粉彩|Twilight Blue & The Impossible Dream 🎧

2023/01/12閱讀時間約 5 分鐘
[ The Blossoming of Dreams -- 跨域歷程記錄]
最後一份繪畫作業,老師給每位同學50”左右的方形畫紙(127cm x 127cm),讓我們練習超大型「自畫像」。練了兩學期繪畫,心想該試試抽象畫,不過時間緊湊,還是以實物為主,挑一張不久前才拍的相片,開動!

許多同學動作很快,三兩下打好草稿便著色,大面積的圖很適合油彩筆,會很過癮,但是我對油彩不熟,自信不夠很容易將畫面弄髒,保守的soft and hard粉彩筆,效果可以比較接近實物。
圖 YHCC@Pastels on white paper, 48” x 48”

身旁同學說相片的感覺像冬天,於是我興起將背景抹上Twilight blue的念頭,想紀念那台駛上「天堂」的第一部小車(報廢了)。

畫在畫架上高度已超出我兩個頭,只好整個人爬上椅子跪立在上頭,費好大力氣才能將背景塗滿。

由於畫板不平整緣故,畫紙左側出現一直條線痕,這一個創作時人們說的「happy accident」,留待之後巧手利用它成為哪個可能的特點…。

圖 YHCC@加上黑幕樹影


剛開始在課堂上不能全神專注,臉型有些走樣,花了一些時間用顏色修補,還好能修得回來。

畫上的臉面積還算小,很多同學將整個臉佔滿畫紙,好像很過癮的樣子!

望了望背景,想到星光夜晚,搜尋幾張星夜照片,將黑幕的樹影加在下方,移走一些相片有點刻意的pose,平衡一下畫面。

最後,用米白色,蓋過一開始的那個「happy accident」紙痕,成為夜空裡的星星,完成最後一份「巨幅」自畫像(上課時發現忘了在眼珠裡加上白色閃光)。
圖 YHCC@《Twilight Blue》
Pastels on white paper, 48” x 48”


收到老師同學們給的讚賞,一位teanager說「CC~ your self-portrait kicks everybody’s ass!」

另一位課堂上的高手臨別前說:「Good Luck!」我說:「Be a famous artist, someday I'll sell your art piece!」

課程結束了,第一回有不想結束課程的念頭...。



🎧 The Impossible Dream (The Quest)

【歌譯】無悔的夢

去夢 看似無悔的夢
對抗 強悍的反對者
承擔 難以忍受的悲傷
去行 勇士都怯懦踏上的路

去將 不正確的事扳正
去愛 遠方的(那顆)純真與樸實無華(的心)
縱使雙臂疲乏了還要去試
伸手摘取那看似遙不可及的星子

這是我所探求 追隨那星子
即便無助 即便遙遠

去為正確的事奮鬥
不質疑 不間斷
隨時準備會經歷地獄
為了天堂一般的美好

然而我知道只要真心真意
那麼對於這個輝煌的探求
我的心 終將止歇於寧靜

世界會因此而更美好
因有一個人曾自嘲著
以他結痂的傷疤覆蓋
用最後一滴勇氣奮鬥
伸手摘取那遙不可及的星子
🎞️ 摘自百老匯歌劇《夢幻騎士 Man of La Mancha
作曲:Mitch Leigh
作詞:Joe Darion
劇本:Dale Wasserman
首演:1965/11/12 Washington Square Theater

原文:
To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
And to run where the brave dare not go
To right the unrightable wrong
And to love pure and chaste from afar
To try when your arms are too weary
To reach the unreachable star
This is my quest
To follow that star
No matter how hopeless
No matter how far
To fight for the right
Without question or pause
To be willing to march, march into Hell
For that Heavenly cause
And I know if I'll only be true
To this glorious quest
That my heart will lie peaceful and calm
When I'm laid to my rest
And the world will be better for this
That one man scorned and covered with scars
Still strove with his last ounce of courage
To reach the unreachable
The unreachable
The unreachable star
And I'll always dream the impossible dream
Yes, and I'll reach the unreachable star


124會員
317內容數
這裡有畫、有歌、有詩,有關於跨域觀察,體驗藝術人文的細微,目前每週更新親近藝文的內容工具,提供您參考。我是CC/希浠 -- CC是帶著缺的兩個圓圈,是記錄跨域生活使用的符號,靈感取自〈圈兒詞〉宋代女詞人朱淑真一封作弄夫婿的信;希浠是一條載著希望的小溪,盼與您一起/持續交流學習,謝謝您的來訪回饋與關注支持 .♡.
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!