[歌詞中譯] Fire From the Gods - Victory

更新於 2021/04/06閱讀時間約 7 分鐘
Fire From the Gods “眾神之火” 是在德克薩斯州奧斯汀成立的美國饒舌金屬樂隊,目前由主唱AJ Channer,吉他手Drew Walker和Jameson Teat,貝斯手Bonner Baker和鼓手Richard Wicander組成。
Fire From the Gods 第三張專輯 American Sun 專輯封面
Fire From the Gods 主唱 AJ Channer
360影片可以用VR觀賞

Fire From the Gods - Victory (眾神之火 - 勝券在握)
收錄在2019年發行的第三張專輯 “American Sun”
I could have stayed down / 我理應停下腳步
I  could let it all take hold of me / 我應當就此安逸
I  could have laid down / 我本該原地倒下
But I'm right back on my feet / 赤裸了雙腳,我仍凜凜歸來!

Yeah!

Start  at the top let's start at the beginning / 欲達頂端,先從底層開始
Walk  this road with me / 跟隨我的步伐
I tell you what I'm thinking / 我將告訴你我的觀點
Pass  the time with me / 把時間借給我
While I get in my feelings / 我將我的感受
Imma put it on the table just listen / 攤在桌面上與你分享,但請傾心聽我!

Life on repeat like syncopated beats / 生命循環,有如切分的重拍
If  I said I was OK I'd be lying through my teeth / 我若說我曾經很好,那全是謊話
So many pitfalls have knocked me off my feet / 多少陷阱與挫折想使我止步
But I get back up to the beat / 但我隨著我的節奏,重返正軌!

I could have stayed down / 我理應停下腳步
I could let it all take hold of me / 我應當就此安逸
I could have laid down / 我本該原地倒下
But I'm right back on my feet / 赤裸了雙腳,我仍凜凜歸來!
And I surprised that I'm alive and I'm still fighting, I'm surviving / 能夠生存下去與繼續戰鬥,實我所驚艷!
But I'm right back on my feet / 但我仍舊靠著這雙腿,再次站起來!
I've been underrated, underestimated I've lived with my self hatred / 我曾被踐踏、低估,對自己心生忿恨
Been through the fire / 歷經烈火的考驗
Been through the wire / 勇闖痛楚的鐵荊棘
Been stepped on / 站上高處
But I still aspire for great tings (things) / 但我仍可望自己成就偉大(Ting意為叮噹聲)
Not ratings / 不是別人的評比
No small tings (things) / 不要格局做小
I do brave tings (things) / 勇敢成就大局
No sucka (suck a) shit I ain't desperate / 那些垃X事曾讓我絕望
Dem dark days I'm over it / 但是黑暗已成昔日

I'm getting stronger with every step I take / 每一步、每一寸,都代表著我已強壯
I'm getting wiser with every move I make / 每一言、每一行,都意味著我已具慧
So many times I've been knocked off my feet / 多少次想卻步
I get back up to the beat / 但我仍堅決回歸!

I could have stayed down / 我理應停下腳步
I could let it all take hold of me / 我應當就此安逸
I could have laid down / 我本該原地倒下
But I'm right back on my feet / 赤裸了雙腳,我仍凜凜歸來!
And I surprised that I'm alive and I'm still fighting, I'm surviving / 能夠堅持下去並繼續奮鬥,非我所預期!
But I'm right back on my feet / 但我仍舊靠著這雙腿,再次站起來!

I see the mountains they better move / 前方峻嶺,最好讓開
Ain't no stopping me from doing what I'm bout to do / 這無法停下我的腳步
Though I've fallen my story's not complete / 即便我墮落,故事卻不止
It ain't over till the day I taste victory / 除非我已戰果豐碩,否則我絕不放手
It ain't over till the day I taste victory / 除非我已勝券在握,否則我永不放棄

I could have stayed down / 我理應停下腳步
I could let it all take hold of me / 我應當就此安逸

But I'm right back on my feet / 赤裸了雙腳,我仍凜凜歸來!
And I surprised that I'm alive and I'm still fighting, I'm surviving / 能夠堅持下去並繼續奮鬥,非我所預期!
But I'm right back on my feet / 依舊是這雙腿,再度站起來!

