“Keep your chin up”: 加油!

有關「加油」的英文怎麼說,這也是網路上的老梗,很多人在教,
你可以說 “You did great. ” (你做很好了)
“Come on, you can do it!” (你做得到的)
“Keep up the good work.” (繼續加油保持)

總之,中文的加油其實非常深奧,
因為什麼狀況下都可以叫別人加油,
是一個經典的「難譯詞」。
你絕對不能翻譯成 “add fuel”(添加燃料)、 “Go! Go! Go!”(老外會問你到底是要他去哪啊去個鬼勒),
你只能隨機應變、即興發揮。

最近發現“Keep your chin up”這個慣用句也可以表達加油的意思,
只是網路上比較少看到有人提到這一點。
“chin”是下巴。
叫對方別垂頭喪氣,而是要保持(keep)下巴(chin)向上(up)抬的高高的,
就是希望對方要加油,繼續堅持下去,保持樂觀的自信。

例如:
A: My plan is a goner. (我的計畫泡湯了。)
B: Keep your chin up! There is always a silver lining.(加油! 總會有一線希望的。)
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
有些人的家族全家都很會賺錢,是個土豪世家。 有些人全家都有藝術天份,不是會畫油畫就是會拉小提琴、彈鋼琴。 英文有句話可以表達這種意象, 叫做“It runs in the family”, 這個慣用句通常也是無法直譯的。 我們先看看它原始的意思...
lid是泛指蓋子,從上面直接蓋下去的那種蓋子, 尤其是鍋碗瓢盆的蓋子, 但不是寶特瓶那種有螺紋、需要轉動才能鎖緊的瓶蓋(bottle cap)。 把蓋子(lid)直接放(put)在什麼東西上面(on), 在英文裡是比喻要使那個東西克制,使之受到控制,或使之完全終止,
遇到講話不看別人臉色的人, 有時老外會對那種人說: “Dude, read the room!” (老兄,你給我識相一點!) 房間有什麼好讀的?讀房間要幹嘛? 這就是老外才有的、與中文完全迥異的邏輯和表達方式......
急轉直下就是事態的發展突然轉向,往下、往更糟的方向發展。 英文和日文有句話可以完全表達這種意境...
最近針對黒人歧視的議題,某人一直在推特上煽風點火, 反倒使支持黑人的行動在全球多處開花。 除了音樂平台Spotify上有知名國外DJ表達公開支持之外, 美國知名脫口秀主持人也紛紛疾呼那一位某人別再自走砲亂點火: "Stop fanning the flames! "
“ish”是一個字尾,你可以把它接在單字的尾巴。 有時中文說: 「這人感覺有點……的fu」、「這東西看起來有點像….」「這本小說感覺有點……風格」、「這藝人有一點在走…(某人)…的路線」。 中文所說的「有點、好像有點」就是”ish”。這個字尾怎麼用得內行又道地,看完這篇就秒懂。
有些人的家族全家都很會賺錢,是個土豪世家。 有些人全家都有藝術天份,不是會畫油畫就是會拉小提琴、彈鋼琴。 英文有句話可以表達這種意象, 叫做“It runs in the family”, 這個慣用句通常也是無法直譯的。 我們先看看它原始的意思...
lid是泛指蓋子,從上面直接蓋下去的那種蓋子, 尤其是鍋碗瓢盆的蓋子, 但不是寶特瓶那種有螺紋、需要轉動才能鎖緊的瓶蓋(bottle cap)。 把蓋子(lid)直接放(put)在什麼東西上面(on), 在英文裡是比喻要使那個東西克制,使之受到控制,或使之完全終止,
遇到講話不看別人臉色的人, 有時老外會對那種人說: “Dude, read the room!” (老兄,你給我識相一點!) 房間有什麼好讀的?讀房間要幹嘛? 這就是老外才有的、與中文完全迥異的邏輯和表達方式......
急轉直下就是事態的發展突然轉向,往下、往更糟的方向發展。 英文和日文有句話可以完全表達這種意境...
