右邊是泰勒絲多張專輯的製作人 - Jack Antonoff(圖片來源)
美國流行天后泰勒絲Taylor Swift在10/21發布了第十張錄音室專輯
Midnights ,同日也發布首波主打歌“
Anti-Hero”(此曲作者也有翻譯呦💙)的MV後,第二支“Bejeweled”也在10/25驚喜公開啦💎!雖然泰勒絲已宣布第一版專輯的13首歌都會有MV,但10/25號看見MV後我還是嚇了一跳,也太迅速了吧XDD,粉絲之一的我都還沈浸在“
Anti-Hero”裡,這次的專輯進度真的是安排的很緊湊呀!
據報導泰勒絲在訪問中描述“Bejeweled”是一首有關找回因為各種原因而失去自信的歌,失去自信後人會感覺沒有安全感,或是因為付出變得理所當然、而產生不好的感受,大家都應該做讓自己開心的事,自己就像一顆寶石一樣,而也應該受到如寶石般被好好珍惜的對待。
這首歌依然保持泰勒絲寫歌的經典風格,如同“
Red”的歌詞中使用大量的顏色、前後凸顯出各種不同的情緒,使聽眾用色彩的角度表達歌詞中喜怒哀樂的感受,這首“Bejeweled”也是,也利用了不同的寶石作為歌詞中的形容詞,特別是bridge的地方,泰勒絲的文字一直都被譽為非常有文學感,大家可以再細細體會一下呦✨!
以下不專業粉絲翻譯,所以如有錯誤歡迎指教😊有些地方可能會跟字面上不同因為我是按照上下文內容而做出的翻譯,歡迎交流對歌詞翻譯的想法💙
這首歌的MV依然還是泰勒絲本人自導自演、親自編劇的MV,整支MV有一點童話故事的感覺,開頭兩分鐘泰勒絲像灰姑娘一樣只能跪在地上打掃,後來化身成寶石女王般的角色,突然在某棟大樓裡的舞會閃耀登場,讓欺負她的人氣得半死,把歌詞想傳達的理念用影像化華麗的演示出來(詳情請看下方歌詞翻譯)。MV裡還有許多泰勒絲的好友們客串,成為了彩蛋的一部份,以大人的角度來看MV預算應該超高(因為有一堆閃閃發亮的珠寶還有各種華麗的禮服XDD),整體來說真的超級夢幻啦✨!
Taylor Swift - Bejeweled 寶石般的我
Baby love, I think I've been a little too kind
親愛的 我覺得我好像人太好了
Didn't notice you walking all over my peace of mind
沒發現你正在破壞我心中的平靜
In the shoes I gave you as a present
還穿著我送你的鞋
Puttin' someone first only works when you're in their top five
把某個人放在心上只有在你也在他的排行前五名才行得通
And by the way, I'm going out tonight
順帶一提 今晚我要出去
Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room
別懷疑我依然是全場最亮眼的那顆星
I can still make the whole place shimmer
我還是能讓全場如寶石般閃耀
And when I meet the band, they ask: Do you have a man?
樂團團員遇到了我 他們會問:「妳有男友嗎?」
I can still say: I don't remember
我能說:「我不記得了。」
Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement
熟悉助長著鄙視 別把我關在地下室
When I want the penthouse of your heart
當我想在你心中佔有一席之地
Diamonds in my eyes,
我的眼睛閃耀如鑽石
I polish up real, I polish up real nice
我把它擦亮 我把它好好地擦亮了
Nice!
好極了!
Baby boy, I think I’ve been too good of a girl (too good of a girl)
親愛的 我想我人太好了
Did all the extra credit, then got graded on a curve
多做了好多事 然後再接受各種的評論
I think it’s time to teach some lessons
我想是時候給個教訓了
I made you my world(Huh), have you heard?(Huh)
是我成就了你的世界 你有聽見嗎?
I can reclaim the land
我可以開天闢地
And I miss you (I miss you),
我很想你
but I miss sparkling (ah, hey)
但我更想念閃閃發光的自己
Best believe I’m still bejeweled when I walk in the room
別懷疑我依然是全場最亮眼的那顆星 我還是能讓全場如寶石般閃耀
I can still make the whole place shimmer
我還是能讓全場如寶石般閃耀
And when I meet the band, they ask, “Do you have a man?”
樂團團員遇到了我 他們會問:「妳有男友嗎?」
I can still say, “I don’t remember”
我能說:「我不記得了。」
Familiarity breeds contempt, don’t put me in the basement
熟悉助長著鄙視 別把我關在地下室
When I want the penthouse of your heart
當我想在你心中佔有一席之地
Diamonds in my eyes,
我的眼睛閃耀如鑽石
I polish up real, I polish up real nice
我把它擦亮 我把它好好地擦亮了
Nice!
好極了!
Sapphire tears on my face, sadness became my whole sky
藍寶石般的眼淚掛在我的臉上 我的世界充滿著悲傷
But some guy said my aura’s moonstone just ’cause he was high
但還是有人說我的光環如月光石一般 因為他們正在興頭上
And we're dancin' all night
我們跳了整夜的舞
And you can try to change my mind
你可以試著讓我回心轉意
But you might have to wait in line
但你可能需要排隊等等了
What’s a girl gonna do? A diamond’s gotta shine
一個女孩會怎麼做呢?像一顆鑽石閃耀吧!
Best believe I’m still bejeweled when I walk in the room
別懷疑我依然是全場最亮眼的那顆星
I can still make the whole place shimmer (shimmer)
我還是能讓全場如寶石般閃耀
And when I meet the band, they ask, “Do you have a man?”
樂團團員遇到了我 他們會問:「妳有男友嗎?」
I can still say, “I don’t remember”
我能說:「我不記得了。」
Familiarity breeds contempt, don’t put me in the basement
熟悉助長著鄙視 別把我關在地下室
When I want the penthouse of your heart
當我想在你心中佔有一席之地
Diamonds in my eyes,
我的眼睛閃耀如鑽石
I polish up real (nice), I polish up real nice
我把它擦亮 我把它好好地擦亮了!
And we're dancin' all night
我們跳了整夜的舞
And you can try to change my mind
你可以試著讓我回心轉意
But you might have to wait in line
但你可能需要排隊等等了
What’s a girl gonna do? What’s a girl gonna do? I polish up nice
一個女孩會怎麼做呢?一個女孩會怎麼做呢?我把鑽石好好地擦亮了
Best believe I’m still bejeweled when I walk in the room
別懷疑我依然是全場最亮眼的那顆星
I can still make the whole place shimmer
我還是能讓全場如寶石般閃耀
當我看這支MV到後半段的時候覺得這邊非常有前幾年“Look What You Made Me Do”MV的既視感,雖然情緒差非常多啦😂;前者的鑽石代表著自信,
後者的鑽石是因為憤怒的情緒而閃耀著,自己如無堅不摧的鑽石一般,無論敵人如何把自己逼到絕境,現在都是反擊的時刻了(前幾年的drama真的是非常的多,有興趣的人可以再去了解一下XD),不過隨著時間這些事都事過境遷,我們讓鑽石成為自信的代表就好💎✨。
如想轉載請留言並標明出處喔!歡迎留言討論歌曲心得💙
以上如有不慎侵權之處煩請告知,會立刻修改下架,謝謝✨