《深入學習tit-for-tat(以牙還牙,投桃報李),輕鬆閱讀理解歐美時事新聞》

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
📚tit-for-tat(以牙還牙,以眼還眼;投桃報李)此歐美人士熟悉的idiom(慣用語),據說與狐狸與鸛「一報還一報」( respond to another person’s action with a similar action)的成語故事有關。
📚某日狐狸(fox)邀請鸛(stork)到家中晚宴。狐狸故意將羹湯倒進光滑的大理石板盤(a smooth slab of marble)裡,細長尖嘴的鸛因扁平的容器無法嚐到羹湯。。晚宴結束後,鸛(stork)也回請狐狸擇日到家中用餐。鸛效仿狐狸「禮尚往來」待客之道,將pap(流質食物)倒進一隻小口的flagon(長頸大肚瓶)。當狐狸乾瞪眼鸛輕鬆享受美食時,鸛道出:「以某人之道還治其人之身」一報還一報的世道。
The story is that a stork which had arrived from foreign parts received an invitation to dinner from a fox, who served her with clear soup on a smooth slab of marble, so that the hungry bird could not taste a drop of it. Returning the invitation, the stork produced a flagon filled with pap, into which she stuck her bill and had a good meal, while her guest was tormented with hunger. ‘You set the example,’ she said, ‘and you must not complain at my following it.’
📚英文原文出處:S.A. Handford, Fables of Aesop. Great Britain: Penguin Books Ltd, 1954.
🤔自從數學家Anatol Rapoport(阿納托·拉普伯特)提出運用tit-for-tat(以牙還牙)策略,解開reiterated prisoner's dilemma(重複囚犯進退維谷的困境),及密西根大學政治科學家Robert Axelrod(羅伯特·阿克塞爾羅)等歐美學術界Game Theory(賽局理論,又譯為對策論或博弈論)後續研究,tit-for-tat(投桃報李)原則蛻變成現代人在職場或真實世界互惠altruism(利他主義)的關鍵論點。
🤔當英文學習者深入學習tit-for-tat(以牙還牙,以眼還眼;投桃報李)故事的來龍去脈,及在歐美學術界隱含之寓意後,就華人就能輕鬆讀懂昨日Bloomberg Businessweek《彭博商業周刊》新聞摘要中,標題為China Restricts Export of Chipmaking Metals in Clash With US以下第一段文字敘述。
原文及圖片出處:Bloomberg新聞網站
“China imposed restrictions on exporting two metals that are crucial to parts of the semiconductor, telecommunications and electric-vehicle industries in an escalation of the country’s tit-for-tat trade war on technology with the US and Europe.” (中國對兩種對半導體、電信和電動車產業至關重要的金屬實施出口限制,這是該國在與美國和歐洲的科技貿易戰中升級的報復行動。)
原文及圖片出處https://www.bloomberg.com/news/articles/2023-07-03/china-to-restrict-exports-of-metals-critical-to-chip-production?cmpid=BBD070323_BIZ&utm_medium=email&utm_source=newsletter&utm_term=230703&utm_campaign=bloombergdaily#xj4y7vzkg
