付費限定

英文會怎麼說「深陷泥沼」?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image


當我們想講情況陷入膠著、無法脫離的時刻,英文只需用一個傳神的單字就夠了。是「stuck」嗎?當然不會只有這個單字而已!




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2097 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
25.8K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
充滿謊言的天下,真實能夠買單多少份量;普世追捧著另一個國度不朽的樣貌,平庸要如何不隨波逐流等著被比價;焦慮虛海之中各種泛泛的確幸,被稀釋的勇氣要如何認清一切面對自己。
Thumbnail
充滿謊言的天下,真實能夠買單多少份量;普世追捧著另一個國度不朽的樣貌,平庸要如何不隨波逐流等著被比價;焦慮虛海之中各種泛泛的確幸,被稀釋的勇氣要如何認清一切面對自己。
Thumbnail
lie in tatters到底是什麼意思,為什麼要這樣表達,怎麼使用它?透過這篇用非常簡單的概念說明給你秒懂。
Thumbnail
lie in tatters到底是什麼意思,為什麼要這樣表達,怎麼使用它?透過這篇用非常簡單的概念說明給你秒懂。
Thumbnail
臭惡滿疾的泥沼 稠著錯誤的沙泥 纏著悔恨的水草 於陽光送不進暖之地 吞噬走在迷途的旅人 一聲聲喘息 被土石壓成薄薄的輕喃 隨風不見蹤影 一句句哀號 化作一顆顆泡影 從水草間冉冉升起 手臂揮舞 雙腳踢蹬 卻只 嗆得一鼻子泥 抓得一手的沙 繞得一腳的水草 任它 吞沒 侵蝕 滅頂 旅人再也看不到自己 別人
Thumbnail
臭惡滿疾的泥沼 稠著錯誤的沙泥 纏著悔恨的水草 於陽光送不進暖之地 吞噬走在迷途的旅人 一聲聲喘息 被土石壓成薄薄的輕喃 隨風不見蹤影 一句句哀號 化作一顆顆泡影 從水草間冉冉升起 手臂揮舞 雙腳踢蹬 卻只 嗆得一鼻子泥 抓得一手的沙 繞得一腳的水草 任它 吞沒 侵蝕 滅頂 旅人再也看不到自己 別人
Thumbnail
我們在一座沒有答案的迷宮遊走,再也無法離開。
Thumbnail
我們在一座沒有答案的迷宮遊走,再也無法離開。
Thumbnail
去年和今年的心情只能用四處碰壁來形容,大家都很有同感吧?這種心情在英日文中會怎麼講?
Thumbnail
去年和今年的心情只能用四處碰壁來形容,大家都很有同感吧?這種心情在英日文中會怎麼講?
Thumbnail
一個腐朽沒落的角色 本來繁花似錦的五月卻在2020年裡夭折了,那應當是旗正飄飄,海報和邀請函在網路與展場出現,將被集合,被討論,會忙的腳不離地的兩個星期突然中斷消失,像枝頭扯著嗓子正叼啾歡唱的鳥兒霎時間斷了腦袋。 沒有人再奔跑,像遺忘了什麼,甚至無法確認,漫長的日程中一切彷彿理所當然,
Thumbnail
一個腐朽沒落的角色 本來繁花似錦的五月卻在2020年裡夭折了,那應當是旗正飄飄,海報和邀請函在網路與展場出現,將被集合,被討論,會忙的腳不離地的兩個星期突然中斷消失,像枝頭扯著嗓子正叼啾歡唱的鳥兒霎時間斷了腦袋。 沒有人再奔跑,像遺忘了什麼,甚至無法確認,漫長的日程中一切彷彿理所當然,
Thumbnail
記得英文課本都會教「度過=get through」,所以要用英文講度過危機時,很多中文使用者八九不離十都是很直覺地講get through the crisis。這沒有錯,但你知道其實還有其他也很道地的英文字可以用來表達「度過」嗎?weather就是其中一個!
Thumbnail
記得英文課本都會教「度過=get through」,所以要用英文講度過危機時,很多中文使用者八九不離十都是很直覺地講get through the crisis。這沒有錯,但你知道其實還有其他也很道地的英文字可以用來表達「度過」嗎?weather就是其中一個!
Thumbnail
我們說經濟像一灘死水一樣被四周圍困,靜止的水沒有其他活路可以流通出去,這種一蹶不振的意象在英日文裡各有不同的比喻手法
Thumbnail
我們說經濟像一灘死水一樣被四周圍困,靜止的水沒有其他活路可以流通出去,這種一蹶不振的意象在英日文裡各有不同的比喻手法
Thumbnail
假如你和外國朋友約好要去看演唱會,路上卻遇到大塞車,這時朋友打來問你飛去哪了,你要跟他說「我被塞車困住出不去啊」,你會怎麼講?
Thumbnail
假如你和外國朋友約好要去看演唱會,路上卻遇到大塞車,這時朋友打來問你飛去哪了,你要跟他說「我被塞車困住出不去啊」,你會怎麼講?
Thumbnail
一场没有尽头在层层高墙中穿行不停却无法止步的游戏。
Thumbnail
一场没有尽头在层层高墙中穿行不停却无法止步的游戏。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News