方格精選

漫長的N1之路|"原文書"真的都看完?

閱讀時間約 6 分鐘
從一考過N3就開始買原文書來看。剛開始是完全不自量力的想看甚麼就買甚麼,四年多下來也累計了不少。以目前N2的程度而言,閱讀一般的小說還可以。但閱讀是我學日文的目的,升級日語能力是為了讓閱讀的過程更暢行無阻,可不是藉由看原文書來增進日文能力的。只不過在目前能力還不足的狀況下必須尋求一個平衡;即維持閱讀並從中得到進步。這是這四年多來我持續閱讀原文書的目標。
到底都是些甚麼書?
我的日文小說從第二本起就幾乎都是Kindle的電子版,因此Kindle上面會顯示我的購買數量;加一加大約200本,感覺很多,但這都是些甚麼書啊?!我真的都看完了?我自己也很好奇,所以大致瀏覽了一下我的電子書櫃,閱讀情況大致如下:
漫畫:約57本:幾乎都會看完
  • BL漫畫:やまぬあやの的二個系列「ファインダー」、「クリムゾンスベル」,中村明日美子「卒業生」系列,ヨネダコウ「囀る鳥は羽ばたかない」等,以及其他繪者的單行本。漫畫佔的數量最多,因為有很多是系列作,看完一本接著一本停不下來。但如果說我看漫畫對日語有多少幫助......其實有限。漫畫真的只是我看文字看到膩了,用來調劑身心用的。大部分的漫畫,畫面本身就有很完美的故事性了,對話只是輔助。當然,許多經典作品都有出色的對白,不認真讀文字就太虧了,所以還是會認真把對白看仔細,只不過漫畫的文字有99%是日常口語,大致看過去再搭配圖面就能猜出八成的意思,絕對是只有"療癒"的功能。
  • 推理漫畫9本:田村由美「ミステリーと言う勿れ」系列及其他。推理漫畫選擇應該也不少,不過我幾乎只有田村由美老師的這個系列。這部漫畫一推出就轟動,身為推理迷的我當然也是看得欲罷不能,只不過田村老師的對白不僅異常多,而且也有點難度,某些部分也是常常讓我反覆讀很多遍才能理解的作品之一,但偷懶是一樣會的。
小說約55本:幾乎都會看完
  • 有栖川有栖、島田莊司、米澤穗信、赤川次郎、綾什行人等及其他推理小說都會看完。意外的,許多推理小說作家的文筆都不會過於艱澀,比如上述幾位,尤其是米澤穗信,真是輕鬆易讀精采有趣。
    推理小說幾乎是我學習日語的目的,所以即便考試書看到抓狂放棄,我也不會停止看推理小說,而且連作家們的後記都會看完。推理依作者的風格也會有閱讀上的難易差別,但為了不誤判兇手,每個單字或疑惑的文法,我都會停下來查過再看下去,因為每一部分都有可能是抓到兇手的重要線索!
