【名字之於我們】|在巴黎那場誤會

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
我有個獨特的名字,一個正體中文字筆畫不到10劃的單名,卻有99%的台灣人都會把我的名字讀錯,從小到大的中文老師也沒唸正確。我有著非常普遍的中國姓氏,但至今還沒遇到姓和名與我一樣的台灣人。(網路上也就找到一個中國言情小說的名字和我一樣)
照片是巴黎12區街景
華人在國外生活都會取當地語言的名字,大概是為了融入當地社會或以便外國人發音。但我和外國人溝通時都是用中文名字的拼音,我的名字發音特別簡單,也不用擔心為難外國人的舌頭,所以一直以來都用自己的名字與人交往。
只是偶爾法國人會把Chin唸成Chine(中國),這就讓我不太開心,多半是發生在年紀較長的法國人身上,甚至是我一堂課的教授。當然也會有些人好奇為什麼我的名字會是「下巴」,因為他不太像是一個拼音反而像個英文字,當然可以使用其他的拼音,如中國人會用「Qin」。
而他,是以羅馬字母拼寫的阿拉伯名字與姓氏,是我真實生活中唯一一位有著阿拉伯名字的人。還好不是Ali或Muḥammad這類連外婆都知道是阿拉伯人的名字。
本來我不將歐洲人的名字看得太重要,覺得他們也不如同這名字所代表的聖經人物,他們早已失去信仰也不這麼在意名字出處,我只是會好奇他們的姓氏,通常可以追隨到古老的家族歷史,而我喜歡文化歷史的故事,大部分的歐洲人姓氏也都能滿足我這類的好奇心。
方斯華的姓氏在普瓦捷曾經是個貴族、馬歇爾的祖先是路易十四時期的騎士,在一次出征中救了國王、而安德烈的姓氏字波爾多有個紅酒品牌,現在已不知道和他家族有沒有關⋯⋯
他和我的相遇是在亞維農節(Festival d’Avignon),我們一起喝了咖啡,告別時他問我名字,並把自己的名字和電話寫在我手上的本子裡。十年前,雖然已經使用智慧型手機,在歐洲並沒有辦法隨時上網。
我想著:「我的名字有什麼重要?你之後大概也不會記得。」
但在正常情況下,兩個陌生人問候過,正常的就該禮貌詢問對方名字。若說出像是珍妮佛或克萊兒這類英文名字就像許多台灣人,對他而言是有意義的嗎?而一個不認識亞洲文化的人,中文名字似乎也不具有意義。
那年,我20出頭,覺得有著深色頭髮、身形高挑和濃密睫毛的阿拉伯人很有異國風情,我知道他也如此看待一個來自遙遠東方世界的女孩。當時他對台灣的印象還只停留在上個世紀台灣出產的玩具,或許那是他父母那輩的記憶而不是一個85後的年輕人應該有的。(10年前的85後還是年輕人啊~)
當時歐洲人或許有一半的人都使用HTC的手機、Acer和ASUS的電腦,但他們不太知道這來自台灣。我名字的拼音似乎完全不能代表我。
他是無神論者而我從小出生在基督教的家庭中,我們有著相同的閱讀喜好,我們都喜歡閱讀存在主義的小說。除此之外,沒有任何共通性。
邂逅那天,即確定他會是我這輩子遇到唯一擁有這個名字的人,我也會是他認識的人中唯一有著這個名字的人。有好幾次,他問我這名字如何用普通話或台灣話發音,我其實也不確定他的名字正確阿拉伯發音,他甚至也不會阿拉伯文。
從一開始彼此稱呼Vous(您)到後來的tu(你)。
自認已熟識彼此,卻無法準確地說出對方的名字,最後只有在爭吵時會直呼對方的名字。
名字之於我們,似乎不代表什麼。
為什麼會看到廣告
avatar-img
202會員
231內容數
反意識形態的寫作者
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Chin的沙龍 的其他內容
「我永遠都是愛你的,但你卻像個『燈』。有時開,有時關」這是另一個男人對女人說的。  
Mohammed,我承諾要去史特拉斯堡看你,要辭去台北的工作,可以跟你擠在大學城裡的公寓閣樓。我說,這樣很浪漫,就像瑪麗居禮在巴黎做研究時一樣,而她是我童年時的偶像,我一直幻想著自己為了追求夢想到喜愛的城市,願意拋下一切的物質需求。
