One Way Street / Mark Lanegan
The stars and a moon
Aren't where they're supposed to be
For the strange electric light
It falls so close to me
星星 和月亮
都在它們 不該在的地方
因為 奇怪的電燈
掉落在 離我如此之近的距離
Love, I come to ride
High on that seasick rolling wave
And you know that I am
Just trying to get out
愛 我來騎乘
高高地 在令人暈眩的翻滾海浪上
而你知道我
只是嘗試著要出去
Oh the glorious sound
Oh the one way street
But you can't get
Can't get it down without crying
哦 美妙的聲音
哦 那不歸之路
你卻不能
不哭喊著走下去
When I'm dressed in white
Send roses to me
I drink so much sour whiskey I can't hardly see
And everywhere I've been
There's a well that howls my name
From the one tiny sting
To that vacant fame
當我穿上白衣
請送玫瑰給我
我喝了太多酸威士忌 已經看不清
不論我到哪裡
都有一口井 在呼喚我的名字
從一個小小的刺痛
到後來的空虛的名聲
Oh the deafening roar
Remember that's called a one way street
And you can't get
Can't get it down without crying
哦 震耳欲聾的聲響
記住 叫做不歸之路
你卻不能
不哭喊著走下去
Mystery's a sigh
You can't get out
In a psychotropic light, you can't get out
謎 不過是一聲嘆息
你走出不去
在精神病院的燈光裏 你沒法出去
Love, I come to ride
High on that seasick rolling wave
That's the way that I fall, trying to get out
愛 我來騎乘
高高地 在令人暈眩的翻滾海浪上
那是我之所以掉下來的方式 因嘗試著要出去
Oh the glorious sound
Of the one way street
And you can't get
Can't get it down without crying
Oh the deafening roar
It's called a one way street
哦 美妙的聲音
屬於不歸之路的 美妙聲音
你卻不能
不哭喊著走下去
哦 震耳欲聾的聲響
它叫做 不歸之路