とぼとぼ

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
とぼとぼ,意思是:「無精打采的,腳步沈重的狀態」
讀作「to bo to bo 」
台語諧音像是 拖(to)著沈重的「腳步(bo)」
用想像的是不是很好記啊?
這個單子是為了要確認一個單字
上網查了日文解釋
意外又學了一個單字
N2常出現的擬態詞
太多類似的
因此編了不少故事(擦汗)
當初逼自己發諧音單字果然是正確的
頭過身就過
痛苦產出一篇後
接下來就不知為何
感覺像想集滿點數的大嬸
一有靈感就想發文
累積數量
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
avatar-img
8會員
161內容數
發揮想像力,用故事將難背的日文單字給記起來;偶爾會分享一些跟日文有關的小故事
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
雨兒 的沙龍 的其他內容
吃燒肉時要沾醬,那「沾醬」的日文怎麼說呢?
七夕陪您右腦圖像記憶記單字,日文單字就是您的情人唷!
「失去」的日文猜我怎麼記? 久違的右腦故事學日文來囉(敲鑼打鼓)
おみくじ(お神籤)是「籤」的意思 引く 有「抽」的意思 所以お神籤 を 引く是「抽籤」的意思 一開始背覺得怎麼おみくじ「籤」的單字好難記,後來想了一個故事
吃燒肉時要沾醬,那「沾醬」的日文怎麼說呢?
七夕陪您右腦圖像記憶記單字,日文單字就是您的情人唷!
「失去」的日文猜我怎麼記? 久違的右腦故事學日文來囉(敲鑼打鼓)
おみくじ(お神籤)是「籤」的意思 引く 有「抽」的意思 所以お神籤 を 引く是「抽籤」的意思 一開始背覺得怎麼おみくじ「籤」的單字好難記,後來想了一個故事
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
作為創作者,我有很多難以啟齒的惡習。懶得寫大綱,討厭修稿,喜歡拖稿,怠惰於考據,以及—— 實在是,不會做田調呀...... 田調是什麼呢?因為我不是專業的研究者,所以這邊節錄CCC追漫台所下的定義: 田野調查,不是真的進入田地野外,而是泛指走出書桌前,到真實的生活場域中參與觀察研究
Thumbnail
逆風奔跑前行,堅信答案就在前方。
踢踢躂躂 蹦踏地跳、輕快地走
Thumbnail
本來想寫新年新希望的,結果一路拖沓道現在,有很多的不確定,就也瞎忙下去。 好像也受不了這種失重的生活,而投注書寫始終是思緒最優雅的整飭,試著以字為針,把亂亂的想法理好,織出章法。(當然更多的是未知的部分減少了,不然好像也寫不出來。) 藉著這個機會,整理了上半年的規畫。
さんぽ (となりのトトロ) あるこう あるこう わたしはげんき 來散步,來散步,神清氣爽 あるくの だいすき どんどんいこう 我喜歡散步,所以出發吧 さかみち トンネル くさっぱら 山坡,隧道,草地 いっぽんばしに でこぼこじゃりみち 獨木橋,還有坑坑窪窪的石子路 くものすくぐって
Thumbnail
「妳是不是很擔心我畫不完?」寶忽然開口問了我這句話。「對!怕這個成為妳莫大壓力!」我回寶。 「妳不要擔心!我會把他畫完!」寶誠懇的告訴我。「我就是知道你一定會逼自己如期畫完,所以會擔心妳的心裡狀況!」我回她。 那天,我們討論著人的本質這件事情,我們一路走來,我們對事情的步調非常不一樣,但我們的本
伊藤比呂美著 蔡幼茱譯 2014 無限出版 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ 尊巴森巴倫巴 曼波探戈 恰恰恰恰恰。 一旦沉迷就會全速前進,這就是我。因此,現在的我滿腦子都是運動的事。 歸鳥 來了又走 馬上又回來。 前篇寫到我那光是默默坐在一
Thumbnail
[出發] 如果在心裡 有個願望   那踏出去的每一步 就不會只有疲累 也有著 一點一滴 因為實踐 而繼續往前的動力
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
作為創作者,我有很多難以啟齒的惡習。懶得寫大綱,討厭修稿,喜歡拖稿,怠惰於考據,以及—— 實在是,不會做田調呀...... 田調是什麼呢?因為我不是專業的研究者,所以這邊節錄CCC追漫台所下的定義: 田野調查,不是真的進入田地野外,而是泛指走出書桌前,到真實的生活場域中參與觀察研究
Thumbnail
逆風奔跑前行,堅信答案就在前方。
踢踢躂躂 蹦踏地跳、輕快地走
Thumbnail
本來想寫新年新希望的,結果一路拖沓道現在,有很多的不確定,就也瞎忙下去。 好像也受不了這種失重的生活,而投注書寫始終是思緒最優雅的整飭,試著以字為針,把亂亂的想法理好,織出章法。(當然更多的是未知的部分減少了,不然好像也寫不出來。) 藉著這個機會,整理了上半年的規畫。
さんぽ (となりのトトロ) あるこう あるこう わたしはげんき 來散步,來散步,神清氣爽 あるくの だいすき どんどんいこう 我喜歡散步,所以出發吧 さかみち トンネル くさっぱら 山坡,隧道,草地 いっぽんばしに でこぼこじゃりみち 獨木橋,還有坑坑窪窪的石子路 くものすくぐって
Thumbnail
「妳是不是很擔心我畫不完?」寶忽然開口問了我這句話。「對!怕這個成為妳莫大壓力!」我回寶。 「妳不要擔心!我會把他畫完!」寶誠懇的告訴我。「我就是知道你一定會逼自己如期畫完,所以會擔心妳的心裡狀況!」我回她。 那天,我們討論著人的本質這件事情,我們一路走來,我們對事情的步調非常不一樣,但我們的本
伊藤比呂美著 蔡幼茱譯 2014 無限出版 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ 尊巴森巴倫巴 曼波探戈 恰恰恰恰恰。 一旦沉迷就會全速前進,這就是我。因此,現在的我滿腦子都是運動的事。 歸鳥 來了又走 馬上又回來。 前篇寫到我那光是默默坐在一
Thumbnail
[出發] 如果在心裡 有個願望   那踏出去的每一步 就不會只有疲累 也有著 一點一滴 因為實踐 而繼續往前的動力