女孩第一次聽這首歌時哭了,明明是很輕快的旋律,卻感受到有種抑鬱、說不出口的痛。歌唱者是女歌手是珍.柏金(Jane Birkin),女孩覺得柏金的表情很哀傷,跨越了四十年的時空,似乎在對她吟唱著。
男人一直善於觀察,或許和他的專業有關,他花了兩年的時間取得生物及資訊工程的碩士。前者具備敏銳的觀察力,而後者通常擁有數理及思考邏輯。
男孩曾說:「你知道的,我們都不想再和其他人擁有這樣的關係。」那不是對她的承諾,而是他在自我解讀兩人的關係。
男孩和女孩的故事,後來變為自私男人和虛榮女人的故事。 他們在一瞬間愛上彼此,神奇的是對方卻又不符合自己原先預期理想情人的形象——女孩很嬌小,不是本地人;男孩有刺青,又不夠體貼。但「相愛」即是一種稱為化學作用的東西,談到愛情,就只配以最庸俗的解釋。
「我永遠都是愛你的,但你卻像個『燈』。有時開,有時關」這是另一個男人對女人說的。  
Mohammed,我承諾要去史特拉斯堡看你,要辭去台北的工作,可以跟你擠在大學城裡的公寓閣樓。我說,這樣很浪漫,就像瑪麗居禮在巴黎做研究時一樣,而她是我童年時的偶像,我一直幻想著自己為了追求夢想到喜愛的城市,願意拋下一切的物質需求。
女孩第一次聽這首歌時哭了,明明是很輕快的旋律,卻感受到有種抑鬱、說不出口的痛。歌唱者是女歌手是珍.柏金(Jane Birkin),女孩覺得柏金的表情很哀傷,跨越了四十年的時空,似乎在對她吟唱著。
男人一直善於觀察,或許和他的專業有關,他花了兩年的時間取得生物及資訊工程的碩士。前者具備敏銳的觀察力,而後者通常擁有數理及思考邏輯。
男孩曾說:「你知道的,我們都不想再和其他人擁有這樣的關係。」那不是對她的承諾,而是他在自我解讀兩人的關係。
男孩和女孩的故事,後來變為自私男人和虛榮女人的故事。 他們在一瞬間愛上彼此,神奇的是對方卻又不符合自己原先預期理想情人的形象——女孩很嬌小,不是本地人;男孩有刺青,又不夠體貼。但「相愛」即是一種稱為化學作用的東西,談到愛情,就只配以最庸俗的解釋。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
家人在看電視突然問我,電視上這個人他的名字怎麼念,有心部、有水部、有火部..,連我也不太會念,看起來特別改的名字,只有姓看的懂,名字2個字都不會念... 一個好的名字要念的順口,因為[好念]會讓人[容易記住你],取名字就是[代表著自己的獨特性],所以讓別人好記住你,是很重要的
Thumbnail
不知道當大家聽到「迪克」這個英語名字時,會不會一下子呆住,聯想到另外一個東西?會不會進而開始想,這一定是搞不清楚英語文化的台灣人自己亂取的英文名字? 「迪克」到底怎麼來的?英語圈的人真的會取這個名字嗎?熱帶島嶼人稍作搜尋了一下,結果是—— 會,而且不少。 「迪克」嚴格上來說,只是小名。它的本來
醫院給我們做了新的名牌,看見自己的姓氏印貼在不鏽鋼的名牌上,一個看著感覺很陌生,三個連在一起看,感覺很奇異。
05/27/2011 每個人都有個稱呼 從一出生的命名,父母叫的小名開始。 隨著時間的增加,你的稱呼也不斷的越來越多。   就姓名學的角度來看,不同的名字,影響人的一生。 那取的小名,綽號,山名。 難道不也是影響你在用這個名字當下的命運嗎?   以我自己為例,所處的環境不同時,稱呼
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
想起巴別塔的故事,上帝為了不讓人們蓋成可以通天的塔,就讓人們說不同的語言並打散到不同的地方去,如果當初語言分歧的起源真是這樣,上帝還真是成功地達成了祂的目的。
Thumbnail
大家好,我是加奧·安娜。我喜歡在療癒小館裡分享佳餚美食、影視評論和創作/寫作。歡迎加入我的沙龍,一起互動交流!
