付費限定方格精選

深度解析英文「quid pro quo」(交換條件、等價交換)的原意和用法

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
quid pro quo [kwɪd proʊ kwoʊ] 從拉丁文變成了英文的外來語,在電影和生活中不時會聽到。許多網誌都有介紹它的意思,大都把它當單數名詞使用。但你知道它其實也有複數的寫法,還可當形容詞,甚至還能當動詞,這樣的話就更好用了。來看怎麼深度使用它吧!

quid pro quo的起源

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2195 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
英文有一句很口語的「the whole shebang」,只有道地的美國人才會用,他們也都知道這整句話的意思。但如果問他們其中shebang這字是什麼,通常不太有人知道。老實說我乍看到shebang時還誤以為是瑞奇馬汀的成名曲「She Bangs (怦然心動)」,結果根本無關。這字到底是什麼呢?
想加強自己的英文寫作文筆,讓文字讀起來更有英文專業的感覺嗎?今天教的是學校課本幾乎都沒教過,但專業作家會用來潤飾的好用句型。未來也會多介紹國人鮮少知道也鮮少會用,但外國書籍有在用的句型,給大家吃一錠營養劑補一補自己的文筆。先來看「It follows that + 子句」到底是什麼意思、怎麼用?
泰勒斯在紀錄片中說從小被家庭教育說要做好事、做正確的事。她試圖成為觀眾眼中的好女孩,在言論抨擊中迷失自我,最後重新拾回自己。她發現就算站在完美舞台上,也不可能是完美的人(not a perfect person by any stretch)。這句課本沒教的英文怎麼來的、怎麼用?還有什麼其他講法?
在職場上我們常會接觸公司行號的許多商業文件,時不時會見到各式的浮水印,多少會聽聞浮水印又叫做watermark。這字不難記住,是因為water(水)+mark(印記)=浮水印。這通常是我們對這個字唯一的認識,殊不知它還有其他意義。
delay the meeting、postpone the meeting、procrastinate the meeting翻譯成中文都是「延後開會」。表面看起來都一樣啊,所以大家很容易把這三個字相互替換使用,但你可要小心了,聽在外國人耳裡,感覺卻是不一樣的,甚至挑錯了字還會引起不必要的誤會呢
學語言的人共同的一大困擾,就是今天才剛學了新字,真正要用到時卻突然忘了,這是因為,大腦需要幾次複習才能熟悉,就像記憶一個新進同事的全名一樣。在撰寫本文的當下,本專題的累積文章已超過180篇,未來還持續新增。如果一時忘了之前教過的某句英日文怎麼講,現在有辦法可以像查電子字典一樣,快速找到你想複習的內容
英文有一句很口語的「the whole shebang」,只有道地的美國人才會用,他們也都知道這整句話的意思。但如果問他們其中shebang這字是什麼,通常不太有人知道。老實說我乍看到shebang時還誤以為是瑞奇馬汀的成名曲「She Bangs (怦然心動)」,結果根本無關。這字到底是什麼呢?
想加強自己的英文寫作文筆,讓文字讀起來更有英文專業的感覺嗎?今天教的是學校課本幾乎都沒教過,但專業作家會用來潤飾的好用句型。未來也會多介紹國人鮮少知道也鮮少會用,但外國書籍有在用的句型,給大家吃一錠營養劑補一補自己的文筆。先來看「It follows that + 子句」到底是什麼意思、怎麼用?
泰勒斯在紀錄片中說從小被家庭教育說要做好事、做正確的事。她試圖成為觀眾眼中的好女孩,在言論抨擊中迷失自我,最後重新拾回自己。她發現就算站在完美舞台上,也不可能是完美的人(not a perfect person by any stretch)。這句課本沒教的英文怎麼來的、怎麼用?還有什麼其他講法?
在職場上我們常會接觸公司行號的許多商業文件,時不時會見到各式的浮水印,多少會聽聞浮水印又叫做watermark。這字不難記住,是因為water(水)+mark(印記)=浮水印。這通常是我們對這個字唯一的認識,殊不知它還有其他意義。
delay the meeting、postpone the meeting、procrastinate the meeting翻譯成中文都是「延後開會」。表面看起來都一樣啊,所以大家很容易把這三個字相互替換使用,但你可要小心了,聽在外國人耳裡,感覺卻是不一樣的,甚至挑錯了字還會引起不必要的誤會呢
學語言的人共同的一大困擾,就是今天才剛學了新字,真正要用到時卻突然忘了,這是因為,大腦需要幾次複習才能熟悉,就像記憶一個新進同事的全名一樣。在撰寫本文的當下,本專題的累積文章已超過180篇,未來還持續新增。如果一時忘了之前教過的某句英日文怎麼講,現在有辦法可以像查電子字典一樣,快速找到你想複習的內容
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
協商……就是你答應別人去做你沒那麼有意願做的事情,來換取別人提供你想要的東西?
Thumbnail
所有的求,都是等待給人給予,包括請求與要求。 人是群居的動物,與人相處必然會出現請求或要求別人給予的狀況,而我們只是接受別人給予,還是我也做了等同的付出? 很多人會說我付了錢之類的話語,當然,這沒有錯,這是有形的給予,但對方給我們的,只有這樣嗎? 當對方給予我們服務,當下只有這些動作嗎?若是如
