「Sakura Call」 MASSAN×BASHIRY

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
  • 歌詞翻譯
  • 「Sakura Call」
  • 作詞MASSAN 作曲BASHIRY


枝に付いた蕾が風に揺られてる 含苞待放的花蕊 隨風搖曳

もうすぐって伝えたいんでしょ 彷彿想傳達 再一下下

凛とした袴 ピカピカなランドセル 清新脫俗的和服 閃閃發光的書包

ポケットの濡れたハンカチ 口袋裡浸濕的手帕

君を送った帰り道の 送完你後 回家的路上

見慣れていた 景色が変わる 已經習慣了的風景 產生了變化

微笑みを誘う ちらちらのピンクを 紛紛飄落的粉色 拿好手機要捕捉

構えてみてる スマートフォン 這令人莞爾的景色

4月が近い最後の日曜 接近四月 最後一個周日

数十年ぶりに雪積もる 久違幾十年的積雪

春の訪れのシャーベット状 是春天來訪的雪酪狀

今更な冬を身にまとう 到現在才感覺到冬天

この季節は出会いと別れの中で 在這個季節的相遇及分開

選びようない目に見えない壁 沒有選擇的餘地 隔著一道看不見的牆

先行きが見えない 何もわからない まま 看不到將來 不知所措 就這樣

stayinside stayinside

怖じ気づいた日々 每天擔心受怕

身に起こることがリミット 身邊發生的事情已到了極限

辛さを抱いていたliving 忍耐著辛苦 living

でもいま生きることが意味で 但這正是現在活著的證明

乗り越えたんだと刻みたい 強く深く 若能度過危機 想深刻地 深切地 刻在心底

世界史に残る出来事なら 若這是能留在歷史上的事件

桜凍る2000飛んで20を 結凍的櫻花 時光飛越2000年來到2020

忘れないよ 自分へのメッセージを 不會忘記的 給自己的訊息

俺たちは 何度でも何度でも 我們 無論多少次

立ち上がれる 遠く離れても 都能重新振作 即使身處天南地北

正解のない世界の中で 在沒有正解的世界中

ここの声を 聞くだけに徹底しよう 至少徹底地聽聽這裡的聲音

奪われた 時間とあの場所に 從被奪走的時間和空間當中

気付かされた 一番何大切なの? 我們察覺到最珍貴的是什麼?

桜凍る 2000飛んで20を 結凍的櫻花 時光飛越2000年來到2020

忘れないよ 自分へのメッセージを 不會忘記的 給自己的訊息

俺たちは 何度でも何度でも 我們 無論多少次

立ち上がれる 遠く離れても 都能重新振作 即使身處天南地北

こんな日が来るなんて 沒想到會有這樣的一天

誰もが同じ様に言っていた 大家都說過類似的話

繰り返し繰り返し流れたネットやニュース 網路和新聞 反反覆覆地播送著

また人数増えてる 何通りもある正義が争う 人數又增加了 各種正義在爭辯

幸せがゴール 同じはずだろ 但大家最終所追求的 都一樣是幸福 對吧

怒りもある愚痴だって言う 有怒氣 也會抱怨

お人好しの人種じゃ損ばっかする 當好好先生的話就太吃虧了

冷静さを失い動揺して 試著失去冷靜 動搖內心

将来が不安と想像して 想像一下不安的未來

何にも分かってねーんだな から 從「你什麼都不懂」 變成

絶対分かってもらおうぜに変わった 「絕對要讓你理解」

終わらせない 諦めは悪い方 不會中斷 放棄就輸了

ほんと渋といねって言われたよ 被人家說過真的很頑強欸

枯れたって散ったっていいから 枯萎了 凋零了都沒關係

折れなければ花は必ず咲く 只要沒有折斷 花一定會盛開

Sakura Call.. Sakura Call..