  • BL小說6本:英田サキ、ごとうしのぶ「タクミくんシリーズ」等都會看完。但,也算是很意外的,這幾位作者反而沒有上述推理作家來得易讀!也許是BL畢竟是以情感為主,常常有比較抽象的描述,像ごとうしのぶ會有許多的內心戲和糾結的情緒,句子邏輯比較不一般,我常常前後來回讀好幾遍,感覺比犯案手法還難懂。
  • 輕小說3本:各類輕小說不一定會看完;而且也是沒有推理好讀......真的不知為何......是我的日文只適合用來看推理嗎?!輕小說有時我看中它的特殊題材下載試閱,不過通常連試閱也看不完就刪掉。輕小說通常是我嘗試其他類型作品時的實驗,但目前為止還沒有找到想看第二本的作者。
人文科學類約12本:大部分頂多看一半
  • 金融、健康、歷史、收納等有的沒的,其實8成是Kindle的免費書籍,只是因為好奇或推薦又免費就下載來看;而且我總是覺得我"應該"看一些小說以外的書籍。不過重點是這類書籍的文法普遍不會難讀難是難在專有名詞;比如在金融類書裡面我查過『キャッシュフロー』這個字,然後就是被更多為了說明這個字的專有名詞給淹沒!所以本類型的書在我沒有特別興趣的情況下當然不可能讀完,大部分是挑個引起我好奇的章節來看,更多是只看了前面幾頁而已。
文學類約46本:9成以上看不到10%
  • 芥川龍之介、泉鏡花、菊池寬、川端康成、江戶川亂步、太宰治、夏目漱石、宮澤賢治等等免費版權的書,在Kindle裡面都有免費版可下載,有些我都讀過中文版,因此興沖沖的想重看一遍日文版......但,比如泉鏡花;有時幾乎是外星文(對老師抱歉),其他如昭和晚期以前的作品,會有某些單字與現在意思相同但拼法不同......但主要應該是較早以前的文體我看不習慣,通常看沒幾頁就想放棄。
推理雜誌、其他雜誌:懶得數數量,幾乎不會看完。
  • 雜誌是只要看到當期封面有令我感興趣的標題就會買下來看,尤其是有排行榜的;比如說週刊文春的推理排行,或最近應該要出刊的這本推理不得了2021推薦,或有讓我感興趣的作家訪談等等。雜誌也是很容易就讓我一個不小心就按下購買。我覺得日本推理雜誌的內容都很豐富,而且雜誌是大眾取向,閱讀難度不高,個人覺得不管是學習或興趣角度而言都是CP值頗高的選擇。當然雜誌是不追求"看完",一般我都挑最有興趣的幾個主題先看,其他慢慢再說,所以幾乎是沒有整本看完的。
這期封面是柯南,非買不可吧!
閱讀才是最終目的
綜上所述,雖然沒有全看完,不過數量並非重點,目的才是重點,而"閱讀"本身就是目的,各類書籍的難易度與閱讀體驗完全是自身感受,雖然網路上有很多關於各種原文書的閱讀方式,但我用不了別人的方法,所以只能自己摸索。
最後來說說"閱讀"本身這個目的;如果只是為了"閱讀",那讀中文版不行嗎?當然不是不行,只不過從開始學日文起就接觸了不少圖書及作者的資訊,關注很多相關的推特與網站,然後產生好奇的作品就想說買來看......結果竟然沒有中文版?!有些只是中文翻譯版會比較晚出版,但有些就是沒有,因此才開啟了我的日文學習之路。
經過這幾年的累積,雖然同樣是N2;自己覺得比起剛考過的二年前,現在的程度也有明顯提升。有的書之前看得很累,現在再度回頭閱讀時,看到以前單字畫線的部分也覺得好笑!不過現在畫線一點也沒有比較少,覺得現在看得比較快可能是因為我一直閱讀很類似的題材,這就是為何我覺得應該換點不一樣的來看,也許能有新的突破。
挑戰日檢N1的心路歷程 日語原文小說閱讀心得 影劇動畫心得 生活中的各種想法 可能還有些其他的
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
  有時候我會想:也許我的程度已經有N1了。比如說聽力這種事情,就是日語從耳朵進到大腦,到我可以理解的所需時間,來得及在下一句台詞之前完成所有的解析動作,就可以算是"聽懂"。
  2017年7月份考日檢N2,133分合格。根據JLPT網站內的數據(統計データ),2017年7月份的日檢N2(日本)海外的合格率高達47.2%(2016年合格率47.1%)!同年12月的N2合格率只有40.2%,2018年7月份的合格率只有41.7%!是那次的考生都特別認真嗎?