  接續上一篇關於結構助詞之一「得」,這篇介紹「地」以及「的」,此兩者作為結構助詞時,其實是共用的,關於演化方面可參考上一篇的前言。並且此篇會有上一篇「得」的換句話說。 假工具書:22.結構助詞「的、得、地」相關用法-1(前言介紹、得)   【地】   因為是單獨用法,所以先說。但如果您完全不
你聽過這句話嗎?(我爲妳付出這麼多,你就這樣回報我嗎?) 年紀大了之後,我就會想,我沒有要求別人為我付出什麼,為什麼別人總要求我應該回報? 就好像在說(我愛你!所以你應該變成我想要的樣子,你應該回報我想要的)這算愛嗎?在我看來只是一種情緒勒索跟道德綁架! 人性很自私,默默付出跟守護,可能只存在
Thumbnail
口頭契約很容易說出口... 雙方的認知承諾也可能因理解有誤差... 沒有再三確認,誤解可能由此而生~ 生意場上~即使是甲方的要求,乙方也無需照單全收~ 畢竟許多的要求都來自於利益的堆疊! 當雙方並非站在對等的平台上協商,誤知誤解就隨之而生... 無論是哪一種狀況...都不要讓自己賠掉~
Thumbnail
當我們在家人和他人間使用「給我」和「為我」時,常常帶來壓力和不舒服。本文提出改用「幫我」,讓人在做事時更願意和樂意。透過以不同的語氣來表達,可以改善感情和家庭關係。
Thumbnail
很久很久以前,就有以物易物的行為出現,以物易物 ,又稱物物交換,什麼是以物易物呢?就是用自己擁有的物品或服務與別人交換,以換取別人的物品或服務。以物換物不同於買賣,並沒有使用任何金錢作交易的工具,所以以物易物不一定是一場公平的交換。 而到了後來,開始使用貝幣,貝幣是
Thumbnail
今天來介紹一個拉丁文詞彙 ex-voto :n.m. inv. <拉>(教堂內的)還願物, 還願牌, 還願畫. 這個詞源自於拉丁文 ex, 意思為 「在...之後 」,「根據」, « à la suite de », «d'après» , «selon» 和 e名詞 votum, « vœu
Thumbnail
“You need a giver, not a taker.” 你需要的是一個給予者,而不是索取者。
Thumbnail
如果雙方能各取所需,其實是幸福的! 多數時候,人們只能被動的付出,換取自己想要的。(不只感情,為了生活而工作更是如此!) 不論情人之間,還是親子之間。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
協商……就是你答應別人去做你沒那麼有意願做的事情,來換取別人提供你想要的東西?
Thumbnail
所有的求,都是等待給人給予,包括請求與要求。 人是群居的動物,與人相處必然會出現請求或要求別人給予的狀況,而我們只是接受別人給予,還是我也做了等同的付出? 很多人會說我付了錢之類的話語,當然,這沒有錯,這是有形的給予,但對方給我們的,只有這樣嗎? 當對方給予我們服務,當下只有這些動作嗎?若是如
  接續上一篇關於結構助詞之一「得」,這篇介紹「地」以及「的」,此兩者作為結構助詞時,其實是共用的,關於演化方面可參考上一篇的前言。並且此篇會有上一篇「得」的換句話說。 假工具書:22.結構助詞「的、得、地」相關用法-1(前言介紹、得)   【地】   因為是單獨用法,所以先說。但如果您完全不
你聽過這句話嗎?(我爲妳付出這麼多,你就這樣回報我嗎?) 年紀大了之後,我就會想,我沒有要求別人為我付出什麼,為什麼別人總要求我應該回報? 就好像在說(我愛你!所以你應該變成我想要的樣子,你應該回報我想要的)這算愛嗎?在我看來只是一種情緒勒索跟道德綁架! 人性很自私,默默付出跟守護,可能只存在
Thumbnail
口頭契約很容易說出口... 雙方的認知承諾也可能因理解有誤差... 沒有再三確認,誤解可能由此而生~ 生意場上~即使是甲方的要求,乙方也無需照單全收~ 畢竟許多的要求都來自於利益的堆疊! 當雙方並非站在對等的平台上協商,誤知誤解就隨之而生... 無論是哪一種狀況...都不要讓自己賠掉~
Thumbnail
當我們在家人和他人間使用「給我」和「為我」時,常常帶來壓力和不舒服。本文提出改用「幫我」,讓人在做事時更願意和樂意。透過以不同的語氣來表達,可以改善感情和家庭關係。
Thumbnail
很久很久以前,就有以物易物的行為出現,以物易物 ,又稱物物交換,什麼是以物易物呢?就是用自己擁有的物品或服務與別人交換,以換取別人的物品或服務。以物換物不同於買賣,並沒有使用任何金錢作交易的工具,所以以物易物不一定是一場公平的交換。 而到了後來,開始使用貝幣,貝幣是
Thumbnail
今天來介紹一個拉丁文詞彙 ex-voto :n.m. inv. <拉>(教堂內的)還願物, 還願牌, 還願畫. 這個詞源自於拉丁文 ex, 意思為 「在...之後 」,「根據」, « à la suite de », «d'après» , «selon» 和 e名詞 votum, « vœu
Thumbnail
“You need a giver, not a taker.” 你需要的是一個給予者,而不是索取者。
Thumbnail
如果雙方能各取所需,其實是幸福的! 多數時候,人們只能被動的付出,換取自己想要的。(不只感情,為了生活而工作更是如此!) 不論情人之間,還是親子之間。