付費限定方格精選

「What gives?」什麼給?給什麼?什...什麼意思啦?這英文到底怎解?

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
When you hear "what gives?" and you're like "huh?"
這標題出現一堆問號,就像許多英文學習者第一次遇到這句英文時滿頭問號一樣。外國人問你「What gives?」,什麼給不給的,到底是哪招?如果你也那樣想,你就被英文字騙走啦~這是英文很表裡不一的經典俚語,這篇帶你解鎖它的奧義。

「What gives」的皮囊底下藏什麼料?

這句英文,骨子裡根本不是英文來著!See?所以你硬是照著字面理解它反而越鬼打牆。就用照妖鏡還原它的真身。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1684 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
「略低於10%」,厲害的人會想到把英文寫成「a little (稍微、略為) lower(較低的) than(比起) 30%」,用5個字解決。更高竿的會想到用touch,4個字就解決,而且多了一種意象上的、有畫面的語感,聽來感覺更生動。你知道怎麼講嗎?答案其實比你想得更簡單好記。
與日本廠商訪談時,你可能很好奇他們的產品、技術、服務、客群、合作對象。你會不會想問他們很多問題,卻不知怎麼寫好小抄,見了面竟一時不知怎麼問起?其實要問出細節,你只需記住幾個好用句型,再把你要問的重點用關鍵字句套進去!
繼先前介紹英文的shrinkflation(縮水式通膨)之後,這篇再介紹日文可用什麼單字來描述同樣的現象。有趣的是日文的講法和中文的用詞也完全不同。最後我們再來看日本網友分享的幾個商品縮水案例,真是誇張到讓人拍案叫絕不得不佩服廠商超會動歪腦筋啊。
看到這麼多字母的單字是不是眼花了?確實有這個詞,而且在物價飆漲的近年備受關注。你知道這單字怎麼造出來的嗎?你知道美國有哪些產品也是價格不變容量縮水嗎?
武俠小說的經典武器是飛刀吹箭。外國年輕人也有一種經典武器,不是吹箭,而是吹球來著!但外國人若跟你說他在吹飛球,總不會是在拍武俠片吧?你知道他們的弦外之音是什麼嗎?
看到這句英文,你直覺意思會是「你」很丟臉,還是「我」很丟臉?中文母語者當中,有人以為是前者,有人以為是後者。如果你被搞混的話一定要弄清楚,不然講給外國人聽可是會鬧出大烏龍的。
「略低於10%」,厲害的人會想到把英文寫成「a little (稍微、略為) lower(較低的) than(比起) 30%」,用5個字解決。更高竿的會想到用touch,4個字就解決,而且多了一種意象上的、有畫面的語感,聽來感覺更生動。你知道怎麼講嗎?答案其實比你想得更簡單好記。
與日本廠商訪談時,你可能很好奇他們的產品、技術、服務、客群、合作對象。你會不會想問他們很多問題,卻不知怎麼寫好小抄,見了面竟一時不知怎麼問起?其實要問出細節,你只需記住幾個好用句型,再把你要問的重點用關鍵字句套進去!
繼先前介紹英文的shrinkflation(縮水式通膨)之後,這篇再介紹日文可用什麼單字來描述同樣的現象。有趣的是日文的講法和中文的用詞也完全不同。最後我們再來看日本網友分享的幾個商品縮水案例,真是誇張到讓人拍案叫絕不得不佩服廠商超會動歪腦筋啊。
看到這麼多字母的單字是不是眼花了?確實有這個詞,而且在物價飆漲的近年備受關注。你知道這單字怎麼造出來的嗎?你知道美國有哪些產品也是價格不變容量縮水嗎?
武俠小說的經典武器是飛刀吹箭。外國年輕人也有一種經典武器,不是吹箭,而是吹球來著!但外國人若跟你說他在吹飛球,總不會是在拍武俠片吧?你知道他們的弦外之音是什麼嗎?
看到這句英文,你直覺意思會是「你」很丟臉,還是「我」很丟臉?中文母語者當中,有人以為是前者,有人以為是後者。如果你被搞混的話一定要弄清楚,不然講給外國人聽可是會鬧出大烏龍的。
你可能也想看
Google News 追蹤
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
這篇文章幫助讀者理解be動詞和一般動詞的用法,尤其是如何正確問句和表達自己來自何處。透過例句和分析,讀者可以更清楚地掌握be動詞的特性以及一般動詞和助動詞的區別,適合英文學習者參考與練習。
Thumbnail
所有的求,都是等待給人給予,包括請求與要求。 人是群居的動物,與人相處必然會出現請求或要求別人給予的狀況,而我們只是接受別人給予,還是我也做了等同的付出? 很多人會說我付了錢之類的話語,當然,這沒有錯,這是有形的給予,但對方給我們的,只有這樣嗎? 當對方給予我們服務,當下只有這些動作嗎?若是如
