下「我曾經去過日本!」……老師說過去式是「ます」改成「ました」,所以是「日本へ行きました」!?
日文裡有部分的動詞跟英文很像,有「進」和「出」的方向感。最經典單字的就是「もらいます(得到)」和「あげます(給予)」,以及常用的「借ります(借進)」和「貸します(借出)」。所以借進來給我,就是「借りてください」???
動詞在每個語言裡,都占最多分量,因為人是會動的動物,每天一睜開眼,就有好多動作要做,因此學好動詞幾乎可以迎刃而解所有句型囉。「がんばって」甘巴茶(請加油)啦!
我認為學日文有兩二大瓶頸,其一是背好五十音,其二是搞懂動詞變化。第一個瓶頸其實不難,就想像背注音符號、英文單字、化學符號表一樣,耐心點總會成功。但動詞,就沒那麼容易在短時間全部弄懂,動詞變化還沒開始,已經被動詞的分類,搞得一踏糊塗啦。「自動詞」、「他動詞」、「移動動詞」、「五段動詞」、「三類動詞」…
前陣子電視新聞報導日本人愛珍珠奶茶愛到把喝珍珠奶茶變成日文了!「『タピる』は今度の流行語大賞に選ばれましたよ」咦?「今度」不是下次嗎?為什麼用過去式呢?
日本人的繁瑣或說嚴謹,在生活中各種小細節都可見識到,連找人一起個飯,也可以有各式各樣的問法。「食事をしませんか」「食事をしましょうか」「食事をしましょう」,到底有什麼差別呢?
出國旅遊越來越普及,尤其是到鄰近的日本,好不容易有機會跟朋友們炫耀一下「我曾經去過日本!」……老師說過去式是「ます」改成「ました」,所以是「日本へ行きました」!?
日文裡有部分的動詞跟英文很像,有「進」和「出」的方向感。最經典單字的就是「もらいます(得到)」和「あげます(給予)」,以及常用的「借ります(借進)」和「貸します(借出)」。所以借進來給我,就是「借りてください」???
動詞在每個語言裡,都占最多分量,因為人是會動的動物,每天一睜開眼,就有好多動作要做,因此學好動詞幾乎可以迎刃而解所有句型囉。「がんばって」甘巴茶(請加油)啦!
我認為學日文有兩二大瓶頸,其一是背好五十音,其二是搞懂動詞變化。第一個瓶頸其實不難,就想像背注音符號、英文單字、化學符號表一樣,耐心點總會成功。但動詞,就沒那麼容易在短時間全部弄懂,動詞變化還沒開始,已經被動詞的分類,搞得一踏糊塗啦。「自動詞」、「他動詞」、「移動動詞」、「五段動詞」、「三類動詞」…
前陣子電視新聞報導日本人愛珍珠奶茶愛到把喝珍珠奶茶變成日文了!「『タピる』は今度の流行語大賞に選ばれましたよ」咦?「今度」不是下次嗎?為什麼用過去式呢?
日本人的繁瑣或說嚴謹,在生活中各種小細節都可見識到,連找人一起個飯,也可以有各式各樣的問法。「食事をしませんか」「食事をしましょうか」「食事をしましょう」,到底有什麼差別呢?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
ファイザー-バイオエヌテックは、5歳から11歳の子供に使用するためのCovid-19ワクチンをクリアするために食品医薬品局にデータを提出しました。当局は火曜日に発表しました。 FDAは、緊急使用許可を与える前に、2,000人以上の子供を含む試験で収集されたデータを分析するのに少なくとも数週間かかる
Thumbnail
烙印勇士永久斷頭之後,能看見五星物語新刊真的很感動。 期待歸期待,其實從年輕時看到大(第一次接觸五星物語是念高中的時候),非常熟悉而且著迷的MH突然全都變成發育不良的捲心菜,其實真的很不能適應,幾年前在網路上找五星物語新刊消息時,看到都快吐血…… 不過拿到單行本慢慢欣賞之後,多少有點釋懷,其實還是有
Thumbnail
標題:一名偉大的局外人 配對: Rook Hunt、Trey Clover、Vil Schoenheit、Cater Diamond,友情向 警示:登場人員的名字分別表記為路克(Rook)、托雷(Trey)、威爾(Vil)和凱特(Cater)。
Thumbnail
標題:櫻桃不是唯一的水果 配對:Vil Schoenheit、Cater Diamond,友情向 警示:噗浪2020年7月11日 #ツイステ深夜60分創作 主題「靈魂」。含兩人卡面故事的我流詮釋。Cater表記為「凱特」,Vil表記為「威爾」。其餘角色為托雷(Trey)、路克(Rook)。
Thumbnail
所以我希望能夠打造一個破除社會性別的課堂,在那裡女生可以玩剛彈、男生可以畫美甲、穿裙子;女生可以把腿開開、男生可以緊閉雙腿......等等。 甚至,更應該教育他們,要怎樣在顧慮對方心情下表達自己的好感、每個人獨有的身體界線在哪裡、「把馬子」這個詞哪裡有問題? 對於性別,我們知道得太少,也教得太少。
Thumbnail
フェイスブック インスタグラム ライン ツイッター 幾個SNS的日語,你會唸嗎?
