書評•評書|最危險的「經典」孕期讀本⚠️

更新於 2021/10/04閱讀時間約 4 分鐘
在Eavan Boland著名的詩集《Woman Without A Country》裡有這樣一首詩,題為《For That Called Body Is a Portion of Soul》,這首詩的最後一節是這樣的——
When I was expecting my second child
my mother turned to me. She said
Surely you don't believe
you're two souls at this moment?
最後兩句是斜體。看到這裡,心生感動,原來每一個懷孕的女性身體裡都裝著兩個靈魂。我反覆看這一詩節,覺得勝過千萬雞湯版的孕期讀物,還是詩歌的力量啊!然而,轉念一想,月前剛剛看完一本「很有名」的孕期「毒物」,忍不住拿出來說一下。
這本書叫做《你好——我來啦!》,是七十年代的經典,不是科學讀本,卻幾乎出現在每一個懷孕的女性家裡,因為常常宣佈懷孕後會有人送這本書來,好在臥床休息的時候當作消遣來讀。至少,這本書在德國還是有很多人知道的。
書封
然而,作者並不是德國人。這本書的作者是Willy Breinholst, 一個丹麥作家,以幽默著稱。這本書以一個在孕育中的寶寶的口吻來寫,從孕育的初期,寶寶的口吻是一個要搬家到媽媽肚子裡的「租客」開始,到後來,寶寶決定在媽媽肚子裡常駐九個月,到最後出生。
這是剛剛開始的時候
小寶寶要來當「租客」
「能允許我在這裡安營扎寨嗎?」
開始的時候,是有一點有趣的,因為孕育初期的小寶寶的第一個想法是「能允許我在這裡安營扎寨嗎?」覺得很可愛。然而,越看越不對勁🤨。書中寶寶的口吻和視角是知道媽媽的一舉一動的,於是,在這一頁,寶寶說眼睛疼,原來是因為前一晚爸爸媽媽和客人喝了杜松子酒、朗姆酒、可口可樂什麼的。而肚子裡的寶寶反應非常難受。這時候,已經是懷孕中期了,然而,在幽默的作者Willy Breinholst筆下,喝點酒沒什麼大不了的。
懷孕期間的注意事項很多,有時候每幾年就會改變,因為科學一直在進步。但是,這本書「開這樣的玩笑」或許在七十年代不足為奇,擱在現在,如果沒有加上「警告⚠️」,是萬萬不能理解的。尤其是在德國這樣出版嚴謹的國家,翻譯而來的書籍居然也沒有加註任何「警告」或者腳註,說明因為是七十年代的經典書籍,喝酒還是出現在了孕期書籍中,並沒有被認真對待,但懷孕的女性不應該被這本書的故事誤導,覺得喝酒沒有問題。遺憾的是,沒有任何說明和腳註
切記孕期不能喝酒
而在之前的三個月左右,寶寶還因為媽媽去跳了夜場Disco而倍感不爽。寶寶憤怒地說,「要不我還是搬走吧!」在Disco中有菸有酒,作者Willy Breinholst依舊「不改」他的幽默,讓懷孕三個月的女性去跳夜店⋯⋯我覺得這樣非常誤導,如果讀這本書的孕期女性覺得去夜店也沒問題怎麼辦?老公說,可是你看,後面寶寶受不了了,所以說要搬走啊,這是比喻三個月之前最容易流產了,所以,雖然沒有腳註,可能也會有震攝作用吧?我不以為然。有時候,我深知書籍的危險。看一本書,很容易就接受了書裡的想法,在這個例子裡,孕期媽媽很容易覺得去一次兩次夜店,寶寶最終還是會留在肚子裡的。Again,沒有任何「警告」、腳註。
寶寶感覺不好了
還好,經過一系列的菸、酒、Disco,寶寶還是快快長大了,健康不健康就不知道了🤷‍♀️。
寶寶八個月
匆匆看完這本書,依舊義憤填膺。再是七十年代的經典,無論如何,再版的時候應該加腳註、警告、溫馨提示的。
如果有朋友來德國想為懷孕的朋友買一本書當禮物,切記,不要買這本書!