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
梨奈的沙龍
7會員
17內容數
梨奈的沙龍的其他內容
2023/03/07
是距今大約五年多前,我還在工作室的事情。 教會是我的家,我爸是一位牧師。 原先,我並不是什麼虔誠的基督教信徒,或許是因為五年前的這個事件,改變了我的想法,讓我多少抱持了信仰也說不定。接下來我將述說這一個令我轉變的契機。 五年多前的一個暑假,我一直窩在家裡打電動
Thumbnail
2023/03/07
是距今大約五年多前,我還在工作室的事情。 教會是我的家,我爸是一位牧師。 原先,我並不是什麼虔誠的基督教信徒,或許是因為五年前的這個事件,改變了我的想法,讓我多少抱持了信仰也說不定。接下來我將述說這一個令我轉變的契機。 五年多前的一個暑假,我一直窩在家裡打電動
Thumbnail
2023/02/24
婚禮當天,新郎劇烈腹痛,不斷地跑廁所…… 不管是誰,人生當中總會遇到一些絕對不能缺席的重要日子,例如考試、面試、重要的演講或商業談判等等。然而應該很多人都有過這樣的經驗,那就是身體偏偏挑這個時候出狀況。
Thumbnail
2023/02/24
婚禮當天,新郎劇烈腹痛,不斷地跑廁所…… 不管是誰,人生當中總會遇到一些絕對不能缺席的重要日子,例如考試、面試、重要的演講或商業談判等等。然而應該很多人都有過這樣的經驗,那就是身體偏偏挑這個時候出狀況。
Thumbnail
2022/09/05
為了豔遇而出席的賓客,爛醉以後…… 「我和先生的老家都在崎玉,碰巧得知東京都內的某個很搶手的會場有空檔,所以在嚴格控制預算之下,便在那裡舉辦了婚禮。」 前面的儀式進行得很順利,事件是在宴客時發生的。
Thumbnail
含有成人內容
2022/09/05
為了豔遇而出席的賓客,爛醉以後…… 「我和先生的老家都在崎玉,碰巧得知東京都內的某個很搶手的會場有空檔,所以在嚴格控制預算之下,便在那裡舉辦了婚禮。」 前面的儀式進行得很順利,事件是在宴客時發生的。
Thumbnail
含有成人內容
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
またねがあれば 作詞:Sori Sawada 作曲:Sori Sawada 翻訳:しおり
Thumbnail
またねがあれば 作詞:Sori Sawada 作曲:Sori Sawada 翻訳:しおり
Thumbnail
つぼみ 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 ひとつだけ忘れないでいて さよならをする日が来たって (只有一點請不要忘記,當道別的那天來臨) 僕たちの瞳はもう涙を こぼすためにあるものじゃない (我們的眼睛不再是為了落淚而存在的) お互いの笑顔を 映し合うためにあるんだよ
Thumbnail
つぼみ 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 ひとつだけ忘れないでいて さよならをする日が来たって (只有一點請不要忘記,當道別的那天來臨) 僕たちの瞳はもう涙を こぼすためにあるものじゃない (我們的眼睛不再是為了落淚而存在的) お互いの笑顔を 映し合うためにあるんだよ
Thumbnail
春天是一首沒有歌詞卻仍記得旋律的歌,我們輕輕哼著唱著等待你回來
Thumbnail
春天是一首沒有歌詞卻仍記得旋律的歌,我們輕輕哼著唱著等待你回來
Thumbnail
YOASOBI負責創作樂曲的Ayase原來也這麼會唱歌╰(*°▽°*)╯
Thumbnail
YOASOBI負責創作樂曲的Ayase原來也這麼會唱歌╰(*°▽°*)╯
Thumbnail
真夜中寝落ちするまでcalling 寝惚け眼でそうgood morning
Thumbnail
真夜中寝落ちするまでcalling 寝惚け眼でそうgood morning
Thumbnail
歌詞翻譯 「Sakura Call」   作詞MASSAN 作曲BASHIRY  枝に付いた蕾が風に揺られてる                            もうすぐって伝えたいんでしょ                           
Thumbnail
歌詞翻譯 「Sakura Call」   作詞MASSAN 作曲BASHIRY  枝に付いた蕾が風に揺られてる                            もうすぐって伝えたいんでしょ                           
Thumbnail
帶著一副沒有視力的雙眼 待在這沒有窗戶的房間裡 還記得當時我們兩個談笑生花 一起看著夜景 人生就是從高聳的塔上 垂下一條名為心的繩索 終於等到有人登了上來 那就是你呀
Thumbnail
帶著一副沒有視力的雙眼 待在這沒有窗戶的房間裡 還記得當時我們兩個談笑生花 一起看著夜景 人生就是從高聳的塔上 垂下一條名為心的繩索 終於等到有人登了上來 那就是你呀
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News