付費限定

麼麼麼麼

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

番石榴的台語,閩南語說法:

番石榴 Guava

番石榴 Guava

大陸人的講法比較正規,關鍵字是put8音!

《台日大辭典》借用同音字“”(puat8)稱呼它,而台灣方志則借用“”字。

正字應該是 字,切音就是put8. 字典紀錄:榲桲,果名。似楂。【洛陽花木記】梨之別種二十七,榲桲其一也。可以看它的圖,很像現今小的番石榴! put8, puat8, pat8, 為音變結果!

桲 quince

桲 quince

1932台日典還記錄:

  1. lâi-á-pua̍t 梨仔拔 =[林仔拔]。(視頻中有一個人這麼說)
  2. nâ-á-pua̍t 林仔拔。(植)蕃石榴,桃金?科,果實做食用,葉曝乾來代用茶,嫩葉揉來糊老鼠咬傷,根choaⁿ服來制壓色慾。
  3. nâ-pu̍t林拔=[林仔拔]。
  4. nâi-á-pua̍t Nâi仔拔=[林仔拔]。
  5. pua̍t-á拔仔=[林仔拔]。
  6. nâ-pua̍t林拔=[林仔拔]。
  7. sù-kuì-pua̍t四季拔(植)蕃石榴ê一種。

1928 台灣植物名彙

Ná-pua̍t那拔

1973Embree台英辭典

pa̍t-á蕃石榴

2011+ 教育部台語辭典

  1. pua̍t-á 菝仔芭樂、番石榴
  2. ná-pua̍t-á又唸作ná-pa̍t-á

    台灣各地腔口差異

加上後綴音字 -a2,相當於中文的,虛字。如魚兒,椅子等! 台語都說,hi5-a2, i2-a2.

台灣通行的芭樂,是pat8-a2音譯字,在民國五十年代(1960+),會動腦筋的人把它製成瓶裝果汁命名“芭樂果汁”銷售,卻意外受到歡迎而流行,於是後來大家都把 pat8-la2 寫成“芭樂”。約定成俗了! (摘自劉建仁先生網誌) ,這也是音隨字轉的一個例子!所以,當方言音,寫成書面字時,諧音字的字音,反而變成強勢正音了! pat8音,最早的紀錄是1973年,顯然受到1960年代的廣告詞芭樂的影響!

