付費限定
方格精選

「What gives?」什麼給?給什麼?什...什麼意思啦?這英文到底怎解?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
When you hear "what gives?" and you're like "huh?"

When you hear "what gives?" and you're like "huh?"

這標題出現一堆問號,就像許多英文學習者第一次遇到這句英文時滿頭問號一樣。外國人問你「What gives?」,什麼給不給的,到底是哪招?如果你也那樣想,你就被英文字騙走啦~這是英文很表裡不一的經典俚語,這篇帶你解鎖它的奧義。




「What gives」的皮囊底下藏什麼料?

這句英文,骨子裡根本不是英文來著!See?所以你硬是照著字面理解它反而越鬼打牆。就用照妖鏡還原它的真身。




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1684 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
24.2K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
這標題出現一堆問號,就像許多英文學習者第一次遇到這句英文時滿頭問號一樣。外國人問你「What gives?」,什麼給不給的,到底是哪招?如果你也那樣想,你就被英文字騙走啦~這是英文很表裡不一的經典俚語,這篇帶你解鎖它的奧義。
Thumbnail
這標題出現一堆問號,就像許多英文學習者第一次遇到這句英文時滿頭問號一樣。外國人問你「What gives?」,什麼給不給的,到底是哪招?如果你也那樣想,你就被英文字騙走啦~這是英文很表裡不一的經典俚語,這篇帶你解鎖它的奧義。
Thumbnail
讀原文書的中譯版讀到想砸書又想一頭捶進抽屜,或是看熱心網友自製中譯字幕的音樂錄影帶卻有看沒懂。你有沒有過這種經驗?會講英文是一回事,但這跟翻譯能力完全是兩碼子事。中文翻譯飄出英文味,會把讀者逼瘋!到底要怎麼避免?關鍵在於「你到底想通了沒」。
Thumbnail
讀原文書的中譯版讀到想砸書又想一頭捶進抽屜,或是看熱心網友自製中譯字幕的音樂錄影帶卻有看沒懂。你有沒有過這種經驗?會講英文是一回事,但這跟翻譯能力完全是兩碼子事。中文翻譯飄出英文味,會把讀者逼瘋!到底要怎麼避免?關鍵在於「你到底想通了沒」。
Thumbnail
互惠(The Reciprocity) 為何你不該讓人請喝東西? 人類其實很難抵擋虧欠感,接受過別人的恩惠後,總是會想著改天有機會要回報對方。例如:熱情的鄰居特別上門送你自己烘烤的點心,事後你心中總是會惦記這件事,特別找了時間回贈禮物,即使當初你不是很喜歡這家鄰居。 為何你不該留戀過往。 例如:
Thumbnail
互惠(The Reciprocity) 為何你不該讓人請喝東西? 人類其實很難抵擋虧欠感,接受過別人的恩惠後,總是會想著改天有機會要回報對方。例如:熱情的鄰居特別上門送你自己烘烤的點心,事後你心中總是會惦記這件事,特別找了時間回贈禮物,即使當初你不是很喜歡這家鄰居。 為何你不該留戀過往。 例如:
Thumbnail
聊到一半,突然想要天外飛來一筆問完全不相干的事,要怎麼講能夠順利轉換話題?
Thumbnail
聊到一半,突然想要天外飛來一筆問完全不相干的事,要怎麼講能夠順利轉換話題?
Thumbnail
幾年前的撰文,我是認為講者沒有同理心。長大的人能夠對生活事務有所選擇,包括要不要接受被灌輸的理念,在學生離席也無鬧場干擾的情形下,談上素質只有過之無不及。
Thumbnail
幾年前的撰文,我是認為講者沒有同理心。長大的人能夠對生活事務有所選擇,包括要不要接受被灌輸的理念,在學生離席也無鬧場干擾的情形下,談上素質只有過之無不及。
Thumbnail
我知道你一定會先想到可以講「make me feel」,但許多中文使用者頂多只能想到這個,就詞窮沒其他梗了。你知道英文還可以用strike(打擊)和come這兩個字來表達別人給你的感受嗎?學會用這兩個字,讓外國人對你的英文更刮目相看。
Thumbnail
我知道你一定會先想到可以講「make me feel」,但許多中文使用者頂多只能想到這個,就詞窮沒其他梗了。你知道英文還可以用strike(打擊)和come這兩個字來表達別人給你的感受嗎?學會用這兩個字,讓外國人對你的英文更刮目相看。
Thumbnail
我說的消化不是吃飽後的腸胃消化喔,是突然發生了什麼事,你當下還不知怎麼反應,需要消化理解一下。這次我們來看這種「消化」的兩種英文講法。
Thumbnail
我說的消化不是吃飽後的腸胃消化喔,是突然發生了什麼事,你當下還不知怎麼反應,需要消化理解一下。這次我們來看這種「消化」的兩種英文講法。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News