泰姬的印度紗麗 第十二章

2023/02/17閱讀時間約 14 分鐘
「….. 『客人』 接到了?」手機中傳來嚴肅的確認指令。
「剛到,」 高大魁梧的「登山嚮導」望了望坐在交誼廳中兩位正在檢查登山裝備的白種中年人,然而他們文雅的裝束顯然不是攀登喜馬拉雅山脊的行家。 「嚮導」簡潔地結束了電話,立刻引領兩位旅客來到飯店的早餐區, 選了一個離其他旅行團稍遠的小桌坐了下來。 坐定了,他便習慣性地掃射了一遍小小餐廳中的一,二團旅遊團。
尼泊爾畢竟是一個比較冷門的旅遊景點,西方遊客比近年來才富裕起來的亞洲面孔要多一些,但是不少選擇尼泊爾的遊客卻是為了挑戰世界屋脊而來,所以,旅行「團」的數量顯然比較少,倒是零星的像他所帶的這種2-3人成行的迷你登山團還有一些,不過,當然,除了挑戰喜馬拉雅山之外,他還有其他「任務」。他審慎地掏出皮夾中的「喜馬拉雅山登山許可證」仔細地再確認了一下。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 5966 字、0 則留言,僅發佈於異國情緣你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
27會員
259內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!