🌷總結:母語為中文者,在閱讀歐美每日國際新聞時,最容易遭遇的閱讀障礙,在於無法理解歐美記者「引經據典」的高階英文片語😂。但中階英文自習者,若能每天固定花半小時,固定閱讀歐美知名新聞媒體英文報導原文,不但能藉由時事新聞深入了解歐美人士的觀點👍,也可以一窺歐美文化背後的思維👍。每日閱讀歐美時事,增長自己國際見野外,也讓自己邁向高階英文閱讀及寫作的新境界。
📚註解:華人熟悉的an eye for an eye(以眼還眼)及a tooth for a tooth(以牙還牙),源自於舊約聖經Exodus 21:24-25(出埃及記第二十一章二十四與二十五節), Leviticus 24:19-20(舊約利未記第二十四章第十九節與二十節), 及 Deuteronomy 19:21(身命記第十九章第二十一節)。後人在闡述這三處聖經經文,傾向「防範作惡」制定法規或政策。
相關網站連接https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E4%BB%A5%E7%9C%BC%E8%BF%98%E7%9C%BC
avatar-img
247會員
230內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































Jenny Hsu的沙龍 的其他內容
藉由CNN時是新聞標題及歐美制度的歷史背景,深入學習mercenary(圖利的) 、commerce(商業;貿易)、commercial(電視、廣播)商業廣告)、commercialize(使商業化,使商品化)、merchant(商人)、merchandise(商品;貨物)六個同字根的英文生字用法。
歐美碩博士班學生,若能秒解且靈活運用ddraconian legislation、draconian policy、draconian penalty、draconian restriction、draconian sentence於高階寫作中,已達高階英文「思、辨、達」境界。
善用字根、拆字、口訣、造句四大方法,及思學辨過程,輕鬆學stroll、stroller(手推嬰兒車)、ambulance(救護車)、ambulate(移動;步行)、ambulant(會走路的;能走動的,無需臥床的)、perambulate(漫步,徜徉)、perambulator(手推嬰兒車)、pra
🤔你是否想過為什麼英文「代罪羔羊」英文為scapegoat?而非scapesheep? 🤔你是否知道英文片語為什麼是be like sheep ?而非be like goats? 🤔你是否想過為什麼英文「害群之馬」英文為black sheep?而非black goat?
每日閱讀一篇Fables of Aesop《伊索寓言》,學好進階英文閱讀寫作用字遣詞,也讓自己洞悉人性,靈活運用於中英文生活情境中。
當天龍國居民面對2030年雙語國家政策,筆者建議英文以達「中級」程度者,可以嘗試每日閱讀一篇國際新聞,讓自己練習從已知的「中文新聞報導」思維模式,刻意切換為英文「高階」閱讀學習模式。
藉由CNN時是新聞標題及歐美制度的歷史背景,深入學習mercenary(圖利的) 、commerce(商業;貿易)、commercial(電視、廣播)商業廣告)、commercialize(使商業化,使商品化)、merchant(商人)、merchandise(商品;貨物)六個同字根的英文生字用法。
歐美碩博士班學生,若能秒解且靈活運用ddraconian legislation、draconian policy、draconian penalty、draconian restriction、draconian sentence於高階寫作中,已達高階英文「思、辨、達」境界。
善用字根、拆字、口訣、造句四大方法,及思學辨過程,輕鬆學stroll、stroller(手推嬰兒車)、ambulance(救護車)、ambulate(移動;步行)、ambulant(會走路的;能走動的,無需臥床的)、perambulate(漫步,徜徉)、perambulator(手推嬰兒車)、pra
🤔你是否想過為什麼英文「代罪羔羊」英文為scapegoat?而非scapesheep? 🤔你是否知道英文片語為什麼是be like sheep ?而非be like goats? 🤔你是否想過為什麼英文「害群之馬」英文為black sheep?而非black goat?