Thumbnail
開始的旅程路線第一章 嗨!妳好!我是張志文,很高興認識妳. 臉書的信息傳來一個陌生人傳的信息. 你好,晚餐愉快,請問有什麼事嗎? 沒有啦!只是想跟妳當朋友. 禮貌性的回了一個笑臉😀 張:介紹一下唄!美女😀 方:你好我叫方夢華,很高興認識你. 張:好美的名字,我可以叫妳夢夢嗎? 方:你高興就好張
Thumbnail
在外流浪最常被問及來自哪裡,在紐期間我最常收到的反應是點點頭、複誦島嶼的名字「Ah~Taiwan」,就像其他常聽到的國家一樣;也有人會露出了一切了然於心的表情,讓我不禁疑惑他所知道的台灣是什麼樣的台灣!
Thumbnail
這樣的英文當課文,這樣的中文當翻譯,這樣的西方人文小常識,這樣的有心做事蕭博士,來教教臺灣小學英文,來勸勸臺灣的孩子,別再死背單字苦學文法猛做考題,難道不是件很合適的事?
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
家人在看電視突然問我,電視上這個人他的名字怎麼念,有心部、有水部、有火部..,連我也不太會念,看起來特別改的名字,只有姓看的懂,名字2個字都不會念... 一個好的名字要念的順口,因為[好念]會讓人[容易記住你],取名字就是[代表著自己的獨特性],所以讓別人好記住你,是很重要的
Thumbnail
不知道當大家聽到「迪克」這個英語名字時,會不會一下子呆住,聯想到另外一個東西?會不會進而開始想,這一定是搞不清楚英語文化的台灣人自己亂取的英文名字? 「迪克」到底怎麼來的?英語圈的人真的會取這個名字嗎?熱帶島嶼人稍作搜尋了一下,結果是—— 會,而且不少。 「迪克」嚴格上來說,只是小名。它的本來
醫院給我們做了新的名牌,看見自己的姓氏印貼在不鏽鋼的名牌上,一個看著感覺很陌生,三個連在一起看,感覺很奇異。
05/27/2011 每個人都有個稱呼 從一出生的命名,父母叫的小名開始。 隨著時間的增加,你的稱呼也不斷的越來越多。   就姓名學的角度來看,不同的名字,影響人的一生。 那取的小名,綽號,山名。 難道不也是影響你在用這個名字當下的命運嗎?   以我自己為例,所處的環境不同時,稱呼
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
想起巴別塔的故事,上帝為了不讓人們蓋成可以通天的塔,就讓人們說不同的語言並打散到不同的地方去,如果當初語言分歧的起源真是這樣,上帝還真是成功地達成了祂的目的。
Thumbnail
大家好,我是加奧·安娜。我喜歡在療癒小館裡分享佳餚美食、影視評論和創作/寫作。歡迎加入我的沙龍,一起互動交流!
Thumbnail
開始的旅程路線第一章 嗨!妳好!我是張志文,很高興認識妳. 臉書的信息傳來一個陌生人傳的信息. 你好,晚餐愉快,請問有什麼事嗎? 沒有啦!只是想跟妳當朋友. 禮貌性的回了一個笑臉😀 張:介紹一下唄!美女😀 方:你好我叫方夢華,很高興認識你. 張:好美的名字,我可以叫妳夢夢嗎? 方:你高興就好張
Thumbnail
在外流浪最常被問及來自哪裡,在紐期間我最常收到的反應是點點頭、複誦島嶼的名字「Ah~Taiwan」,就像其他常聽到的國家一樣;也有人會露出了一切了然於心的表情,讓我不禁疑惑他所知道的台灣是什麼樣的台灣!
Thumbnail
這樣的英文當課文,這樣的中文當翻譯,這樣的西方人文小常識,這樣的有心做事蕭博士,來教教臺灣小學英文,來勸勸臺灣的孩子,別再死背單字苦學文法猛做考題,難道不是件很合適的事?