[書介] 澀澤龍彥

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
先前研究幾原邦彥《少女革命》推到寺山修司再推到J.A.Seazer,詩歌風格再推到這個傢伙:澀澤龍彥(1928-1978)。才發現原來押見修造早就提到過了:
澀澤龍彥是誰呢?大學論文因為寫了薩德侯爵差點畢不了業的傢伙。這人懂德法文,早期接觸法國情色文學、超現實主義,並跨入歐洲各種神祕學研究。《黑魔法手帖》是1961年在雜誌上連載專欄,後來才發行單行本與文庫本。翻譯薩德的作品後來還被日本法院判刑了科科。
台灣幾乎沒有知名度,但神祕學散文拿來當作奇幻創作取材應該還行?十年前台灣八方出版社出了一個「少女總集」五冊,但把翻譯薩德和個人創作混在一起,已斷尾。這幾年對岸大陸陸續出了含括創作和神祕學散文。今天剛收到,長這樣:
裝幀印刷應該還行?小小開本,中二實足。內附來源自各歐洲博物館繪畫收藏、以及歐洲文獻內附圖。我不知道出版社有否處理圖片授權啦(這超麻煩的)。除了__來源外,有興趣收藏的可以找各大簡體書買,現在實體書超過五年就很容易斷尾了。三民或博客來之類,用作者搜尋即可列出中譯列表。
比較可惜《黑魔法手帖》未收錄初版序(只收文庫序是要幹嘛...)。在大陸網站奇幻同好圈,最知名的大概是〈少女收藏序論〉和〈黑魔术手帖序〉,簡中譯可google找到。前者講對男性慾望而言少女—人偶—如動植物標本般收藏的性癖很正經地討論;後者講的挺核心的,即今天看各種神祕學除了動漫創作或與惡魔簽定契約之外,主要是人類想像力在科學以前——類比(analogy),認為當宇宙原理與某種正確比例結構的物質/圖像/語言相吻合時、可以控制達到所要的效果。這和文學(詩歌象徵)有某種親緣性。
今天也不是要拿一隻雞(還挺不容易..)畫魔法陣,而是神祕學本身就是歐洲歷史文化寶庫。比如他認為,惡魔學這事在基督教以前就存在形像了;只是因為基督教把人家妖魔化、反而變成不斷與基督教打對台的倒影。蠻多東西都是在希臘—基督教之外或更早先即存在,並且在歐洲不同時代因各種機緣、而被歐洲一小群人重新認識:從中世紀(自阿拉伯那裡保存古籍)、16-17世紀、玫瑰十字會到19世紀神祕學復興等等,對歐洲每個時代(法國大革命或德國浪漫主義)都有影響。1960年代以後的美國new age只是這些玩意的再復蘇罷了。很少人知道海倫娜Madame Blavatsky在中國民國也有分會(哦對她是烏克蘭人),還有也很哈印度教佛教,許多東方南亞玩意再流回去影響的。
雖然後來市面上出了很多奇幻圖鑑工具書,但澀澤龍彥的論述散文但有研究眼光,很簡明地敘述中帶出他認為「這事在哪方面最有意義」的觀點。單就這點收藏些有興趣的主題不虧。
最後講講為什麼日本文化有垂直傳承,中國或台灣卻沒有。動漫裡的哲思思想、視覺或語言風格,追溯起來是發生在明治初期與歐洲思潮接觸,達成了傳統和歌及戲劇(能劇及歌舞伎)的現代化(哼嗯這是很重要的過程),把哲學用詞和和歌很潮地接在一起——J.A.Seazer組曲及1970年代藝術電影是這樣來的。若仔細去對,和《文豪野犬》差不多時代甚至再更早一點,接的是歐洲19世紀上半的東西,比如叔本華和現實主義小說家巴爾扎克。比如「雛鳥衝破蛋殼」其實是叔本華的梗,〈地球人物陳列室〉其實是巴爾扎克的篇名,去找一下幹...中譯只有二本代表作,但人家日本應該早就有全套日譯本了。這就是文化實力差異啊,動漫引進門,自己去看英法德文。
