とぼとぼ,意思是:「無精打采的,腳步沈重的狀態」 讀作「to bo to bo 」 台語諧音像是 拖(to)著沈重的「腳步(bo)」 用想像的是不是很好記啊? 這個單子是為了要確認一個單字 上網查了日文解釋 意外又學了一個單字 N2常出現的擬態詞 太多類似的 因此編了不少故事(擦汗) 當初逼自己發諧音單字果然是正確的 頭過身就過 痛苦產出一篇後 接下來就不知為何 感覺像想集滿點數的大嬸 一有靈感就想發文 累積數量