It ain't over till the day I taste victory / 這不會結束,直到我初嚐戰果!
It ain't over till the day I taste victory / 我不會停止,直到我勇奪勝券!

補充:
take hold 在報章雜誌上的用法,可參見報章英文成語教室
歡迎來到「龍健誌」專欄。 在這裏,你可以看到台灣街頭健身運動員的專訪與心路歷程分享,也會有一些運動相關的物理治療知識。歡迎各位讀者在底下留言與我們互動喔!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
本篇翻譯文章來自於 @micha_bln_ 的一篇單手引體教學圖文,希望大家能夠用更有效率的方式解鎖或是練習單手引體喔~(只看中文的部分應該只需要五分鐘)
Simple Plan,1999年於加拿大魁北克地區成立的流行龐克樂團 帶來的這一首雨中高歌(Singing in the Rain),整首去跳輕快活潑,希望分享給大家。
Eric Benét (艾瑞克班奈特) - Hurricane (颶風) 由 David Foster & Eric Benét 作詞,發行於2005的同名專輯 “Hurricane” 中 這算是我最喜愛的歌曲之一,分享給大家
本篇翻譯文章來自於 @micha_bln_ 的一篇單手引體教學圖文,希望大家能夠用更有效率的方式解鎖或是練習單手引體喔~(只看中文的部分應該只需要五分鐘)
Simple Plan,1999年於加拿大魁北克地區成立的流行龐克樂團 帶來的這一首雨中高歌(Singing in the Rain),整首去跳輕快活潑,希望分享給大家。
Eric Benét (艾瑞克班奈特) - Hurricane (颶風) 由 David Foster & Eric Benét 作詞,發行於2005的同名專輯 “Hurricane” 中 這算是我最喜愛的歌曲之一,分享給大家
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
藝術創作牽起人的情感,光與影、聲與喊吶也可以激起人的豪情萬象、視死如歸的激情,Two Steps From Hell - Victory 被視為這些觀感的代表名曲,實至名歸。
Thumbnail
有些歌,在特定時分聽起來,感受更深、得著更大。就像這首歌,在這個時候聽來,歌詞給予的力量很大。 對現實 怎麼踩 都不會 扭轉世界 明白血肉會崩壞 骨氣沒法被活埋 「在這個世界活着真的很累,而且再努力又不能改變甚麼」 。曾經有過這樣的想法嗎?林夕對世界的理解亦同樣,對啊,現實是殘酷
Thumbnail
第三次確診後就要緊接著久違的歌唱,原本還在想老天是不是真的要滅我,在這麼重大的時候,直接重擊心臟,一點也不讓我活,還想以後是不是就真的沒辦法歌唱,所幸一切都在休養和調節與安靜中度過,直到唱歌前一天我還真不能確定到底有沒有把握。 即便曾經很熟悉的事情,也可能因為沒有實戰經驗而失去肌肉記憶,失去在
Thumbnail
TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這篇文章提供了一首充滿動感的音樂作品,歌詞充滿了挑戰、激勵和克服恐懼的訊息,作者分享了他對音樂的熱愛和希望透過音樂激勵他人的想法。
Thumbnail
這一次樂饗宴要跟大家分享OLD派聯盟的STILL ON FIRE。
Thumbnail
這首歌表達了面對挑戰時的堅定和勇氣。描述了自己從困境中重生的過程,以及面對各種恐懼和挑戰時的堅韌不拔。蘊含著對自由與堅強精神的追求,呼籲人們在逆境中保持信念,勇敢面對生活的種種困難。透過激勵和鼓舞的歌詞,傳達了希望和積極的態度,鼓勵聽眾敢於追求夢想,勇敢面對未來的挑戰。
