【歌詞翻譯】TOMORROW - Machico

更新於 2023/07/03閱讀時間約 3 分鐘

演出者:Machico
發行時間:2017年
作詞:桜アス恵(TRYTONELABO)
作曲、編曲:岡野裕次郎(TRYTONELABO)

《素晴》系列的第三篇翻譯,是第二季的OP《TOMORROW》,如果要說這首歌最印象深刻的片段,毫無疑問就是那兩段搖擺舞ㄌ,現在幾乎是聽到聲音身體就會動起來,如同被青蛙吃掉一樣無法自拔(?)
我很喜歡歌詞裡面流露出對冒險的「貪慾」,面對看不見盡頭的天空、無人知曉的未來,歌曲的主角仍能懷著閃閃發亮的眼神,選擇飛身躍入這場冒險。儘管沒人能保證,在明天等著主角的會是美好未來,但從中流露出的自信與堅定,真的會讓人想和他一同踏上這趟未知旅程。
嗯,總覺得如果MV換成火箭隊抓皮卡丘的畫面,似乎也相當合適呢 :D

はじまりの瞬間さ

冒險開始的瞬間

追い風は砂埃あげた

*順風揚起了沙塵

立ち止まってられない

早就已經迫不及待了

上手くやり過ごしても

就算順利度過了

本当に欲しいもの 抱きしめなきゃ

但那些真正想要的事物  我必須親手抱住他們

いつも満たされない

否則永遠不會滿足的

探しに行こう 果てしない大空へ

一起去探索吧  看不見盡頭的天空

刻む足跡 鮮やかに

刻下的足跡  如此鮮明

きっと君と 描き出そう

肯定能與你  描繪更多冒險
.
.

走り出せ

奔跑吧

誰も知らない未来

朝向無人知曉的未來

飛び込んだ その時に

飛身躍入的  那個瞬間

輝いた君の瞳 感じた

感受到了  你閃亮的眼神

素晴らしい明日がもう 僕らを待っているから

相信美好的明天  已經在等待著我們了
.
.

どんなに誤魔化しても

無論再怎麼欺騙

これこそが現実さ

但這就是現實

でもね もう目は逸らせない

不過呢  已經不會再移開視線了
.
.

誰かの幸せとか 横取りしたくなっちゃう けどね

某些人的小確幸  讓我好想把他們給搶過來  不過

それじゃ満たされない

這樣還是不會滿足吧
.
.

想像よりも 胸焦がす真実を

心中的*思慕  比想像中的還要真實

見つめる勇気 握りしめ

敢於直視的勇氣  緊握手中

もっと君と はじめよう

將與你一起   展開更多冒險
.
.

朝焼けが

*旭日升起

いつか夢見た未来

那些朝思暮想的未來

照らしてくれてるから

因此而被點亮了

手を繋ぎ 今すぐに飛び出そう

手牽著手  現在就要飛躍而出

素晴らしい明日はほら 僕らのためにあるから

看著美好的明天  它正因為我們而等在那裡
.
.

迷っても 失っても

就算迷路  就算失去

あの空の向こうで

在那片天空的遠方

終わらない物語は

故事永遠不會結束

今日もまた色を変えて瞬くよ

*今天也要立刻轉換好心情

さぁ扉開けて

推開那扇門吧
.
.