為什麼華文地區沒有?仔細找也是有啦,民國也受流行過古典神話研究這種東西融合在文學裡,台灣1969年也有嬉皮,只是後來各種因素斷掉惹。我們那個知名1997年《魔法阿嬤》怪力亂神是這件事的一小部份。
為什麼會看到廣告
avatar-img
45會員
64內容數
在愈來愈講太PEACE人話的世代,繼續造反性別。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
陳薇真的沙龍 的其他內容
結果哩,最小化的結果,啊就換證真的只能幫助到外觀條件超好、萬事皆備只欠換證的啊。當然是真的這種人啦,個案小E那種。啊其它哩?一下說保障所有跨,結果只有益於一點點。 結論是主事大概是游移在這兩端之間,看階段、輿論壓力、論話對象(跟法官說話還是跟你們這些不懂理的叼民說話),見人說人見鬼說鬼話而定。
離11月20日前後,大概又會出現建制派跨團向媒體散佈許多似是而非新聞,要不斷澄清,請小心辨識。 文中提到斯里蘭卡、巴基斯坦已經施行免術換證。 跨性別權益,實在不宜只徒看「有否法律保障/證件」的進步落後劃分,而是需瞭解實際社會脈絡——尤其是在地域族群語言及當代發展複雜差異的"亞洲"。 參考:
再則,「與能力無關」的另一個意思是,如果你的就職給薪福利比別人失敗不是因為你的性別,那就純粹是你這個人「好吃懶做自己不努力」。這是個人主義能力至上主義。那麼,那些因為各種實際因素、能力就是相對不行的LGBT者,要去哪裡呢?
現有的法律,當你走動訴諸法律,也不能說算不夠用(成案已經不少),那麼,若繼續將法律密度增加、罰責增大,恐怕只會造成雇主採取 "防禦性面試" 自保,從頭到尾彬彬有禮行禮如儀合法地請走你,最終依然不利跨性別職場。
作為台灣同運倡導者和個人,我們可能得想一下,是否全面擁抱這類跨國大型企業的贊助、汲汲營營成為協力者。
對台灣接收而言,美國酷兒理論比較像是被我們當作「撒尿牛丸」的東西,反正美國時麾比較圓,吃下去就瞬間「大補丸」,像大力水手吃波菜一樣,菁英小同志就有力量用更高級的話語來跟社會對話了!經過乖寶寶升學體制從一中一女中到台大外文到留美,講美國話的總是比別人顯得高人一等(反正別人也看不懂無法與我對話),和作為
結果哩,最小化的結果,啊就換證真的只能幫助到外觀條件超好、萬事皆備只欠換證的啊。當然是真的這種人啦,個案小E那種。啊其它哩?一下說保障所有跨,結果只有益於一點點。 結論是主事大概是游移在這兩端之間,看階段、輿論壓力、論話對象(跟法官說話還是跟你們這些不懂理的叼民說話),見人說人見鬼說鬼話而定。
離11月20日前後,大概又會出現建制派跨團向媒體散佈許多似是而非新聞,要不斷澄清,請小心辨識。 文中提到斯里蘭卡、巴基斯坦已經施行免術換證。 跨性別權益,實在不宜只徒看「有否法律保障/證件」的進步落後劃分,而是需瞭解實際社會脈絡——尤其是在地域族群語言及當代發展複雜差異的"亞洲"。 參考:
再則,「與能力無關」的另一個意思是,如果你的就職給薪福利比別人失敗不是因為你的性別,那就純粹是你這個人「好吃懶做自己不努力」。這是個人主義能力至上主義。那麼,那些因為各種實際因素、能力就是相對不行的LGBT者,要去哪裡呢?