...聽從補習班老師的建議去考日檢N3,然後就過了聽力還滿分這樣。這一切我都歸功於十幾年來每天不懈怠地看日劇與日本動畫,然後不畏木馬的襲擊去海盜網站看沒有字幕的傑尼斯綜藝節目。所以雖然考試前完全沒有自信,但考完後信心大增志得意滿。
  有時候我會想:也許我的程度已經有N1了。比如說聽力這種事情,就是日語從耳朵進到大腦,到我可以理解的所需時間,來得及在下一句台詞之前完成所有的解析動作,就可以算是"聽懂"。
  2017年7月份考日檢N2,133分合格。根據JLPT網站內的數據(統計データ),2017年7月份的日檢N2(日本)海外的合格率高達47.2%(2016年合格率47.1%)!同年12月的N2合格率只有40.2%,2018年7月份的合格率只有41.7%!是那次的考生都特別認真嗎?
...聽從補習班老師的建議去考日檢N3,然後就過了聽力還滿分這樣。這一切我都歸功於十幾年來每天不懈怠地看日劇與日本動畫,然後不畏木馬的襲擊去海盜網站看沒有字幕的傑尼斯綜藝節目。所以雖然考試前完全沒有自信,但考完後信心大增志得意滿。
你可能也想看
Thumbnail
作家 Morgan Housel 在《華爾街日報》中提出一個觀點:我們是用理解知識的方式在思考、學習金錢觀,而不是用理解心智與行為模式的方式學習理財。這段話讓我意識到,我們的財務決策並非總是理性的,情緒因素也扮演著重要角色。通過掌握金錢心理學,能夠幫助我們改善用錢習慣,使財務決策更為理性和長遠。
Thumbnail
原以為是輕鬆小品,後來感覺有幾分像推理劇了,再後來又變成時代劇,最後還是落在秦昊的那句話:外皮裹著懸疑,內核是命運和人生。看完漫長的季節就跟劇裡的三個主人公一樣,度過了漫長而揪心,卻又處處有暖意和笑容的一季。
Thumbnail
歸來與離去,同在冠良的字句裡。他寫下不捨,亦練習告別,凝鍊曾經,亦製造其後,於不捨與告別之間,在曾經與其後之中,他看見每一種可能的自己,於此,他或否深切地明白,緩慢而悠長的告別,不過是希望由這些字句中了悟,若真的轉身了,我們便再也無可能回到轉身之前。
Thumbnail
出自德國獨立工作室Studio Seufz,一個畫風玩法跟機制都清奇的哲學之作。
Thumbnail
「我們的冒險就到此結束。即使打倒了魔王,也不代表結束,接下來的人生還更加漫長。芙莉蓮,你接下來的人生會漫長到,我們都無法想像吧。」 葬送的芙莉蓮,少見以「遺憾」作為核心的漫畫作品 故事主軸扣緊「遺憾」,並分別以「結束」、「死亡」、「無常」等要素來呈現。
Thumbnail
經過近四年的親身體驗,很認同肖恩阿喬爾(Shawn Achor)的暢銷著作《幸福優勢》(The Happpiness Advantage:How a Positive Brain Fuels Success in Work and Life)書中提到的多種方法,明顯提升我的工作及日常生活幸福感。
Thumbnail
1. 紀伊國屋書店 ​ / ​ 忠孝復興站​ 在微風廣場5F,不只賣日本原文書、日文雜誌,也賣中文書。​ 也賣日本漫畫,兒童繪本、各類書籍文具種類齊全,​ 不過漫畫數量沒有淳久堂多,​ 日文原文書價格比淳久堂貴一點。​ 台中也有分店。
Thumbnail
如果覺得書本的內容真的太難讀,建議直接換一本難度低一點的,不過日文程度不夠,要看原文書可能會比較吃力,建議可以先從短文之類的文章開始閱讀,慢慢把程度拉上來之後,再去閱讀原文書,比較不會受到嚴重的挫折。
Thumbnail