最近針對黒人歧視的議題,某人一直在推特上煽風點火, 反倒使支持黑人的行動在全球多處開花。 除了音樂平台Spotify上有知名國外DJ表達公開支持之外, 美國知名脫口秀主持人也紛紛疾呼那一位某人別再自走砲亂點火: "Stop fanning the flames! "
“ish”是一個字尾,你可以把它接在單字的尾巴。 有時中文說: 「這人感覺有點……的fu」、「這東西看起來有點像….」「這本小說感覺有點……風格」、「這藝人有一點在走…(某人)…的路線」。 中文所說的「有點、好像有點」就是”ish”。這個字尾怎麼用得內行又道地,看完這篇就秒懂。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
從開始做堆肥試驗,掌握技術,一瞬間一整年的光陰就過去了。2015年我們開始思考如何能募集到第一桶金,開啟我們的循環農業之夢。對於一個夥伴多半都背著學貸念書,都來自於沒有家世背景的人來說。創業的路途是一條艱辛又充滿風險的一條路。對於一個還處於學生團隊階段的我們來說,找到錢的方式非常的困難。
Thumbnail
Google Keep 雖然看似是一個小小的工具,卻有超多好用的功能,像是一秒將圖片轉成文字,或是語音轉文字讓您上課再也不會來不及抄筆記!!
Thumbnail
疫情升溫之下,我們是幸運的一群,還能正常去公司上班。辦公大樓規定搭乘電梯一定要帶口罩、少交談。早上進公司總機小姐都會幫我們量測體溫,酒精噴霧變成辦公桌上的常備品。每天同事討論的話題三句不離國內外疫情演變,午休結束的下午兩點,大家都分心地關注指揮中心發布的新訊息。我除了午餐時間之外都戴著口罩,即便其他
Thumbnail
大家好,我是創業金雋婠。接下來要開啟創業系列篇章 ,我會解釋我有限的各種創業失敗經驗,用真實且逗趣的角度,以一個TedTalk與Xfail的方式,帶領大家一起馳場創業生活的點點滴滴。不管是直銷,開店,硬體創業,軟體創業,大數據AI雲端區塊鏈創業,我們都應該一起創業復盤。
Thumbnail
大齡女子。 即使體感始終還活在大學剛畢業,對這世界、對自己的好奇心仍舊沒有改變過,對外,對人類社會來說,也終究跟上了「大齡女子」這塊嶄新招牌的步伐。 所以偶爾會陷入是否要結婚、生子,踏上所謂下一個階段人生的迴圈中。 不過回歸到「生命的延續究竟是什麼」以及「生命延續的意義」這兩點來看,今天早上,突然
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
從開始做堆肥試驗,掌握技術,一瞬間一整年的光陰就過去了。2015年我們開始思考如何能募集到第一桶金,開啟我們的循環農業之夢。對於一個夥伴多半都背著學貸念書,都來自於沒有家世背景的人來說。創業的路途是一條艱辛又充滿風險的一條路。對於一個還處於學生團隊階段的我們來說,找到錢的方式非常的困難。
Thumbnail
Google Keep 雖然看似是一個小小的工具,卻有超多好用的功能,像是一秒將圖片轉成文字,或是語音轉文字讓您上課再也不會來不及抄筆記!!
Thumbnail
疫情升溫之下,我們是幸運的一群,還能正常去公司上班。辦公大樓規定搭乘電梯一定要帶口罩、少交談。早上進公司總機小姐都會幫我們量測體溫,酒精噴霧變成辦公桌上的常備品。每天同事討論的話題三句不離國內外疫情演變,午休結束的下午兩點,大家都分心地關注指揮中心發布的新訊息。我除了午餐時間之外都戴著口罩,即便其他
Thumbnail
大家好,我是創業金雋婠。接下來要開啟創業系列篇章 ,我會解釋我有限的各種創業失敗經驗,用真實且逗趣的角度,以一個TedTalk與Xfail的方式,帶領大家一起馳場創業生活的點點滴滴。不管是直銷,開店,硬體創業,軟體創業,大數據AI雲端區塊鏈創業,我們都應該一起創業復盤。
Thumbnail
大齡女子。 即使體感始終還活在大學剛畢業,對這世界、對自己的好奇心仍舊沒有改變過,對外,對人類社會來說,也終究跟上了「大齡女子」這塊嶄新招牌的步伐。 所以偶爾會陷入是否要結婚、生子,踏上所謂下一個階段人生的迴圈中。 不過回歸到「生命的延續究竟是什麼」以及「生命延續的意義」這兩點來看,今天早上,突然