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 3266 字、0 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
somnobite的沙龍
64會員
969內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
somnobite的沙龍的其他內容
2024/12/16
宋孫光憲《酒泉子》詞之二 曲檻小樓,正是鶯花二月guat8。思無慘,愁欲絕tsuat8,鬱離襟kim。 展屏空對瀟湘水sui2,眼前千萬里li2。淚淹紅。眉斂翠tshui3,恨沉沉tim5。 https://www.youtube.com/watch?v=x_CH_DmMCws
Thumbnail
2024/12/16
宋孫光憲《酒泉子》詞之二 曲檻小樓,正是鶯花二月guat8。思無慘,愁欲絕tsuat8,鬱離襟kim。 展屏空對瀟湘水sui2,眼前千萬里li2。淚淹紅。眉斂翠tshui3,恨沉沉tim5。 https://www.youtube.com/watch?v=x_CH_DmMCws
Thumbnail
2024/01/13
接到方格子來信,謂「詩詞中的閩南語」專輯已然三個月未更新,恐有負訂閱者之所託!故,特此公告周知,個人已將對閩南語漢字探討的文章,改為無料分享!文章收錄至「詩詞中的閩南語二」中!其他無料的「米粒螢光」亦不定時更新!意味著個人在方格子發表的文章都將不再收費!感謝訂閱者三年來的支持,以後的更新頻率會變慢,
2024/01/13
接到方格子來信,謂「詩詞中的閩南語」專輯已然三個月未更新,恐有負訂閱者之所託!故,特此公告周知,個人已將對閩南語漢字探討的文章,改為無料分享!文章收錄至「詩詞中的閩南語二」中!其他無料的「米粒螢光」亦不定時更新!意味著個人在方格子發表的文章都將不再收費!感謝訂閱者三年來的支持,以後的更新頻率會變慢,
2023/09/21
中文的拐彎抹角,抹什麼角? 起因於,閩南語的peh-suann,這個peh ,教育部字典用造字「足+百」,由於字典沒收,而看到了另外一個字,「走+百」!字典: 莫白切,音陌bik8。越也。《玉篇》走貌。又《廣韻》《集韻》𠀤普伯切,音拍pik。風入水貌。 它的異體字,「䞟」匹陌切,音拍pik。
Thumbnail
2023/09/21
中文的拐彎抹角,抹什麼角? 起因於,閩南語的peh-suann,這個peh ,教育部字典用造字「足+百」,由於字典沒收,而看到了另外一個字,「走+百」!字典: 莫白切,音陌bik8。越也。《玉篇》走貌。又《廣韻》《集韻》𠀤普伯切,音拍pik。風入水貌。 它的異體字,「䞟」匹陌切,音拍pik。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
最近學到並記下了一個詞「弓蕉」,老師說會叫弓蕉是因為客家人覺得香蕉的形狀像弓。 想想很有趣,三種語言分別用了三個角度為這個水果命名。講國語的人聞到了它的香味,講臺語的人看到了它的顏色,講客語的人則是看到了它的形狀。
Thumbnail
最近學到並記下了一個詞「弓蕉」,老師說會叫弓蕉是因為客家人覺得香蕉的形狀像弓。 想想很有趣,三種語言分別用了三個角度為這個水果命名。講國語的人聞到了它的香味,講臺語的人看到了它的顏色,講客語的人則是看到了它的形狀。
Thumbnail
(一) 番梨番蒜摘盈筐khong,撏剝番藷一例嘗siong5。 說與老饕渾莫識,垂涎不到荷蘭鄉hiong。 ——清 • 朱景英《東瀛雜詩 其三》 (二) 仙桃高對佛桑紅hong5,花信難憑廿四風hong。 百合奇香收鹿港,千年積雪望雞籠long5。 御冬旨蓄醃番蒜,占歲豐穰驗刺桐thong5。 生性
Thumbnail
(一) 番梨番蒜摘盈筐khong,撏剝番藷一例嘗siong5。 說與老饕渾莫識,垂涎不到荷蘭鄉hiong。 ——清 • 朱景英《東瀛雜詩 其三》 (二) 仙桃高對佛桑紅hong5,花信難憑廿四風hong。 百合奇香收鹿港,千年積雪望雞籠long5。 御冬旨蓄醃番蒜,占歲豐穰驗刺桐thong5。 生性
Thumbnail
石竹花因其莖具節,膨大似竹,故名。 北方秋播,來春開花;南方春播,夏秋開花。 花萼筒圓形,花單朵或數朵簇生於莖頂,形成聚繖花序,花徑2-3cm,花色有紫紅、大紅、粉紅、紫紅、純白、紅色、白或複色,單瓣5枚或重瓣,先端鋸齒狀,微具香氣。花瓣陽面中下部組成黑色美麗環紋,盛開時瓣面如碟閃著絨光,絢麗多
Thumbnail
石竹花因其莖具節,膨大似竹,故名。 北方秋播,來春開花;南方春播,夏秋開花。 花萼筒圓形,花單朵或數朵簇生於莖頂,形成聚繖花序,花徑2-3cm,花色有紫紅、大紅、粉紅、紫紅、純白、紅色、白或複色,單瓣5枚或重瓣,先端鋸齒狀,微具香氣。花瓣陽面中下部組成黑色美麗環紋,盛開時瓣面如碟閃著絨光,絢麗多
Thumbnail
https://www.youtube.com/embed/DA5xsjKb5os 另外台日典紀錄不同的紅蘿蔔說法,這些口語比較少見,一般通常都說日語的「にんじん」 注意看第一個蘿的發音發na5, 跟籃發音相同,故,「籃,籮」,等都是同源物品!
Thumbnail
https://www.youtube.com/embed/DA5xsjKb5os 另外台日典紀錄不同的紅蘿蔔說法,這些口語比較少見,一般通常都說日語的「にんじん」 注意看第一個蘿的發音發na5, 跟籃發音相同,故,「籃,籮」,等都是同源物品!
Thumbnail
番石榴的台語,閩南語說法: 番石榴 Guava 大陸人的講法比較正規,關鍵字是put8音! 《台日大辭典》借用同音字“拔”(puat8)稱呼它,而台灣方志則借用“菝”字。 正字應該是 桲字,切音就是put8. 字典紀錄:榲桲,果名。似楂。【洛陽花木記】梨之別種二十七,榲桲其一也。可以看它的圖,很像
Thumbnail
番石榴的台語,閩南語說法: 番石榴 Guava 大陸人的講法比較正規,關鍵字是put8音! 《台日大辭典》借用同音字“拔”(puat8)稱呼它,而台灣方志則借用“菝”字。 正字應該是 桲字,切音就是put8. 字典紀錄:榲桲,果名。似楂。【洛陽花木記】梨之別種二十七,榲桲其一也。可以看它的圖,很像
Thumbnail
一位朋友參加南音班,其中有一課,他聽老師講解歌詞,裡面講些什麼聽不太懂(本身是外省人),但聽到一個東西,是種子很小的荔枝,叫什麼ts.....! ,這次他聽懂了,因為他太太是本省人,聽她說過! 問我正確的音字是什麼?於是發揮柯南精神,從找台語界面搜尋,經過一番周折,終於找到! 《台日典》:ts
Thumbnail
一位朋友參加南音班,其中有一課,他聽老師講解歌詞,裡面講些什麼聽不太懂(本身是外省人),但聽到一個東西,是種子很小的荔枝,叫什麼ts.....! ,這次他聽懂了,因為他太太是本省人,聽她說過! 問我正確的音字是什麼?於是發揮柯南精神,從找台語界面搜尋,經過一番周折,終於找到! 《台日典》:ts
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News