方格子導讀|擊破你的怪怪英日文,生活用語的打怪指南

更新 發佈閱讀 5 分鐘
raw-image
在無法專訪每一個作者、當每一個作者專屬編輯的情況下,平台上還是有很多值得真情推薦的內容,之後會定期推出「方格子導讀系列」,一篇一位作者與其專題,從編輯視角,試著當讀者們的引路人,一起挖掘、閱讀各式各樣,錯過真的會可惜的優質讀品。

沒耐心看導讀,也可以直接進入:《擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法

自學語言的開始,都需要知道問題在哪裡

除了英語以外,日語也算是最多台灣人學習以及使用的第二外語,那麼絕大部分的人,都沒有土生土長的外語環境,到底該如何簡明地表達語意,順暢地與外國人溝通呢?在這期間,到底鬧了多少語言笑話,多少次把自己置身在不知所以的尷尬情境呢?相信這是很多人的痛,那麼這次要推薦的專題,也就是這樣一本極為實用的打怪指南。作者是一位從小接觸、學習英日語的雙語編輯,工作的日常,不論在審稿、翻譯、客戶會談、海外出差,各種奇葩、天馬行空的怪怪英日語都遇過,作者也算是在第一線直擊了太多容易導致誤會的溝通狀況。目前擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法已經累積百篇以上的文章,題材不限,舉凡從電影、遊戲、音樂、新聞、連續劇、個人經驗涉獵而來的有趣英日語,都收入進專題,大家可以一起從五個系列來認識:

  • 《這句話怎麼說》:要接軌國際,真的就不能再侷限於課本啊,真實的生活情境、時下流行語、一語道破的金句,到底應該怎麼說呢?作者透過四種不藏私的教學架構來分享,包括「推演」、「聯想法」、「傳授翻譯技巧」、「提供語料」讓你不會突遇狀況的時候就詞窮,這時候如果能不miles away的學習,感覺外語的生活字典將會累積得滿滿滿。
  • 《妖怪外文退散》:活在自己的小宇宙裡,其實挺恐怖的,因為你可能會把沒有的講成有的,把有的講成沒有的,自己講得怡然自得,別人聽得霧煞煞,更甚者,如果在言商的情況下,將主從關係顛倒,詞藻不分,例如對歐美大客戶誤用了cooperation(配合)與collaboration(合作),對方心裡肯定會很不是滋味的。
  • 《譯難忘社論(自學心法)》:這系列算是作者一路學習語言的心法分享,世界演化成地球村後,就是會遇到各國各式口音,讀到這裡,編輯也會心一笑,例如應該不少人都有在面對印度腔和日本腔英文的時候感到十分受挫吧?雖然這是基於複雜的文化語境下發展而來的,不過說得明確、讓雙方聽得順暢,大概也是通用語言之間,很需要彼此跨越的門檻吧。
  • 《他山之石》:透過有趣的影音素材,來和大家一起切磋、針砭翻譯的海海世界,例如每天、每時都有的新聞,就是一個絕佳的學習來源,大家可以參閱這篇:《新聞學英日文:打入市場、空殼化、形同虛設》
  • 《譯難忘的工具百寶袋》:工欲善其事,必先利其器,如果你需要更簡明快速的翻譯、寫作小技巧,這個系列以口語懶人包的方式,幫大家收錄實用又流行的生活片語。

雖說英日語的教學網誌,滿山滿谷滿天下,大家各有千秋,各有門戶,但譯難忘的特色就是希望以最淺顯的文字,讓你理解外國人的邏輯,這樣順藤摸瓜的學習外語,自然可以逐步擊破那些奇形怪狀的中式英日語~!


搶先讀

  • 《說一口道地外文的不二準則:透過媒體穩扎穩打的自學攻略》:尤其現在又是網路媒體爆發的時代,如果對外文沒有愛,總會對網路媒體上的某特定人事物有愛吧!那就是你用來學外文最好的攻略本...
  • 《好奇「壽桃」、「筊杯」、「廟公」、「有緣人」的英日文嗎?》:《打鬼DAGUI》作品融合宮廟文化習俗以及降伏鬼怪的「官將首」,所以讓我好奇,宮廟的祭拜習俗相關名詞,這麼難用外語表達的那些特殊術語,製作團隊要怎麼用英日文表達?
  • 《日本人不懂我們的懂,我們也不懂日本人的懂》:北海道的日本朋友以前跟我說中文很奇怪,麥當勞明明就是一家店,為什麼中文都要說「去吃麥當勞」,店哪裡能吃啊...

真情推薦

譯難忘的英日文流行語教學 的:

如果專題中的字字句句為你帶來收穫,你的追蹤或訂閱,將是推動作者繼續擊破各位語言學習困境的最大動力!

