【中日翻譯】優里ーシャッター

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

シャッター
作詞 作曲:優里
編曲:CHIMERAZ
翻訳:しおり

君と見るはずだった花火が
夜の隙間を埋めてく
感傷にひたっちまうから
Twitterは閉じた

應該要和妳一起看的煙火
將夜晚的縫隙埋了起來
因為會沉浸在傷感中
所以把Twitter關掉了

棚の上に置いたカメラも
今距離を置きたいくらい
僕は今日全て失って
一日中泣いていた

放在架子上的相機
現在也想保持距離
我今天失去了所有
哭了一整天

本当の気持ちは
やっぱりわからないけど
君のアルバムに居る僕を全部
消したんでしょう

真正的心情
果然還是不懂
但在妳相簿裡的我全部
都刪除了吧

シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
心のアルバムに全部
そっとため込んでた
だからさ だからさ
仕草も匂いも覚えている
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった

就像快門落下一樣
將妳拍下後墜入情網
心中的相簿全部
悄悄地存了進去
所以啊 所以啊
不論是動作還是氣味都還記得
如果按下快門的時間
也能夠觸碰到妳就好了
全部的時間都只用在妳身上就好了

お決まりのデートコースと
お決まりの愛の言葉
見栄えの良いものばかりが
インスタに残った

一如往常的約會路線和
一如往常的情話
只剩下表面上好看的東西
留在了Instagram上

棚の上に置いたカメラじゃ
映せないものが
君と僕の間にあって
それに気づけなかった

放在架子上的相機
映照不出的東西
存在於妳我之間
沒有被察覺到

今でも気持ちは
やっぱりわからないけど
君のアルバムに居る僕は全部
いらないんでしょう

那份心情即使是現在
果然還是不懂
但在妳相簿裡的我全部
都不要了對吧

シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
心のアルバムに全部
そっとため込んでた
だからさ だからさ
仕草も匂いも覚えている
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった

就像快門落下一樣
將妳拍下後墜入情網
不想破壞 想好好地
一定是做得太過火了
所以啊 所以啊
是不上相的我吧
如果按下快門的時間
也能夠觸碰到妳就好了
全部的時間都只用在妳身上就好了

どんなに綺麗で美しい宝石みたいな思い出も
そこに僕が居なきゃ 君が居なきゃ
何の意味もないのに

不論是多麼美麗漂亮如寶石般的回憶
那裡如果沒有我的話 如果沒有妳的話
就沒有任何意義了啊

シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
壊したくなくて無難に
きっとやり過ごしてた
だからさ だからさ
映りの悪い僕だったろう
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった

就像快門落下一樣
將妳拍下後墜入情網
不想破壞 想好好地
一定是做得太過火了
所以啊 所以啊
是不上相我吧
如果按下快門的時間
也能夠觸碰到妳就好了

シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
心のアルバムに全部
そっとため込んでた
だからさ だからさ
仕草も匂いも覚えている
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった

就像快門落下一樣
將妳拍下後墜入情網
心中的相簿全部
悄悄地存了下來
所以啊 所以啊
不論是動作還是氣味都還記得
如果按下快門的時間
也能夠觸碰到妳就好了
全部的時間都只用在妳身上就好了

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
しおり的沙龍
2會員
15內容數
しおり的沙龍的其他內容
2022/06/29
Hello/Hello Vocal : yama Music & Lyric : 泣き虫☔ 翻訳:しおり
Thumbnail
2022/06/29
Hello/Hello Vocal : yama Music & Lyric : 泣き虫☔ 翻訳:しおり
Thumbnail
2022/06/27
カレンダー 作詞:川崎鷹也 作曲:川崎鷹也 翻訳:しおり
Thumbnail
2022/06/27
カレンダー 作詞:川崎鷹也 作曲:川崎鷹也 翻訳:しおり
Thumbnail
2022/06/25
君の為のキミノウタ 作詞:川崎鷹也 作曲:川崎鷹也 翻訳:しおり
Thumbnail
2022/06/25
君の為のキミノウタ 作詞:川崎鷹也 作曲:川崎鷹也 翻訳:しおり
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
シャッター 作詞 作曲:優里 編曲:CHIMERAZ
Thumbnail
シャッター 作詞 作曲:優里 編曲:CHIMERAZ
Thumbnail
10月無口な君を忘れる 作詞:ひとみ 作曲:ひとみ 翻訳:しおり
Thumbnail
10月無口な君を忘れる 作詞:ひとみ 作曲:ひとみ 翻訳:しおり
Thumbnail
ドライフラワー 作詞:優里 作曲:優里 翻訳:しおり
Thumbnail
ドライフラワー 作詞:優里 作曲:優里 翻訳:しおり
Thumbnail
かくれんぼ 作詞:優里 作曲:優里 翻訳:しおり
Thumbnail
かくれんぼ 作詞:優里 作曲:優里 翻訳:しおり
Thumbnail
據說是ドライフラワー前傳(?)
Thumbnail
據說是ドライフラワー前傳(?)
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News