家家戶戶都有的老舊管線、被收在櫃子裡好幾年的小玩偶、公園裡斑駁掉漆的鞦韆...你房裡隨便一翻都可能找到意外的舊物。如果要跟日本人說你有某件東西用了(或是封印了)很久,看得出有些歲月的斑痕,日文有一句慣用語很好用。
付費限定
你知道日文怎麼形容「年久老舊」的東西嗎?
發佈於譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室 等 個房間
更新 發佈閱讀 1 分鐘
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1992 字、0
則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
33.3K會員
1.2K內容數
想成為英文通、日文通,
或想兩者雙修?
每週各一次英文和日文學習帖,
跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。
最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大,
想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎,
踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
















創作不只是個人戰,在 vocus ,也可以是一場集體冒險、組隊升級。最具代表性的創作者社群「vocus 野格團」,現在有了更強大的新夥伴加入!除了大家熟悉的「官方主題沙龍」,這次我們徵召了 8 位領域各異的「個人主題專家」,將再度嘗試創作的各種可能,和格友們激發出更多未知的火花。

創作不只是個人戰,在 vocus ,也可以是一場集體冒險、組隊升級。最具代表性的創作者社群「vocus 野格團」,現在有了更強大的新夥伴加入!除了大家熟悉的「官方主題沙龍」,這次我們徵召了 8 位領域各異的「個人主題專家」,將再度嘗試創作的各種可能,和格友們激發出更多未知的火花。

看完上篇 4 位新成員的靈魂拷問,是不是意猶未盡?別急,野格團新血的驚喜正接著登場!今天下篇接力的另外 4 位「個人主題專家」,戰力同樣驚人──領域從旅行美食、運動、商業投資到自我成長;這些人如何維持長跑般的創作動力?在爆紅的文章背後,又藏著哪些不為人知的洞察?5 大靈魂拷問繼續出擊

看完上篇 4 位新成員的靈魂拷問,是不是意猶未盡?別急,野格團新血的驚喜正接著登場!今天下篇接力的另外 4 位「個人主題專家」,戰力同樣驚人──領域從旅行美食、運動、商業投資到自我成長;這些人如何維持長跑般的創作動力?在爆紅的文章背後,又藏著哪些不為人知的洞察?5 大靈魂拷問繼續出擊

1【秋高氣爽】
天高く馬肥ゆる秋
(てんたかくうまこゆるあき)
2【樹大招風/棒打出頭鳥】
出る杭は打たれる
(でるくいはうたれる)
3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】
灯台もと暗し
(とうだいもとくらし)
4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】
時は金なり
(ときはかねなり)
5【勢不可擋/來勢洶洶

1【秋高氣爽】
天高く馬肥ゆる秋
(てんたかくうまこゆるあき)
2【樹大招風/棒打出頭鳥】
出る杭は打たれる
(でるくいはうたれる)
3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】
灯台もと暗し
(とうだいもとくらし)
4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】
時は金なり
(ときはかねなり)
5【勢不可擋/來勢洶洶

「當局」兩字無疑從對奕而來。這個從漢代就開始運用的詞彙一向是和「旁議」對立,而且總強調著一種眼界清明與否的差異-「當局者迷,旁觀者清」、「覺悟因傍喻,執迷由當局」。對於誰看得清楚問題、誰看不清楚問題,中國知識界幾乎有一種宿命的成見,認定「博(下局去賭)者無識」而高見反而來自局外。結構中人不能自反而縮

「當局」兩字無疑從對奕而來。這個從漢代就開始運用的詞彙一向是和「旁議」對立,而且總強調著一種眼界清明與否的差異-「當局者迷,旁觀者清」、「覺悟因傍喻,執迷由當局」。對於誰看得清楚問題、誰看不清楚問題,中國知識界幾乎有一種宿命的成見,認定「博(下局去賭)者無識」而高見反而來自局外。結構中人不能自反而縮
家家戶戶都有的老舊管線、被收在櫃子裡好幾年的小玩偶、公園裡斑駁掉漆的鞦韆...你房裡隨便一翻都可能找到意外的舊物。如果要跟日本人說你有某件東西用了(或是封印了)很久,看得出有些歲月的斑痕,日文有一句慣用語很好用。
家家戶戶都有的老舊管線、被收在櫃子裡好幾年的小玩偶、公園裡斑駁掉漆的鞦韆...你房裡隨便一翻都可能找到意外的舊物。如果要跟日本人說你有某件東西用了(或是封印了)很久,看得出有些歲月的斑痕,日文有一句慣用語很好用。

圖/筆者娘家老屋現況
絮叨一下:
單篇投稿、徵文,對於一個寫手而言,並非難事!但主題策展的「7天日更」真是大挑戰:要有足夠的故事、足夠的時間、足夠的毅力……
最期盼有足夠的讀者啦!下次主題挑戰見!
童工不違法
撿柴火〈特別是雨後〉:被打落的竹子、樹枝,曬乾後是煮食時的免費柴火。
客廳即工廠

圖/筆者娘家老屋現況
絮叨一下:
單篇投稿、徵文,對於一個寫手而言,並非難事!但主題策展的「7天日更」真是大挑戰:要有足夠的故事、足夠的時間、足夠的毅力……
最期盼有足夠的讀者啦!下次主題挑戰見!
童工不違法
撿柴火〈特別是雨後〉:被打落的竹子、樹枝,曬乾後是煮食時的免費柴火。
客廳即工廠

漢語討論:
【在】,訓ti7。教育部字典採用【佇】。
【siàu-kuī】賬櫃。付賬ê櫃臺。以物代人稱。如【niû-kuī】糧櫃。(1)貯租稅等ê金庫。 (2)收租稅ê人。一般用【tsiáng-kuī】掌櫃。掌管錢櫃,出納。或【kuán-kuī】管櫃。掌櫃。但,在庶民口中,用【si

漢語討論:
【在】,訓ti7。教育部字典採用【佇】。
【siàu-kuī】賬櫃。付賬ê櫃臺。以物代人稱。如【niû-kuī】糧櫃。(1)貯租稅等ê金庫。 (2)收租稅ê人。一般用【tsiáng-kuī】掌櫃。掌管錢櫃,出納。或【kuán-kuī】管櫃。掌櫃。但,在庶民口中,用【si

漢字討論:
【om7/am7】採用「茂boo7」字,取其相同音調,若是採用「蓊ong2/ong」字,則取其近似音! ong-> om.
【夏天】,口語是「熱天」,讀文讀音是he7天!不是ha7天!
老歲仔,改成【老歲兒】,取其中文習慣的「老兒」!兒,子的名詞尾綴音都是a2。

漢字討論:
【om7/am7】採用「茂boo7」字,取其相同音調,若是採用「蓊ong2/ong」字,則取其近似音! ong-> om.
【夏天】,口語是「熱天」,讀文讀音是he7天!不是ha7天!
老歲仔,改成【老歲兒】,取其中文習慣的「老兒」!兒,子的名詞尾綴音都是a2。