走り出せ

奔跑吧

誰も知らない未来

朝向無人知曉的未來

飛び込んだ その時に

飛身躍入的  那個瞬間

輝いた君の瞳 感じた

感受到了  你閃亮的眼神

素晴らしい明日がもう 僕らを待っているから

相信美好的明天  已經在等待著我們了
#

★ 追い風:
順風

★ 上手く:
順利

★ 胸焦がす:
戀慕、思戀

★ 朝焼け:
朝陽

★ 色を:
這句其實我不太懂,我是上網查到「色を」有臉色的意思,所以取它其中「心情」的意思,以中文比較方便表達的意思翻譯出來。
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
avatar-img
6會員
36內容數
以英文和日文歌的翻譯為主,並從「歌曲裡的故事」這個角度去翻譯。畢竟自己只有中文算好而已 :D
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Steven SHIH的沙龍 的其他內容
如果說《若能化成星座》是小孤獨和喜多的情歌,那《JUMP IN》毫無疑問就是惠惠跟芸芸的情歌。
和真小隊每個放到外面都是亂源,這就跟阿克西斯教徒腦子都有問題一樣,相信已經是世間常識了 :D
好久以前聽過的歌了,第一次聽到好像是國小的時候。不知道為什麼以前對這首歌都有一個很悲傷的印象,好像是我爸跟我講的。結果這次翻譯完:騙誰啊,眼睛差點沒被閃瞎。
孤獨搖滾翻譯系列第四回,是喜多喜多的角色曲《若能化成星座》,這首在動畫的表現真的太帥了!喜多的SOLO救場,還有那個酒瓶滑桿,真的是太帥了伍佰老師,啊不是,小孤獨。
「要是放棄了個性,就跟死去沒兩樣。」 作為創作者,作為聽眾,你很難不去喜歡這種瘋狗般的固執。
孤獨搖滾翻譯系列第二回,選擇了小孤獨的角色曲《吉他與孤獨與藍色星球》,這也是團結Band在動畫中第一次Live表演的歌曲,也是四首角色曲中我認為最有震撼力的。
如果說《若能化成星座》是小孤獨和喜多的情歌,那《JUMP IN》毫無疑問就是惠惠跟芸芸的情歌。
和真小隊每個放到外面都是亂源,這就跟阿克西斯教徒腦子都有問題一樣,相信已經是世間常識了 :D
好久以前聽過的歌了,第一次聽到好像是國小的時候。不知道為什麼以前對這首歌都有一個很悲傷的印象,好像是我爸跟我講的。結果這次翻譯完:騙誰啊,眼睛差點沒被閃瞎。
孤獨搖滾翻譯系列第四回,是喜多喜多的角色曲《若能化成星座》,這首在動畫的表現真的太帥了!喜多的SOLO救場,還有那個酒瓶滑桿,真的是太帥了伍佰老師,啊不是,小孤獨。
「要是放棄了個性,就跟死去沒兩樣。」 作為創作者,作為聽眾,你很難不去喜歡這種瘋狗般的固執。
孤獨搖滾翻譯系列第二回,選擇了小孤獨的角色曲《吉他與孤獨與藍色星球》,這也是團結Band在動畫中第一次Live表演的歌曲,也是四首角色曲中我認為最有震撼力的。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
YOASOBI-舞台に立って 無邪気に思い描いた 曾經天真想像的 未来の私の背中をひたすら追いかけた 未來的自己 我一心追趕著那抹背影 きっと もうすぐ見えなくなる 肯定 馬上就會看不見 重なり合う そう信じている 兩者彼此重疊 我如此相信著 ここが私の未来だ 這裡就是我的未來
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
日系搖滾的曲風,雞爺、Mic、雷暐樂不單是要把正在沉下去的我們摑醒,他們更想把遮蔽着我們心眼的烏雲都要撥走。一句一句,Mic的吶喊,慢慢變得有希望,慢慢變成牽引着我們move on的動力。
Thumbnail
我得要努力追逐夢 就如那風箏嚮往風 我想要擺脫這困窘 似小鹿逃離狼口中 即使我因夢想而痛 不希望任何人處碰 就算得和寂寞相擁 又跌落又再爬起 我想像夢是冰涼的甜筒 我把經歷存進甕 總有天能將它放入嘴中 我想像我是入繭的毛蟲 儘管我毛羽未豐 為了不能被人們玩弄 努力掙扎破繭展翅入空 我
哆啦A夢-夢をきかせて(聆聽夢想 ) 花やく咲きとお話が 如果能與花草樹木對話 出來たら嬉しいとか 我將會非常歡喜 空を飛びたいなんて 想在空中跳躍的話 任せておくれ簡単さ 這種小事就交給我吧 浮かんだ雲を綿菓子に 飄浮在空中的白雲就像棉花糖 変えて食べちゃう事も 一不小心
「つづく日々の道の先を 塞ぐ影にアイデアを 雨の音で歌を歌おう すべて越えて響け つづく日々を奏でる人へ すべて越えて届け」 (未來的日子繼續前行 阻礙你的陰影中的想法 讓我們用雨聲唱一首歌吧 超越一切的共鳴 獻給那些在未來的日子裡繼續演奏音樂的人們 交付超越一切)
