付費限定怎麼用英文告訴對方「別只在乎錢」?
付費限定

怎麼用英文告訴對方「別只在乎錢」?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

剛出社會的時候,滿腦子想著趕快賺到錢才能做想做的事。在職場翻騰打滾好幾年,發現賺到了錢也不自由,不快樂,也不是自己真正想做的。有的人開始思考自己到底換來了什麼。追逐金錢的同時,遺忘和錯失了自己最需要的某個簡單不過的存在價值,但它其實一直躺在你眼前!如果你想把這份體悟傳達出來,在英文有個很好的表達方式。




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2394 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
23.0K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
這兩年許多人荷包緊緊。昨天看到某雞排業者一次直接調漲20元新台幣,心裡又倒抽一口氣,但國際通膨問題已持續蠻久,其實有越來越多人能接納低價時代不復返的事實。這種接納,在日文除了「受(う)け入(い)れ」和「受容(じゅ よう)」之外,我還看到一種講法是搭配外來語的,很簡單好懂,分享給你。
最近在找網頁優化加速的外掛,一搜尋下去不得了冒出十幾家,翻了一小時十幾個英文網站的用戶評價,還有外掛大PK的交叉評比,至少有看了上萬字吧,還是有選擇困難。最後還是像外國網站小編說的 ── 要用過了才知道。你知道他怎麼寫這句話的英文嗎?
當我們想講情況陷入膠著、無法脫離的時刻,英文只需用一個傳神的單字就夠了。是「stuck」嗎?當然不會只有這個單字而已!
家家戶戶都有的老舊管線、被收在櫃子裡好幾年的小玩偶、公園裡斑駁掉漆的鞦韆...你房裡隨便一翻都可能找到意外的舊物。如果要跟日本人說你有某件東西用了(或是封印了)很久,看得出有些歲月的斑痕,日文有一句慣用語很好用。
「我們獨家代理OOO公司的加工機械」、「我們代理歐洲地區的銷售」、「OO公司是我們在日本的代理商」。當你要在英文官網或廣告文宣上標註這類資訊,引導潛在顧客洽詢代理商採購商品或服務時,一定要用對詞,否則顧客讀得一頭霧水的話,廣告或宣傳預算效果就打折扣了。「代理」有哪幾種不同說法一次報給你知。
我看到網路翻譯成horses(馬) jaws(顎) don't(不) match(合) cows'(牛的) heads(頭),整個嚇一跳。老外肯定看不懂這是啥鬼英文。把牛和馬忘了吧,英日文的表達邏輯和中文完全不一樣。
這兩年許多人荷包緊緊。昨天看到某雞排業者一次直接調漲20元新台幣,心裡又倒抽一口氣,但國際通膨問題已持續蠻久,其實有越來越多人能接納低價時代不復返的事實。這種接納,在日文除了「受(う)け入(い)れ」和「受容(じゅ よう)」之外,我還看到一種講法是搭配外來語的,很簡單好懂,分享給你。
最近在找網頁優化加速的外掛,一搜尋下去不得了冒出十幾家,翻了一小時十幾個英文網站的用戶評價,還有外掛大PK的交叉評比,至少有看了上萬字吧,還是有選擇困難。最後還是像外國網站小編說的 ── 要用過了才知道。你知道他怎麼寫這句話的英文嗎?
當我們想講情況陷入膠著、無法脫離的時刻,英文只需用一個傳神的單字就夠了。是「stuck」嗎?當然不會只有這個單字而已!
家家戶戶都有的老舊管線、被收在櫃子裡好幾年的小玩偶、公園裡斑駁掉漆的鞦韆...你房裡隨便一翻都可能找到意外的舊物。如果要跟日本人說你有某件東西用了(或是封印了)很久,看得出有些歲月的斑痕,日文有一句慣用語很好用。
「我們獨家代理OOO公司的加工機械」、「我們代理歐洲地區的銷售」、「OO公司是我們在日本的代理商」。當你要在英文官網或廣告文宣上標註這類資訊,引導潛在顧客洽詢代理商採購商品或服務時,一定要用對詞,否則顧客讀得一頭霧水的話,廣告或宣傳預算效果就打折扣了。「代理」有哪幾種不同說法一次報給你知。
我看到網路翻譯成horses(馬) jaws(顎) don't(不) match(合) cows'(牛的) heads(頭),整個嚇一跳。老外肯定看不懂這是啥鬼英文。把牛和馬忘了吧,英日文的表達邏輯和中文完全不一樣。