好多好多問句的一首歌~ 很特別。
歌手名:Ina Regen
歌曲名:Wie a Kind (像個小孩)
發行時間:2018年
德文歌詞:
如何開始?
Wie fongt ma on?
怎麼起床?
Wie steht ma auf?
怎麼去那裡並且不想從中得到任何東西?
Wie follt ma hin und mocht sich nix draus?
如果我們一無所有,我們還能指望什麼呢?
Wos derf ma hoffen, wenn ma gor nix mehr waß?
草的盡頭還有什麼等待的?
Wos bleibt no offen am Ende von Gras?
為什麼? 來自哪裡? 去哪裡?
Warum? Woher? Wohin?
我隨風而逝
I frog amoi in Wind
我可以嗎?
Konn i?
我可以嗎?
Konn i?
有一天又像個孩子?
Irgendwonn wieder so sein wie a Kind?
我可以嗎?
Konn i?
我可以嗎?
Konn i?
挑戰接受生活帶來的一切
Anfoch nehman wos des Leben bringt
無論如何都無所謂或有意義嗎?
Is eh ois egal oder hot ois an Sinn?
為什麼我不能像外面的樣子?
Wieso drau i mi ned so sein wie i bin?
卡在哪了?
Wonn hoit ma fest?
要去哪裡?
Wonn losst ma los?
如何留下來,如何成長?
Wie bleibt ma klorn und wie werd man groß?
如果失去,能走多遠?
Wie tiaf konn ma folln wenn ma den Foden verliert?
當你嘗試飛行,你有什麼感覺?
Wie schen is des Gfühl wenn mas fliagen probiert?
為什麼? 來自哪裡? 去哪裡?
Warum? Woher? Wohin?
我隨風而逝
I frog amoi den Wind
我可以嗎?
Konn i?
我可以嗎?
Konn i?
有一天又像個孩子?
Irgendwonn wieder so sein wie a Kind?
我可以嗎?
Konn i?
我可以嗎?
Konn i?
拿生活上帶來的東西?
Anfoch nehman wos des Leben bringt?
無論如何都無所謂或有意義嗎?
Is eh ois egal oder hot ois an Sinn?
為什麼我不能像外面的樣子?
Wieso drau i mi ned so sein wie i bin?
我站在鏡子前,看著我
I steh vurm Spiagel, schau mi on
好久好久
So long, so long
風變成暴風雨之後
Es wird da Wind zum Sturm und donn
Onfong, Onfong, Onfong
我可以嗎?
Konn i?
我可以嗎?
Konn i?
有一天又像個孩子?
Irgendwonn wieder so sein wie a Kind?
我可以嗎?
Konn i?
我可以嗎?
Konn i?
挑戰接受生活帶來的一切
Anfoch nehman wos des Leben bringt
沒關係還是有意義?
Is eh ois egal oder hot ois an Sinn?
為什麼我不能像外面的樣子?
Wieso drau i mi ned so sein wie i bin?