哆啦A夢:大雄的天方夜譚主題曲-夢のゆくえ あなた 魔法をかけたでしょう 你啊 施了魔法吧 だから 不思議なことがおきる 所以發生了 不可思議的事情 人であふれた町は 滿是居民的小鎮 時が止まり 誰もが動かない 時間停止了 大家都靜止不動 砂漠のように 静まりかえった 夕暮れの町
多啦A夢:大雄的南極冰天雪地大冒險主題曲-僕の心をつくってよ いつもいつもここじゃない気がして 遠い空に憧れた 不管什麼時候都覺得不是這裡 憧憬著遙遠的天空 まっすぐな君を見て 小さな僕を知った 看到直率的你 才發現自己的渺小 誰といても僕じゃない気がして 誰かの後ろを見てた 不管跟
新哆啦A夢主題曲-實現夢想的哆啦A夢 心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる) 在我心中一直描繪著一張圖(描繪著) 夢をのせた自分だけの世界地図(タケコプタ〜) 乘著夢想飛翔在只屬於自己的世界地圖上(竹蜻蜓) 空を飛んで時間を越えて 遠い国でも 遨遊天際 穿越時空 無論多麼遙遠的國度
Thumbnail
あのね君と出会ったこと 那個啊 跟你相遇時的事 今でもずっと覚えているけど 我至今仍記得 でもね、それはずっと先の未来の話を 横で見てるみたいなの 但那就像旁觀著遙遠未來那樣 もしも君の願い一つ叶うとする 如果你的願望實現了一個 未来変えるとする 就等於把未來做了些改變 いや、あのね
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
YOASOBI-舞台に立って 無邪気に思い描いた 曾經天真想像的 未来の私の背中をひたすら追いかけた 未來的自己 我一心追趕著那抹背影 きっと もうすぐ見えなくなる 肯定 馬上就會看不見 重なり合う そう信じている 兩者彼此重疊 我如此相信著 ここが私の未来だ 這裡就是我的未來
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
日系搖滾的曲風,雞爺、Mic、雷暐樂不單是要把正在沉下去的我們摑醒,他們更想把遮蔽着我們心眼的烏雲都要撥走。一句一句,Mic的吶喊,慢慢變得有希望,慢慢變成牽引着我們move on的動力。
Thumbnail
我得要努力追逐夢 就如那風箏嚮往風 我想要擺脫這困窘 似小鹿逃離狼口中 即使我因夢想而痛 不希望任何人處碰 就算得和寂寞相擁 又跌落又再爬起 我想像夢是冰涼的甜筒 我把經歷存進甕 總有天能將它放入嘴中 我想像我是入繭的毛蟲 儘管我毛羽未豐 為了不能被人們玩弄 努力掙扎破繭展翅入空 我
哆啦A夢-夢をきかせて(聆聽夢想 ) 花やく咲きとお話が 如果能與花草樹木對話 出來たら嬉しいとか 我將會非常歡喜 空を飛びたいなんて 想在空中跳躍的話 任せておくれ簡単さ 這種小事就交給我吧 浮かんだ雲を綿菓子に 飄浮在空中的白雲就像棉花糖 変えて食べちゃう事も 一不小心
「つづく日々の道の先を 塞ぐ影にアイデアを 雨の音で歌を歌おう すべて越えて響け つづく日々を奏でる人へ すべて越えて届け」 (未來的日子繼續前行 阻礙你的陰影中的想法 讓我們用雨聲唱一首歌吧 超越一切的共鳴 獻給那些在未來的日子裡繼續演奏音樂的人們 交付超越一切)
哆啦A夢:大雄的天方夜譚主題曲-夢のゆくえ あなた 魔法をかけたでしょう 你啊 施了魔法吧 だから 不思議なことがおきる 所以發生了 不可思議的事情 人であふれた町は 滿是居民的小鎮 時が止まり 誰もが動かない 時間停止了 大家都靜止不動 砂漠のように 静まりかえった 夕暮れの町
多啦A夢:大雄的南極冰天雪地大冒險主題曲-僕の心をつくってよ いつもいつもここじゃない気がして 遠い空に憧れた 不管什麼時候都覺得不是這裡 憧憬著遙遠的天空 まっすぐな君を見て 小さな僕を知った 看到直率的你 才發現自己的渺小 誰といても僕じゃない気がして 誰かの後ろを見てた 不管跟
新哆啦A夢主題曲-實現夢想的哆啦A夢 心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる) 在我心中一直描繪著一張圖(描繪著) 夢をのせた自分だけの世界地図(タケコプタ〜) 乘著夢想飛翔在只屬於自己的世界地圖上(竹蜻蜓) 空を飛んで時間を越えて 遠い国でも 遨遊天際 穿越時空 無論多麼遙遠的國度
Thumbnail
あのね君と出会ったこと 那個啊 跟你相遇時的事 今でもずっと覚えているけど 我至今仍記得 でもね、それはずっと先の未来の話を 横で見てるみたいなの 但那就像旁觀著遙遠未來那樣 もしも君の願い一つ叶うとする 如果你的願望實現了一個 未来変えるとする 就等於把未來做了些改變 いや、あのね