留言
avatar-img
方格子 vocus 官方沙龍
475.5K會員
3.5K內容數
哈囉,歡迎來到方格子 vocus 的官方沙龍! 在這裡你可以參與方格子 vocus 的發展旅程,接受到所有關於 vocus 的最新動態,包含平台重大功能更新、活動消息、各房間發佈的最新內容,甚至是徵才資訊等等,現在就按下「加入」,與 vocus 一起展開精彩的創作冒險吧!
2025/04/29
為了提供更穩定、完整的創作體驗,我們將文章編輯器全面升級啦! 即日起,舊編輯器將不再開放編修。 如果你需要編輯 2023/07/10 前發佈的文章,請直接點選畫面中的「前往新編輯器」按鈕, 系統就會自動在新分頁開啟新版編輯器,讓你順利接著創作、修改,就是這麼簡單!
Thumbnail
2025/04/29
為了提供更穩定、完整的創作體驗,我們將文章編輯器全面升級啦! 即日起,舊編輯器將不再開放編修。 如果你需要編輯 2023/07/10 前發佈的文章,請直接點選畫面中的「前往新編輯器」按鈕, 系統就會自動在新分頁開啟新版編輯器,讓你順利接著創作、修改,就是這麼簡單!
Thumbnail
2025/04/10
【vocus 精選投資理財/金融類沙龍,輸入 "moneyback" 年訂閱 9 折】 市場動盪時,加碼永遠值得的投資標的——「自己」 川普政府再度拋出關稅震撼彈,全球市場應聲重挫,從散戶到專業投資人,都急著找尋買進殺出的訊號,就是現在,輪到知識進場!把握時機讓自己升級,別放過反彈的機會!
Thumbnail
2025/04/10
【vocus 精選投資理財/金融類沙龍,輸入 "moneyback" 年訂閱 9 折】 市場動盪時,加碼永遠值得的投資標的——「自己」 川普政府再度拋出關稅震撼彈,全球市場應聲重挫,從散戶到專業投資人,都急著找尋買進殺出的訊號,就是現在,輪到知識進場!把握時機讓自己升級,別放過反彈的機會!
Thumbnail
2025/03/13
vocus 發布 AI 應用內容管理方針,定義 AI 輔助與 AI 取代創作的差別。平台支持 AI 輔助工具提升創作效率,反對濫用 AI 生成低品質內容。新增「AI 應用標籤」,鼓勵創作者主動標示 AI 應用內容。
Thumbnail
2025/03/13
vocus 發布 AI 應用內容管理方針,定義 AI 輔助與 AI 取代創作的差別。平台支持 AI 輔助工具提升創作效率,反對濫用 AI 生成低品質內容。新增「AI 應用標籤」,鼓勵創作者主動標示 AI 應用內容。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
如果你正想精進自己的語文能力,但是不知道要選擇什麼方式來學習,非常推薦跟著我一起使用Hiragana Times學習英日文,Hiragana Times不僅整體視覺設計優質外,文章也被多次被選入日檢考試閱讀題目,無論是考語言認證或是日常使用,都是不讓人後悔的選擇
Thumbnail
如果你正想精進自己的語文能力,但是不知道要選擇什麼方式來學習,非常推薦跟著我一起使用Hiragana Times學習英日文,Hiragana Times不僅整體視覺設計優質外,文章也被多次被選入日檢考試閱讀題目,無論是考語言認證或是日常使用,都是不讓人後悔的選擇
Thumbnail
現在在台灣市面上只要講到「語言學習」的書,第一個會想到的一定都是「1個月通過XX檢定全攻略」、「我的第一本XX文法」、「XX語輕鬆學」這種考試導向的書,這些書大多都是針對某個語言去加強特定的領域,例如單字、文法或考試,每學一個語言就必須買相應的書來學習,久而久之也是一筆不小的花費
Thumbnail
現在在台灣市面上只要講到「語言學習」的書,第一個會想到的一定都是「1個月通過XX檢定全攻略」、「我的第一本XX文法」、「XX語輕鬆學」這種考試導向的書,這些書大多都是針對某個語言去加強特定的領域,例如單字、文法或考試,每學一個語言就必須買相應的書來學習,久而久之也是一筆不小的花費
Thumbnail
自學外文很忌諱「發懶」,除非是土生土長的ABC擁有天然的外語環境,否則懶得查字,會學得很顛簸。除了不能懶,還要知道哪家字典的獨家特色能給你想要的資訊,你才能速戰速決。這篇來介紹和推薦我的字典口袋名單。
Thumbnail
自學外文很忌諱「發懶」,除非是土生土長的ABC擁有天然的外語環境,否則懶得查字,會學得很顛簸。除了不能懶,還要知道哪家字典的獨家特色能給你想要的資訊,你才能速戰速決。這篇來介紹和推薦我的字典口袋名單。
Thumbnail
這篇我想聊一聊創作英日文教學文章的歷程。要寫一篇我認為有質有量、有細緻度且同時能用接近聊天的語調來潛移默化的外語教學文,在製作過程中需要經歷哪些關卡。這類文章背後有哪些獨自作業的挑戰需要克服?邀你來一窺我的創作秘辛。