感謝您閱讀到這裡,如果您和您的朋友同樣熱愛文字和創作,請將這篇創刊號徵稿啟事分享給感興趣的人,並關注 @字縛雜誌 ,我們期待收到你的投稿。本期徵稿以「文字行為藝術」為主題、「限制性寫作」為形式,展現「失去聲音」的故事——

《字縛》杂志启动:概念起源与首期征文说明

汉字Unchained|《字縛》杂志创刊号Manifesto

敬請關注《字縛》FACEBOOK專頁:www.facebook.com/ZifuMag/
敬請追蹤《字縛》Twitter帳號:https://twitter.com/ZiFuMag
為什麼會看到廣告
avatar-img
74會員
226內容數
不一樣的書評
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Mary Ventura的沙龍 的其他內容
「家」是一種感覺,一種溫暖、港灣的感覺;「家」是身邊的那些愛你的人,在你受傷時給你溫暖與支持的朋友、親人,甚至陌生人;「家」可以有時成為水墨中的藍色,憂鬱卻容納一切波瀾。「家」從來沒有一個簡單的定義。
《追風箏的人》的作者Khaled Hosseini寥寥幾句詩,散落在淚眼模糊的水墨之中,像是波德萊爾筆下黑暗中的希望,是蝙蝠在無光的空間裡的撞擊聲。大海展現在背井離鄉的人面前時,還依舊是一片承載著陽光的湛藍。人們的背影中沒有多少行囊,倒是只能披星戴月地看著。而大海,奉上的卻永遠是波光粼粼的未知。
這本書登上了奧巴馬的夏季書單,是書單中唯一一本有關中國的書,哪怕是虛構短篇小說,也著實讓Land of Big Numbers博了一把大眾的眼球。第一次買有關中國的虛構類小說,想看看一個用英語寫作的中國人如何構建她眼中的那些剪影故事,尤其是作為一個平時也會通過中文獲取新聞的讀者而言,這種作品的重要性
最後,用Matt Haig在《The Comfort Book》中的話來祝願每一個讀到這裡的讀者——「在我們的不完整中變得完整。從記憶與野心的鐐銬中解放自己,不去與他人比較,也不與那些假設的自我比較,活在當下,像時間一樣自由地存在。」
記得這個問題我也問過,得到的卻是這樣的答案「你是我們從垃圾堆撿來的,(如果不聽話,就放回去)」、「醫院抱錯了吧」⋯後來發現,「享受」同款答案的孩子們比比皆是、大有人在。想說的是,這樣的回答,對孩子而言,不是一個Joke,更不好玩,是痛和不解、恐懼和無歸屬感。願每個孩子都得到一個讓ta感受到尊重的回答
題目雖然是「談《克拉拉與太陽》中的父母之愛」,可通篇下來我並未找到愛,直到讀完這本書,想像克拉拉的樣子,想像它在草地上吸收陽光的樣子,才覺得有點點放鬆,覺得屬於AI克拉拉的愛也許在大地、自然與克拉拉自己之間⋯⋯
「家」是一種感覺,一種溫暖、港灣的感覺;「家」是身邊的那些愛你的人,在你受傷時給你溫暖與支持的朋友、親人,甚至陌生人;「家」可以有時成為水墨中的藍色,憂鬱卻容納一切波瀾。「家」從來沒有一個簡單的定義。
《追風箏的人》的作者Khaled Hosseini寥寥幾句詩,散落在淚眼模糊的水墨之中,像是波德萊爾筆下黑暗中的希望,是蝙蝠在無光的空間裡的撞擊聲。大海展現在背井離鄉的人面前時,還依舊是一片承載著陽光的湛藍。人們的背影中沒有多少行囊,倒是只能披星戴月地看著。而大海,奉上的卻永遠是波光粼粼的未知。
這本書登上了奧巴馬的夏季書單,是書單中唯一一本有關中國的書,哪怕是虛構短篇小說,也著實讓Land of Big Numbers博了一把大眾的眼球。第一次買有關中國的虛構類小說,想看看一個用英語寫作的中國人如何構建她眼中的那些剪影故事,尤其是作為一個平時也會通過中文獲取新聞的讀者而言,這種作品的重要性
最後,用Matt Haig在《The Comfort Book》中的話來祝願每一個讀到這裡的讀者——「在我們的不完整中變得完整。從記憶與野心的鐐銬中解放自己,不去與他人比較,也不與那些假設的自我比較,活在當下,像時間一樣自由地存在。」
記得這個問題我也問過,得到的卻是這樣的答案「你是我們從垃圾堆撿來的,(如果不聽話,就放回去)」、「醫院抱錯了吧」⋯後來發現,「享受」同款答案的孩子們比比皆是、大有人在。想說的是,這樣的回答,對孩子而言,不是一個Joke,更不好玩,是痛和不解、恐懼和無歸屬感。願每個孩子都得到一個讓ta感受到尊重的回答