現有的法律,當你走動訴諸法律,也不能說算不夠用(成案已經不少),那麼,若繼續將法律密度增加、罰責增大,恐怕只會造成雇主採取 "防禦性面試" 自保,從頭到尾彬彬有禮行禮如儀合法地請走你,最終依然不利跨性別職場。
作為台灣同運倡導者和個人,我們可能得想一下,是否全面擁抱這類跨國大型企業的贊助、汲汲營營成為協力者。
對台灣接收而言,美國酷兒理論比較像是被我們當作「撒尿牛丸」的東西,反正美國時麾比較圓,吃下去就瞬間「大補丸」,像大力水手吃波菜一樣,菁英小同志就有力量用更高級的話語來跟社會對話了!經過乖寶寶升學體制從一中一女中到台大外文到留美,講美國話的總是比別人顯得高人一等(反正別人也看不懂無法與我對話),和作為
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
就我有限的觀察和經驗,在台灣許多日本語世代的前輩們,有閱讀日本現代小說的習慣(台北的二手書店裡陳列諸多日文小說即是明證之一),尤其時代小說這種特殊的文類。我認為,時代小說之所以特殊,即其本身具有的通俗性和可讀性,輕鬆自在就可進入作家以精巧的布局重現那個時代縮影的小說世界裡。進一步說,時代小說有著通俗
Thumbnail
(一)認識莎岡的最佳鎖鑰 臺灣文壇大師葉石濤〈吳濁流論〉曾對作家的處女作,提出以下的見解:「大凡從一個作家的處女作,能看得出來這作家的稟賦,潛藏的才華、風格、氣質等諸要素,並能預知這作家將走的路徑和命運,委實很少作家能完全擺脫處女作的束縛,跳出了它的限囿。……如欲解開一個作家作品的秘密,闡明他作品
Thumbnail
《地獄變》為芥川龍之介1918年所著,以下文字節錄採彭春陽所譯之譯本。 平安時期的畫師良秀是一位古怪的人,待人桀傲不遜,唯獨對女兒疼愛有加。他的眼裡只有繪畫,甚至為了畫作而去仔細觀察半邊腐爛的屍體、飼養毒蛇、梟等等,由此可見良秀對於藝術異常之偏執。
Thumbnail
對於喜歡八〇年代,以及那些年曾經影響世界觀眾的 OVA 動畫作品──如今是姐妹的華卓斯基兄弟,當年也是川尻善昭的信徒──吸滿了泡沫時代奶水的《妖獸都市》,始終是最浪漫、最妖艷的作品,它讓我們看見了川尻善昭的美學,當代東京的狂野澎湃,以及那股濃到散不開的,五味雜陳的氣味。
Thumbnail
針對未能被出版社出版的昭和怪奇繪進行單元性的彙整、補充。
Thumbnail
在三十年前,日本還是有很多好電影的,比如「沙器」。 「沙器」是根據推理小說改編的。 小說本身的案情並不複雜,其中的警察也很盡職。 但是,故事想說明的就是: 「無論你如何努力,如果你投胎沒有學問,沒個好爹,歸根結底還是不會行滴啊!」
Thumbnail
書裡總共收錄十四位作家的短篇,作品年代從昭和時代往前到江戶時代都有。選文標準是「譯者茂呂美耶喜歡」(認真),不過我覺得她選的文都還蠻有代表性的。另外每篇文末都附有作品解說與作者簡介,可以用來作為認識日本文學的入門參考。
出於知識青年的普遍心理需要,每個人年輕時期都會想做一次左派,即便它只是一個神話的幻影,他們也會為此熱血沸騰戮力而為。進一步說,在尚未抓住這個神話之前,一種以文會友相互激盪思想的需求就會更強烈而迫切。接下來,就得尋找文藝沙龍空間,創辦同仁雜誌以發表作品來磨練自己的技藝了。   1908(明治41)