Thumbnail
這篇我想聊一聊創作英日文教學文章的歷程。要寫一篇我認為有質有量、有細緻度且同時能用接近聊天的語調來潛移默化的外語教學文,在製作過程中需要經歷哪些關卡。這類文章背後有哪些獨自作業的挑戰需要克服?邀你來一窺我的創作秘辛。
Thumbnail
對於台灣人來說,學習日文是相對比較簡單的, 所以很多人想學第二外語學得有成就感, 日文韓文也會是許多人的優先考量。 高中讀的是日文組,大學的第二外語學的也是日文,或許是因為這個原因, 最近總是被頻繁的問到"我想學日文,但該從哪裡開始?" 於是這篇文章就這麼誕生了。
Thumbnail
對於台灣人來說,學習日文是相對比較簡單的, 所以很多人想學第二外語學得有成就感, 日文韓文也會是許多人的優先考量。 高中讀的是日文組,大學的第二外語學的也是日文,或許是因為這個原因, 最近總是被頻繁的問到"我想學日文,但該從哪裡開始?" 於是這篇文章就這麼誕生了。
Thumbnail
原本我像一般的網路鄉民一樣,四處看看知名的外語教學網誌,每天這邊學一點。本身做雜誌外文編輯的我,一天撰寫數千字、校對上萬字的圖文、翻譯五千字以上的文字,例行的庶務工作之餘,哪來的餘力和腦力每天再另外寫兩三千字的外語教學文章?從沒想過自己也會來這邊做專題作者。直到某個客戶的一句直白話,激起了我的寫作魂
Thumbnail
原本我像一般的網路鄉民一樣,四處看看知名的外語教學網誌,每天這邊學一點。本身做雜誌外文編輯的我,一天撰寫數千字、校對上萬字的圖文、翻譯五千字以上的文字,例行的庶務工作之餘,哪來的餘力和腦力每天再另外寫兩三千字的外語教學文章?從沒想過自己也會來這邊做專題作者。直到某個客戶的一句直白話,激起了我的寫作魂
Thumbnail
除了英語以外,日語也算是最多台灣人學習以及使用的第二外語,那麼絕大部分的人,都沒有土生土長的外語環境,到底該如何簡明地表達語意,順暢地與外國人溝通呢?在這期間,到底鬧了多少語言笑話,多少次把自己置身在不知所以的尷尬情境呢?相信這是很多人的痛,那麼這次要推薦的專題,也就是這樣一本極為實用的打怪指南。
Thumbnail
除了英語以外,日語也算是最多台灣人學習以及使用的第二外語,那麼絕大部分的人,都沒有土生土長的外語環境,到底該如何簡明地表達語意,順暢地與外國人溝通呢?在這期間,到底鬧了多少語言笑話,多少次把自己置身在不知所以的尷尬情境呢?相信這是很多人的痛,那麼這次要推薦的專題,也就是這樣一本極為實用的打怪指南。
Thumbnail
在方格子出道三個月的現在,細數累積了135篇、9.2萬字的專文,想想已經水到渠成,有了一個專題的規模。再想想既然我的理念是要讓大家多接觸更道地的外文,讓那些千奇百怪的怪英日文無所遁形,不如就把專題命名叫「擊破你的怪怪英日文」吧。 我將這一百多篇專文整理分成五個類別:這句話怎麼說、妖怪外文退散...
Thumbnail
在方格子出道三個月的現在,細數累積了135篇、9.2萬字的專文,想想已經水到渠成,有了一個專題的規模。再想想既然我的理念是要讓大家多接觸更道地的外文,讓那些千奇百怪的怪英日文無所遁形,不如就把專題命名叫「擊破你的怪怪英日文」吧。 我將這一百多篇專文整理分成五個類別:這句話怎麼說、妖怪外文退散...
Thumbnail
不知道你有沒有碰過一種人,他們可能是日劇控、美劇迷、電玩控,他們厲害到聽得懂演唱會上韓星講的話,或大概看得懂電玩的過場動畫和角色對白,能用有一點破但是還行的外文在歌手的社群帳號上留言。你有沒有問過他們,明明不是外文系,到底是怎麼自學外文的?
Thumbnail
不知道你有沒有碰過一種人,他們可能是日劇控、美劇迷、電玩控,他們厲害到聽得懂演唱會上韓星講的話,或大概看得懂電玩的過場動畫和角色對白,能用有一點破但是還行的外文在歌手的社群帳號上留言。你有沒有問過他們,明明不是外文系,到底是怎麼自學外文的?
Thumbnail
我是雙語雜誌編輯,長年學習英日文,更是終生的自學者。我在雜誌撰寫外文報導、社論和專欄,有將近10年的撰文與翻譯經歷以及20多年接觸外語的經驗,深入研究了解外文的學習技巧和語感。 我會把新學的英日文用語在這裡分享並以淺顯易懂的方式解釋,並傳授我自己使用的聯想記憶法。你會發現課本教的內容,跟你實際..
Thumbnail
我是雙語雜誌編輯,長年學習英日文,更是終生的自學者。我在雜誌撰寫外文報導、社論和專欄,有將近10年的撰文與翻譯經歷以及20多年接觸外語的經驗,深入研究了解外文的學習技巧和語感。 我會把新學的英日文用語在這裡分享並以淺顯易懂的方式解釋,並傳授我自己使用的聯想記憶法。你會發現課本教的內容,跟你實際..
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News