我低下頭來,看見自己被打碎的手腳,慢慢回到原先的飽滿,還有肌膚上的瘀血跟傷口,也在同一時間一一癒合。 最終我的身體總算能夠動起來了。但這也意味著,我將成為神明的奴隸,也就是勇者,去拯救世界。 『你已經脫離死劫。還記得答應我的事嗎?』 完全籠罩我的這片虹光,再次傳來守護神的奇特嗓音。 我對著聲
Thumbnail
AJ Mitchell – Foolish 在2024年1月19日發行 歌手深刻反省感情錯誤,質疑是否過於天真,期望在困境中不受傷。歌詞描繪對過去錯誤的痛苦學習和對未來的懷疑,以隱喻如走向火焰表達破壞性關係的感受。歌曲以無奈和對無法改變的遺憾結尾,深情且令人共鳴,揭示愛情中的複雜心情。
Thumbnail
人們在大時代沸騰的浪潮裡掙扎翻滾,劇中橫跨三十年,一個世代又一個世代,人們奮力地掙扎與抗爭,對看劇當下的我們來說,彷彿是飛蛾撲火、螳臂擋車般的徒勞。You are my shining ending,配樂之一這樣唱著。바람이 되어(化做千風),另一首歌這樣唱著。
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
藝術創作牽起人的情感,光與影、聲與喊吶也可以激起人的豪情萬象、視死如歸的激情,Two Steps From Hell - Victory 被視為這些觀感的代表名曲,實至名歸。
Thumbnail
有些歌,在特定時分聽起來,感受更深、得著更大。就像這首歌,在這個時候聽來,歌詞給予的力量很大。 對現實 怎麼踩 都不會 扭轉世界 明白血肉會崩壞 骨氣沒法被活埋 「在這個世界活着真的很累,而且再努力又不能改變甚麼」 。曾經有過這樣的想法嗎?林夕對世界的理解亦同樣,對啊,現實是殘酷
Thumbnail
第三次確診後就要緊接著久違的歌唱,原本還在想老天是不是真的要滅我,在這麼重大的時候,直接重擊心臟,一點也不讓我活,還想以後是不是就真的沒辦法歌唱,所幸一切都在休養和調節與安靜中度過,直到唱歌前一天我還真不能確定到底有沒有把握。 即便曾經很熟悉的事情,也可能因為沒有實戰經驗而失去肌肉記憶,失去在
Thumbnail
TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這篇文章提供了一首充滿動感的音樂作品,歌詞充滿了挑戰、激勵和克服恐懼的訊息,作者分享了他對音樂的熱愛和希望透過音樂激勵他人的想法。
Thumbnail
這一次樂饗宴要跟大家分享OLD派聯盟的STILL ON FIRE。
Thumbnail
這首歌表達了面對挑戰時的堅定和勇氣。描述了自己從困境中重生的過程,以及面對各種恐懼和挑戰時的堅韌不拔。蘊含著對自由與堅強精神的追求,呼籲人們在逆境中保持信念,勇敢面對生活的種種困難。透過激勵和鼓舞的歌詞,傳達了希望和積極的態度,鼓勵聽眾敢於追求夢想,勇敢面對未來的挑戰。
我低下頭來,看見自己被打碎的手腳,慢慢回到原先的飽滿,還有肌膚上的瘀血跟傷口,也在同一時間一一癒合。 最終我的身體總算能夠動起來了。但這也意味著,我將成為神明的奴隸,也就是勇者,去拯救世界。 『你已經脫離死劫。還記得答應我的事嗎?』 完全籠罩我的這片虹光,再次傳來守護神的奇特嗓音。 我對著聲
Thumbnail
AJ Mitchell – Foolish 在2024年1月19日發行 歌手深刻反省感情錯誤,質疑是否過於天真,期望在困境中不受傷。歌詞描繪對過去錯誤的痛苦學習和對未來的懷疑,以隱喻如走向火焰表達破壞性關係的感受。歌曲以無奈和對無法改變的遺憾結尾,深情且令人共鳴,揭示愛情中的複雜心情。
Thumbnail
人們在大時代沸騰的浪潮裡掙扎翻滾,劇中橫跨三十年,一個世代又一個世代,人們奮力地掙扎與抗爭,對看劇當下的我們來說,彷彿是飛蛾撲火、螳臂擋車般的徒勞。You are my shining ending,配樂之一這樣唱著。바람이 되어(化做千風),另一首歌這樣唱著。