付費限定

你知道日文怎麼形容「年久老舊」的東西嗎?

更新 發佈閱讀 1 分鐘
raw-image

家家戶戶都有的老舊管線、被收在櫃子裡好幾年的小玩偶、公園裡斑駁掉漆的鞦韆...你房裡隨便一翻都可能找到意外的舊物。如果要跟日本人說你有某件東西用了(或是封印了)很久,看得出有些歲月的斑痕,日文有一句慣用語很好用。




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1992 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
29.9K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
   從什麼時候開始,跟了自己多年的隨身用品舊了、壞了情願花比新品更多維修費,也不願輕易的把它丟棄,就算最後回天乏術也不放棄。     這是年紀逐年增加越有的感受!     彷彿還存有一種念想;彷彿有一種感情的轉移!     在這富饒的時代,很多東西隨年份跟潮流更新、隨季節更換,就連感
Thumbnail
   從什麼時候開始,跟了自己多年的隨身用品舊了、壞了情願花比新品更多維修費,也不願輕易的把它丟棄,就算最後回天乏術也不放棄。     這是年紀逐年增加越有的感受!     彷彿還存有一種念想;彷彿有一種感情的轉移!     在這富饒的時代,很多東西隨年份跟潮流更新、隨季節更換,就連感
Thumbnail
(輕)熟男熟女、銀髮族都可使用的「我老了」這句話,日文有各種不同講法,這一篇要來介紹其中四種好用的慣用說法喔。
Thumbnail
(輕)熟男熟女、銀髮族都可使用的「我老了」這句話,日文有各種不同講法,這一篇要來介紹其中四種好用的慣用說法喔。
Thumbnail
1【秋高氣爽】 天高く馬肥ゆる秋 (てんたかくうまこゆるあき) 2【樹大招風/棒打出頭鳥】 出る杭は打たれる (でるくいはうたれる) 3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】 灯台もと暗し (とうだいもとくらし) 4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】 時は金なり (ときはかねなり) 5【勢不可擋/來勢洶洶
Thumbnail
1【秋高氣爽】 天高く馬肥ゆる秋 (てんたかくうまこゆるあき) 2【樹大招風/棒打出頭鳥】 出る杭は打たれる (でるくいはうたれる) 3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】 灯台もと暗し (とうだいもとくらし) 4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】 時は金なり (ときはかねなり) 5【勢不可擋/來勢洶洶
Thumbnail
「當局」兩字無疑從對奕而來。這個從漢代就開始運用的詞彙一向是和「旁議」對立,而且總強調著一種眼界清明與否的差異-「當局者迷,旁觀者清」、「覺悟因傍喻,執迷由當局」。對於誰看得清楚問題、誰看不清楚問題,中國知識界幾乎有一種宿命的成見,認定「博(下局去賭)者無識」而高見反而來自局外。結構中人不能自反而縮
Thumbnail
「當局」兩字無疑從對奕而來。這個從漢代就開始運用的詞彙一向是和「旁議」對立,而且總強調著一種眼界清明與否的差異-「當局者迷,旁觀者清」、「覺悟因傍喻,執迷由當局」。對於誰看得清楚問題、誰看不清楚問題,中國知識界幾乎有一種宿命的成見,認定「博(下局去賭)者無識」而高見反而來自局外。結構中人不能自反而縮
Thumbnail
家家戶戶都有的老舊管線、被收在櫃子裡好幾年的小玩偶、公園裡斑駁掉漆的鞦韆...你房裡隨便一翻都可能找到意外的舊物。如果要跟日本人說你有某件東西用了(或是封印了)很久,看得出有些歲月的斑痕,日文有一句慣用語很好用。
Thumbnail
家家戶戶都有的老舊管線、被收在櫃子裡好幾年的小玩偶、公園裡斑駁掉漆的鞦韆...你房裡隨便一翻都可能找到意外的舊物。如果要跟日本人說你有某件東西用了(或是封印了)很久,看得出有些歲月的斑痕,日文有一句慣用語很好用。
Thumbnail
圖/筆者娘家老屋現況 絮叨一下: 單篇投稿、徵文,對於一個寫手而言,並非難事!但主題策展的「7天日更」真是大挑戰:要有足夠的故事、足夠的時間、足夠的毅力…… 最期盼有足夠的讀者啦!下次主題挑戰見! 童工不違法 撿柴火〈特別是雨後〉:被打落的竹子、樹枝,曬乾後是煮食時的免費柴火。 客廳即工廠
Thumbnail
圖/筆者娘家老屋現況 絮叨一下: 單篇投稿、徵文,對於一個寫手而言,並非難事!但主題策展的「7天日更」真是大挑戰:要有足夠的故事、足夠的時間、足夠的毅力…… 最期盼有足夠的讀者啦!下次主題挑戰見! 童工不違法 撿柴火〈特別是雨後〉:被打落的竹子、樹枝,曬乾後是煮食時的免費柴火。 客廳即工廠
Thumbnail
漢語討論: 【在】,訓ti7。教育部字典採用【佇】。 【siàu-kuī】賬櫃。付賬ê櫃臺。以物代人稱。如【niû-kuī】糧櫃。(1)貯租稅等ê金庫。 (2)收租稅ê人。一般用【tsiáng-kuī】掌櫃。掌管錢櫃,出納。或【kuán-kuī】管櫃。掌櫃。但,在庶民口中,用【si
Thumbnail
漢語討論: 【在】,訓ti7。教育部字典採用【佇】。 【siàu-kuī】賬櫃。付賬ê櫃臺。以物代人稱。如【niû-kuī】糧櫃。(1)貯租稅等ê金庫。 (2)收租稅ê人。一般用【tsiáng-kuī】掌櫃。掌管錢櫃,出納。或【kuán-kuī】管櫃。掌櫃。但,在庶民口中,用【si
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News