[歌詞中譯16]Taylor Swift - Anti-Hero 平凡的英雄

2022/10/24閱讀時間約 8 分鐘
Taylor Swift - Midnights (圖片來源
泰勒絲的第十張錄音室專輯 Midnights,在10/21日正式發行🎉!此張專輯緣起於13個失眠的夜晚的故事(13也是泰勒絲本人的幸運數字),從8月公布此張專輯的相關消息後,泰勒絲對於這張專輯的宣傳活動可是安排的如火如荼,在9月開始陸續以影片互動的方式公布專輯曲目,讓各路粉絲非常期待專輯正式的發行日!而我也在泰勒絲發布的影片中感受到此張專輯的盛大與用心,隨著一首首曲目被公開、確實成功讓人期待著泰勒絲會用怎樣的形式將故事傳遞給聽眾們。
除了宣布這張專輯的所有歌曲都將會有 MV 之外,泰勒絲也在10/21日驚喜公布專輯將會再發行額外的 3am 版本,還一併再收錄額外的7首新歌,這次的專輯內容真的是超有誠意、發好發滿呀!
此篇要介紹本張專輯的首波單曲-“Anti-Hero”,內容是泰勒絲講述著沒有安全感和討厭自己這兩件事,她也在自己的 Instagram 發布的影片中表示 “Anti-Hero”是她寫過最喜歡的歌之一;泰勒絲曾對於無法掌控自己的生活而掙扎不已,人都會討厭與自己有關的事,但最終無論是喜歡還是不喜歡自己,我們都必須學著接受,也正是因為這首歌誠實揭露了自己可能厭惡自己的原因,所以泰勒絲才表示她非常喜歡這首 “Anti-Hero”。
以下不專業粉絲翻譯,所以如有錯誤歡迎指教😊有些地方可能會跟字面上不同因為我是按照上下文內容而做出的翻譯,歡迎交流對歌詞翻譯的想法❤️
這首歌的 MV 是由泰勒絲本人自導自演、親自編劇,看到一半覺就得劇情與場景非常可愛、處處充滿巧思,也非常有泰勒絲本人的風格,把心裡各種無助、慌亂和無處安放的情緒以詼諧的方式演繹出來,是一支讓人會心一笑又同時可以感同身受的 MV。
Taylor Swift - Anti-Hero 平凡的英雄
I have this thing where I get older, but just never wiser
年紀隨著時間增長 但卻沒有比較懂事

Midnights become my afternoons
午夜成了我的午後時光

When my depression works the graveyard shift
憂鬱總在深夜裡上工

All of the people I've ghosted stand there in the room
所有被我拋在腦後的人總突然湧現
I should not be left to my own devices
我不該讓我自己做主

They come with prices and vices, I end up in crisis
它們伴隨著各種代價與惡習 我將身陷危機

(Tale as old as time)
(老調重彈的故事了)

I wake up screaming from dreaming
我尖叫著從夢裡醒來

One day I'll watch as you're leaving
有天我會看著你離去

'Cause you got tired of my scheming
因為你受夠了我的算計

(For the last time)
(最後一次了)
It's me, hi
是我 嗨

I'm the problem, it's me
我就是問題 就是我

At teatime, everybody agrees
在午茶時光 大家都同意

I'll stare directly at the sun, but never in the mirror
我可以直視太陽 卻不敢看著鏡中的自己

It must be exhausting always rooting for the anti-hero
為了一個平凡的英雄喝采一定很精疲力盡吧(註一)
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
有時我覺得每個人都是性感寶貝

And I'm a monster on the hill
而我卻是個山坡上的怪物

Too big to hang out
無容身之處的我

Slowly lurching toward your favorite city
緩慢的侵入你最愛的城市

Pierced through the heart but never killed
即使心已千瘡百孔卻依然活著
Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism
你有發現我用利他主義隱藏的自戀

Like some kind of congressman?
就像某些國會議員一樣嗎?

(Tale as old as time)
(老調重彈的故事了)

I wake up screaming from dreaming
我尖叫著從夢裡醒來

One day I'll watch as you're leaving and life will lose all its meaning
有天我會看著你離去 人生將會失去所有意義

(For the last time)
(最後一次了)
It's me, hi
是我 嗨

I'm the problem, it's me
我就是問題 就是我

At teatime, everybody agrees
在午茶時光 大家都同意

I'll stare directly at the sun, but never in the mirror
我可以直視太陽 卻不敢看著鏡中的自己

It must be exhausting always rooting for the anti-hero
為了一個平凡的英雄喝采一定很精疲力盡吧
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
我有一個夢 我的媳婦為了錢謀殺我

She thinks I left them in the will
她覺得遺囑裡一定有他們的份

The family gathers 'round and reads it
一家人齊聚一堂 讀著遺囑

And then someone screams out
然後有人大喊

"She's laughing up at us from hell!"
「她在地獄嘲笑我們!」
It's me, hi
是我 嗨

I'm the problem, it's me
我就是問題 就是我

It's me, hi
是我 嗨

I'm the problem, it's me
我就是問題 就是我

It's me, hi
是我 嗨

Everybody agrees, everybody agrees
大家都同意 大家都同意
It's me, hi(Hi)
是我 嗨
I'm the problem, it's me(I'm the problem, it's me)
我就是問題 就是我

At teatime(Time), everybody agrees(Everybody agrees)
在午茶時光 大家都同意

I'll stare directly at the sun, but never in the mirror
我可以直視太陽 卻不敢看著鏡中的自己

It must be exhausting always rooting for the anti-hero
為了一個平凡的英雄喝采一定很精疲力盡吧
情緒和回憶總是在夜晚湧上 (圖片來源
註一:根據維基百科,Anti-Hero(譯:反英雄)是文學、電影、戲劇作品中,形象接近反派角色或有缺點的普通人、卻又同時具有英雄氣質或做出英雄行為的角色。而因為反英雄角色的身份也可能是一般人,因此翻譯為平凡的英雄。
整體來說 “Anti-Hero” 乍聽之下是一首很輕快的歌,但細看歌詞後卻有許多含義,其實每個人或多或少都會討厭自己的某些特質,這些部分甚至會造成憂鬱和痛苦的感受,但試著接受自己的不完美、允許缺點的存在,無論好的壞的都接納並與之共存,我們都慢慢的與自己和解吧!
竟然默默休耕了兩個多月,其實不是故意停擺,是剛好沒有特別中意想翻的歌曲QAQ,趁著我最愛歌手之一的泰勒絲發專輯,我也趕快浮出水面回歸啦!希望大家喜歡這次的翻譯💛喜歡的話歡迎留言一起討論✨!

如想轉載請留言並標明出處喔!歡迎留言討論歌曲心得💕
以上如有不慎侵權之處煩請告知,會立刻修改下架,謝謝❤️
26會員
40內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!