Thumbnail
  2015日劇《替罪羊 代罪羊 スケープゴート Scapegoat》 三崎皓子(黑木瞳)-大學教授,人氣政經醫療評論員 矢木澤峻(石丸幹二)-電視台董事,三崎皓子舊情人 三崎麻由(佐佐木希)-皓子的女兒,設計助理 山城泰三(古谷一行)-議員,明正黨總裁,總理候選人 小關嗣朗(西岡德馬)-明正黨幹事
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
ファイザー-バイオエヌテックは、5歳から11歳の子供に使用するためのCovid-19ワクチンをクリアするために食品医薬品局にデータを提出しました。当局は火曜日に発表しました。 FDAは、緊急使用許可を与える前に、2,000人以上の子供を含む試験で収集されたデータを分析するのに少なくとも数週間かかる
Thumbnail
烙印勇士永久斷頭之後,能看見五星物語新刊真的很感動。 期待歸期待,其實從年輕時看到大(第一次接觸五星物語是念高中的時候),非常熟悉而且著迷的MH突然全都變成發育不良的捲心菜,其實真的很不能適應,幾年前在網路上找五星物語新刊消息時,看到都快吐血…… 不過拿到單行本慢慢欣賞之後,多少有點釋懷,其實還是有
Thumbnail
標題:一名偉大的局外人 配對: Rook Hunt、Trey Clover、Vil Schoenheit、Cater Diamond,友情向 警示:登場人員的名字分別表記為路克(Rook)、托雷(Trey)、威爾(Vil)和凱特(Cater)。
Thumbnail
標題:櫻桃不是唯一的水果 配對:Vil Schoenheit、Cater Diamond,友情向 警示:噗浪2020年7月11日 #ツイステ深夜60分創作 主題「靈魂」。含兩人卡面故事的我流詮釋。Cater表記為「凱特」,Vil表記為「威爾」。其餘角色為托雷(Trey)、路克(Rook)。
Thumbnail
所以我希望能夠打造一個破除社會性別的課堂,在那裡女生可以玩剛彈、男生可以畫美甲、穿裙子;女生可以把腿開開、男生可以緊閉雙腿......等等。 甚至,更應該教育他們,要怎樣在顧慮對方心情下表達自己的好感、每個人獨有的身體界線在哪裡、「把馬子」這個詞哪裡有問題? 對於性別,我們知道得太少,也教得太少。
Thumbnail
フェイスブック インスタグラム ライン ツイッター 幾個SNS的日語,你會唸嗎?
Thumbnail
  2015日劇《替罪羊 代罪羊 スケープゴート Scapegoat》 三崎皓子(黑木瞳)-大學教授,人氣政經醫療評論員 矢木澤峻(石丸幹二)-電視台董事,三崎皓子舊情人 三崎麻由(佐佐木希)-皓子的女兒,設計助理 山城泰三(古谷一行)-議員,明正黨總裁,總理候選人 小關嗣朗(西岡德馬)-明正黨幹事