超級狐狸先生 Fantastic Mr. Fox 被翻譯成超級狐狸先生/了不起的狐狸爸爸,或者,狐狸先生萬萬歲之類的。我為什麼會閱讀這本童書,是因為youtuber 哥倫布發音庫裡面的推薦:我推薦的10本英文小說!如何選英文書?英文書台灣哪裡買得到? 童書 大意 這本童書的大意真的非常簡單 電影
Thumbnail
由於想趁著暑假增強自己的英文能力,因緣際會下看了youtuber 哥倫布發音庫 的「我推薦的10本英文小說!如何選英文書?英文書台灣哪裡買得到?」。其中大概只有《神奇樹屋》是我曾經看過也聽過的。 現在回頭想,其實,就算做了單字庫,我平常會翻閱的機率也是小之又小。還是閱讀愉快比較重要。
Thumbnail
作家 Morgan Housel 在《華爾街日報》中提出一個觀點:我們是用理解知識的方式在思考、學習金錢觀,而不是用理解心智與行為模式的方式學習理財。這段話讓我意識到,我們的財務決策並非總是理性的,情緒因素也扮演著重要角色。通過掌握金錢心理學,能夠幫助我們改善用錢習慣,使財務決策更為理性和長遠。
Thumbnail
原以為是輕鬆小品,後來感覺有幾分像推理劇了,再後來又變成時代劇,最後還是落在秦昊的那句話:外皮裹著懸疑,內核是命運和人生。看完漫長的季節就跟劇裡的三個主人公一樣,度過了漫長而揪心,卻又處處有暖意和笑容的一季。
Thumbnail
歸來與離去,同在冠良的字句裡。他寫下不捨,亦練習告別,凝鍊曾經,亦製造其後,於不捨與告別之間,在曾經與其後之中,他看見每一種可能的自己,於此,他或否深切地明白,緩慢而悠長的告別,不過是希望由這些字句中了悟,若真的轉身了,我們便再也無可能回到轉身之前。
Thumbnail
出自德國獨立工作室Studio Seufz,一個畫風玩法跟機制都清奇的哲學之作。
Thumbnail
「我們的冒險就到此結束。即使打倒了魔王,也不代表結束,接下來的人生還更加漫長。芙莉蓮,你接下來的人生會漫長到,我們都無法想像吧。」 葬送的芙莉蓮,少見以「遺憾」作為核心的漫畫作品 故事主軸扣緊「遺憾」,並分別以「結束」、「死亡」、「無常」等要素來呈現。
Thumbnail
經過近四年的親身體驗,很認同肖恩阿喬爾(Shawn Achor)的暢銷著作《幸福優勢》(The Happpiness Advantage:How a Positive Brain Fuels Success in Work and Life)書中提到的多種方法,明顯提升我的工作及日常生活幸福感。
Thumbnail
1. 紀伊國屋書店 ​ / ​ 忠孝復興站​ 在微風廣場5F,不只賣日本原文書、日文雜誌,也賣中文書。​ 也賣日本漫畫,兒童繪本、各類書籍文具種類齊全,​ 不過漫畫數量沒有淳久堂多,​ 日文原文書價格比淳久堂貴一點。​ 台中也有分店。
Thumbnail
如果覺得書本的內容真的太難讀,建議直接換一本難度低一點的,不過日文程度不夠,要看原文書可能會比較吃力,建議可以先從短文之類的文章開始閱讀,慢慢把程度拉上來之後,再去閱讀原文書,比較不會受到嚴重的挫折。
Thumbnail
超級狐狸先生 Fantastic Mr. Fox 被翻譯成超級狐狸先生/了不起的狐狸爸爸,或者,狐狸先生萬萬歲之類的。我為什麼會閱讀這本童書,是因為youtuber 哥倫布發音庫裡面的推薦:我推薦的10本英文小說!如何選英文書?英文書台灣哪裡買得到? 童書 大意 這本童書的大意真的非常簡單 電影
Thumbnail
由於想趁著暑假增強自己的英文能力,因緣際會下看了youtuber 哥倫布發音庫 的「我推薦的10本英文小說!如何選英文書?英文書台灣哪裡買得到?」。其中大概只有《神奇樹屋》是我曾經看過也聽過的。 現在回頭想,其實,就算做了單字庫,我平常會翻閱的機率也是小之又小。還是閱讀愉快比較重要。