[佛拉小常識] "Canción"、"Cante"傻傻分不清楚

2022/02/22閱讀時間約 1 分鐘
在西班牙文當中Canción跟Cante都是代表歌曲的意思,但其實它們指的是不一樣的東西,今天就來跟大家分享這兩個都代表"歌曲"的字有什麼不一樣吧!

Canción音同"港ㄒㄩㄥˋ",泛指所有的歌曲,或者你可以說它代表的是流行歌曲,流行歌曲就包含了許多的風格,西班牙自己國內的流行樂也有自己的風格,就算翻譯了歌詞,你大概也可以聽得出來那首歌很有拉丁風味吧!

Cante音同"贛ㄉㄟˇ"(我特別選了字,以免有罵髒話的嫌疑),專門指的是佛朗明哥裡面的歌曲,我前幾天一直在說明的Palos(曲式)裡面包含的歌曲,我們都會稱為Cante,而不會說它是Canción。
那你問我佛朗哥裡面有Canción嗎?其實也是有的,或者更精確的說,也有些人會把Canción拿來加入佛朗明哥的元素跳舞,或者融合Canción的元素到佛朗明哥的歌曲裡面,融合的概念已經很常被使用了,不過這兩個字原始還是有些差異的,跟大家分享囉!
#FB粉絲團黃皮膚的吉普賽人 #Luz露思身心靈療育與占卜 #找到自己的使用說明書 #歡迎私訊預約占卜與心靈探索 #催眠塔羅占卜OhCard探索星盤解讀手面相 #花晶許願工作坊歡迎邀課
為什麼會看到廣告
馬雅即生活,生活即馬雅 我是KIN41月亮紅龍Luz露思,我正在過馬雅生活 在這裡我會分享我跟馬雅印記的連結 歡迎你與我一同進入馬雅的世界
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!