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
似乎人生該有些想要的東西, 該有些想求得的, 這樣的人生比較有意思. 但是,當你要的東西得到了, 當你求的東西擁有了. 你的人生還有什麼好玩的呢? 我說: 當你想要的都擁有了, 何不試著扮演給予的角色. Be a giver! 你可以給予別人幫助, 給予別人一個機會, 給
Thumbnail
如果收受別人的金錢支助,就要按照別人的期待生活著,是把家裡當公司嗎,有錢最大。
很多專有名詞~大家講得很習慣~但到底內容是什麼? 記得剛上研究所的第一次跟教授會談, 教授大方的說~什麼都可以聊...任何問題都可以問~ 剛開始大家都很害羞的不敢談... 直到一個德國男生說~What is interpersonal communication (人際溝通)?
Thumbnail
大部分在探討關係、商業、教育及影響力...等等的書籍,都會提到「給予」一詞是促進彼此之間共好的重要關鍵。然而,「給予」這個觀念不斷地被提及,為何在生活中要做到「時常給予」是這麼地不易?當我在閱讀本書時,這個想法的解答,作者給了我嶄新的觀點及多層次的涵義。
Thumbnail
小時候學英文時,學到西方文化中,碰到有人送禮時,不像華人會小心翼翼地收下,之後再打開來。在西方文化中,收禮人不但會當場打開禮物,用當下的驚喜反應作為送禮人的即時回饋,也有人會說“You shouldn’t have” (你太客氣了/讓你破費了)作為口頭回饋。你的話是別人引頸期盼還是寧可不收的禮物呢?
Thumbnail
聚焦你能聚焦、預判你能預判;何不承認,你其實很不會賺錢,而非人家不給。
Thumbnail
Why bother?我的大腦突然冒出這一句,我也不知道為何這樣想,我只知道人與人之間若是不真的清楚了解,就真的何必如此呢?你不在乎,我不在乎,每一個人都不在乎的這樣社會,Why bother 就一直浮現在我腦海徘徊不去。我真的心想,何必這樣,又何必那樣?人之間太脆弱,每一個人都無法清楚了解人際關
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
這篇文章幫助讀者理解be動詞和一般動詞的用法,尤其是如何正確問句和表達自己來自何處。透過例句和分析,讀者可以更清楚地掌握be動詞的特性以及一般動詞和助動詞的區別,適合英文學習者參考與練習。
Thumbnail
所有的求,都是等待給人給予,包括請求與要求。 人是群居的動物,與人相處必然會出現請求或要求別人給予的狀況,而我們只是接受別人給予,還是我也做了等同的付出? 很多人會說我付了錢之類的話語,當然,這沒有錯,這是有形的給予,但對方給我們的,只有這樣嗎? 當對方給予我們服務,當下只有這些動作嗎?若是如
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
似乎人生該有些想要的東西, 該有些想求得的, 這樣的人生比較有意思. 但是,當你要的東西得到了, 當你求的東西擁有了. 你的人生還有什麼好玩的呢? 我說: 當你想要的都擁有了, 何不試著扮演給予的角色. Be a giver! 你可以給予別人幫助, 給予別人一個機會, 給
Thumbnail
如果收受別人的金錢支助,就要按照別人的期待生活著,是把家裡當公司嗎,有錢最大。
很多專有名詞~大家講得很習慣~但到底內容是什麼? 記得剛上研究所的第一次跟教授會談, 教授大方的說~什麼都可以聊...任何問題都可以問~ 剛開始大家都很害羞的不敢談... 直到一個德國男生說~What is interpersonal communication (人際溝通)?
Thumbnail
大部分在探討關係、商業、教育及影響力...等等的書籍,都會提到「給予」一詞是促進彼此之間共好的重要關鍵。然而,「給予」這個觀念不斷地被提及,為何在生活中要做到「時常給予」是這麼地不易?當我在閱讀本書時,這個想法的解答,作者給了我嶄新的觀點及多層次的涵義。
Thumbnail
小時候學英文時,學到西方文化中,碰到有人送禮時,不像華人會小心翼翼地收下,之後再打開來。在西方文化中,收禮人不但會當場打開禮物,用當下的驚喜反應作為送禮人的即時回饋,也有人會說“You shouldn’t have” (你太客氣了/讓你破費了)作為口頭回饋。你的話是別人引頸期盼還是寧可不收的禮物呢?
Thumbnail
聚焦你能聚焦、預判你能預判;何不承認,你其實很不會賺錢,而非人家不給。
Thumbnail
Why bother?我的大腦突然冒出這一句,我也不知道為何這樣想,我只知道人與人之間若是不真的清楚了解,就真的何必如此呢?你不在乎,我不在乎,每一個人都不在乎的這樣社會,Why bother 就一直浮現在我腦海徘徊不去。我真的心想,何必這樣,又何必那樣?人之間太脆弱,每一個人都無法清楚了解人際關