Thumbnail
記得,我讀國中一年級,就接觸了許多少女漫畫書,我和弟弟妹妹常搭公車到新竹市的捷比漫畫便利屋,買最新出的少女漫畫,入手有夢幻遊戲(不可思議的遊戲)和神風怪盜貞德和美少女戰士和尋找滿月,當時也是台灣的大然火紅興盛的年代,年少輕狂的我,頗以年輕走在時代前頭,引以為傲° 神風怪盜就是怪盜和
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
就我有限的觀察和經驗,在台灣許多日本語世代的前輩們,有閱讀日本現代小說的習慣(台北的二手書店裡陳列諸多日文小說即是明證之一),尤其時代小說這種特殊的文類。我認為,時代小說之所以特殊,即其本身具有的通俗性和可讀性,輕鬆自在就可進入作家以精巧的布局重現那個時代縮影的小說世界裡。進一步說,時代小說有著通俗
Thumbnail
(一)認識莎岡的最佳鎖鑰 臺灣文壇大師葉石濤〈吳濁流論〉曾對作家的處女作,提出以下的見解:「大凡從一個作家的處女作,能看得出來這作家的稟賦,潛藏的才華、風格、氣質等諸要素,並能預知這作家將走的路徑和命運,委實很少作家能完全擺脫處女作的束縛,跳出了它的限囿。……如欲解開一個作家作品的秘密,闡明他作品
Thumbnail
《地獄變》為芥川龍之介1918年所著,以下文字節錄採彭春陽所譯之譯本。 平安時期的畫師良秀是一位古怪的人,待人桀傲不遜,唯獨對女兒疼愛有加。他的眼裡只有繪畫,甚至為了畫作而去仔細觀察半邊腐爛的屍體、飼養毒蛇、梟等等,由此可見良秀對於藝術異常之偏執。
Thumbnail
對於喜歡八〇年代,以及那些年曾經影響世界觀眾的 OVA 動畫作品──如今是姐妹的華卓斯基兄弟,當年也是川尻善昭的信徒──吸滿了泡沫時代奶水的《妖獸都市》,始終是最浪漫、最妖艷的作品,它讓我們看見了川尻善昭的美學,當代東京的狂野澎湃,以及那股濃到散不開的,五味雜陳的氣味。
Thumbnail
針對未能被出版社出版的昭和怪奇繪進行單元性的彙整、補充。
Thumbnail
在三十年前,日本還是有很多好電影的,比如「沙器」。 「沙器」是根據推理小說改編的。 小說本身的案情並不複雜,其中的警察也很盡職。 但是,故事想說明的就是: 「無論你如何努力,如果你投胎沒有學問,沒個好爹,歸根結底還是不會行滴啊!」
Thumbnail
書裡總共收錄十四位作家的短篇,作品年代從昭和時代往前到江戶時代都有。選文標準是「譯者茂呂美耶喜歡」(認真),不過我覺得她選的文都還蠻有代表性的。另外每篇文末都附有作品解說與作者簡介,可以用來作為認識日本文學的入門參考。
出於知識青年的普遍心理需要,每個人年輕時期都會想做一次左派,即便它只是一個神話的幻影,他們也會為此熱血沸騰戮力而為。進一步說,在尚未抓住這個神話之前,一種以文會友相互激盪思想的需求就會更強烈而迫切。接下來,就得尋找文藝沙龍空間,創辦同仁雜誌以發表作品來磨練自己的技藝了。   1908(明治41)
Thumbnail
記得,我讀國中一年級,就接觸了許多少女漫畫書,我和弟弟妹妹常搭公車到新竹市的捷比漫畫便利屋,買最新出的少女漫畫,入手有夢幻遊戲(不可思議的遊戲)和神風怪盜貞德和美少女戰士和尋找滿月,當時也是台灣的大然火紅興盛的年代,年少輕狂的我,頗以年輕走在時代前頭,引以為傲° 神風怪盜就是怪盜和