題目雖然是「談《克拉拉與太陽》中的父母之愛」,可通篇下來我並未找到愛,直到讀完這本書,想像克拉拉的樣子,想像它在草地上吸收陽光的樣子,才覺得有點點放鬆,覺得屬於AI克拉拉的愛也許在大地、自然與克拉拉自己之間⋯⋯
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
作為冷戰時期最具代表性的作品,1949年出版的反烏托邦小說《1984》,不只讓作者喬治・歐威爾(George Orwell,1903~1950)聲名大噪,小說中作為威權象徵的「老大哥」,甚至比小說可能本身更加名聲響亮。
Thumbnail
翻譯成300多種語言,譯本數量甚至被認為僅次於聖經,安托萬·迪·聖-修伯里(Antoine de Saint-Exupery)的作品《小王子》,可以說是經典文學的代表。不過縱使看過英華文、英文版本,筆者卻始終沒有用自己的母語——「台語」或「客語」,閱讀這部作品,直到這次買了前衛出版的《小王子台語
Thumbnail
又到了大五進醫院的季節,想起以前菜菜的自己被VS智商輾壓的恐懼。每次報告就好像赤裸裸地站在台前,所有缺陷在醫師眼中無所遁形。 我花了超過半年的時間才逐漸適應這種氣氛。以下分享三本書伴隨三個步驟,治癒我的玻璃心。
Thumbnail
超越固有思維,經典與創意的完美結合! 日本推理界的新三冠王!新人賞「鮎川哲也賞」得主。 推理界的一股清流, 揮去瀰漫說教大叔臭的囉嗦大師大作、 達到那些往偏向輕小說靠攏的作品所未能及的高度。 近期最喜歡的日本推理小說^^
Thumbnail
衣香鬢影、富麗堂皇的上流社會,無數秘密在此流竄,包裹在禮儀冠冕下的嫉妒猜疑,你有承擔的勇氣嗎? 絕美的書封呈現,以華麗揭開序幕。 影視、電影、文學,本是三方各自為王的島嶼,偶有合作但表現方式與手法皆不同,當一個作品能以概念和改編型態,遊走於三方國度之間,可長可短可以文字流瀉,那也將注定成為經典。
Thumbnail
推理驚悚故事最經典的一個刺激背景設定之一,要屬平凡無奇的主角和充滿秘密的反派一同困在一個空間裡,雙方展開激烈割喉的鬥智攻防,受限的空間環境不留任何喘息空間,使得針鋒相對的氣氛更加刺激真實。三采出版的《無處可逃》就是這個經典架構下的精湛作品!
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
作為冷戰時期最具代表性的作品,1949年出版的反烏托邦小說《1984》,不只讓作者喬治・歐威爾(George Orwell,1903~1950)聲名大噪,小說中作為威權象徵的「老大哥」,甚至比小說可能本身更加名聲響亮。
Thumbnail
翻譯成300多種語言,譯本數量甚至被認為僅次於聖經,安托萬·迪·聖-修伯里(Antoine de Saint-Exupery)的作品《小王子》,可以說是經典文學的代表。不過縱使看過英華文、英文版本,筆者卻始終沒有用自己的母語——「台語」或「客語」,閱讀這部作品,直到這次買了前衛出版的《小王子台語
Thumbnail
又到了大五進醫院的季節,想起以前菜菜的自己被VS智商輾壓的恐懼。每次報告就好像赤裸裸地站在台前,所有缺陷在醫師眼中無所遁形。 我花了超過半年的時間才逐漸適應這種氣氛。以下分享三本書伴隨三個步驟,治癒我的玻璃心。
Thumbnail
超越固有思維,經典與創意的完美結合! 日本推理界的新三冠王!新人賞「鮎川哲也賞」得主。 推理界的一股清流, 揮去瀰漫說教大叔臭的囉嗦大師大作、 達到那些往偏向輕小說靠攏的作品所未能及的高度。 近期最喜歡的日本推理小說^^
Thumbnail
衣香鬢影、富麗堂皇的上流社會,無數秘密在此流竄,包裹在禮儀冠冕下的嫉妒猜疑,你有承擔的勇氣嗎? 絕美的書封呈現,以華麗揭開序幕。 影視、電影、文學,本是三方各自為王的島嶼,偶有合作但表現方式與手法皆不同,當一個作品能以概念和改編型態,遊走於三方國度之間,可長可短可以文字流瀉,那也將注定成為經典。
Thumbnail
推理驚悚故事最經典的一個刺激背景設定之一,要屬平凡無奇的主角和充滿秘密的反派一同困在一個空間裡,雙方展開激烈割喉的鬥智攻防,受限的空間環境不留任何喘息空間,使得針鋒相對的氣氛更加刺激真實。三采出版的《無處可逃》就是這個經典架構下的精湛作品!