每日閱讀一篇Fables of Aesop《伊索寓言》,學好進階英文閱讀寫作用字遣詞,也讓自己洞悉人性,靈活運用於中英文生活情境中。
當天龍國居民面對2030年雙語國家政策,筆者建議英文以達「中級」程度者,可以嘗試每日閱讀一篇國際新聞,讓自己練習從已知的「中文新聞報導」思維模式,刻意切換為英文「高階」閱讀學習模式。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
電子書系列心得 - 小狐仙的超級任務. 3, 天下無敵小氣鬼 愛吃雞的狐仙一家因為雞瘋狂漲價, 只能從最初的吃雞腿到現在的吃半個雞屁股, 發現財大粗是個借人家錢卻收作物最有價值的部份當還錢的依據, 所以小狐仙決定懲罰他, 用他騙人的方式【以牙還牙】。
Thumbnail
幾個月前看電影簡介的前幾行,以為是在說明股市飆漲、物價翻倍的臺灣經濟發展過程,看了片頭覺得有點沉悶,覺得自己沒準備好觀看欣賞,於是中斷。 今天終於覺得有時間跟餘裕慢悠的觀賞,原本我以為是要歌頌功利主義,畢竟,老狐狸教廖界一件最重要的事「不知道輸給知道」:「我們要利用不平等創造不平等,有人說不平等不
Thumbnail
撸貓有史以來第一次,看見A貓為了搶食打B貓,活生生在我眼前上演食物吃醋大戰。 這隻是被打的B貓,不過牠也挺貪吃的(笑。 作陪的A貓,牠就是跟B貓搶食的罪魁禍首。 所以,今天吃了甚麼?連貓咪都想要來跟人類分一杯羹! 酸溜溜的魚肉冬粉,甜滋滋的小菜,香噴噴的馬鈴薯起士球,人類愛死的
Thumbnail
就在一年多前執行長提議我調新加坡時,第一時間我事實上有點反應遲緩,竟然隨口說出東方文化裡頭的「一山豈能容二虎」。話聲一落,他馬上微笑著說,「你是說兩隻烏鴉嗎?」。他那是直覺反應,因為西方的諺語沒有二虎的說法,倒是有個笑話和烏鴉有關。 就我所理解的, 英美人士對這個譬喻並沒有一個共識,它只在民間當個
Thumbnail
首先是「bite」的歧義,在與紅鶴相關的情況下,該字作咬解﹔在與芥末相關的情況下,該字作辣解。然後是公爵夫人的又一個教訓﹕「birds of a feather flock together」。此句為英諺,即物以類聚 ...
Thumbnail
這個故事講述了作者與貓咪相處的經歷,特別是貓咪對於食物的執著。作者描述了貓咪用各種方式叫醒自己的情況,以及一次貓咪甚至咬下了作者的眼皮,以確保自己得到食物。從這個故事中,作者得出了對於執著的啟示,強調了適時做出改變和彈性調整的重要性,並警示不要盲目執著。
Thumbnail
過去網路上曾流傳一則笑話如下: 有一隻狐狸很喜歡吃雞,很多的日子,狐狸每天辛苦的捕抓雞來吃 但他開始想有沒有辦法不要這麼辛苦的吃雞 忽然他看到飛翔的老鷹 在空中盤旋 狐狸靈光一閃 在懸崖上寫了一個牌子: 「如果你不勇敢跳下去!?怎會知道,自己不是一隻老鷹呢?」 就這樣狐狸每
Thumbnail
柴郡貓突然說﹕ 「你今天同皇后玩槌球嗎﹖」 愛麗絲說﹕ 「我可是非常願意的,可是還沒有人請我去哩。」
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
電子書系列心得 - 小狐仙的超級任務. 3, 天下無敵小氣鬼 愛吃雞的狐仙一家因為雞瘋狂漲價, 只能從最初的吃雞腿到現在的吃半個雞屁股, 發現財大粗是個借人家錢卻收作物最有價值的部份當還錢的依據, 所以小狐仙決定懲罰他, 用他騙人的方式【以牙還牙】。
Thumbnail
幾個月前看電影簡介的前幾行,以為是在說明股市飆漲、物價翻倍的臺灣經濟發展過程,看了片頭覺得有點沉悶,覺得自己沒準備好觀看欣賞,於是中斷。 今天終於覺得有時間跟餘裕慢悠的觀賞,原本我以為是要歌頌功利主義,畢竟,老狐狸教廖界一件最重要的事「不知道輸給知道」:「我們要利用不平等創造不平等,有人說不平等不
Thumbnail
撸貓有史以來第一次,看見A貓為了搶食打B貓,活生生在我眼前上演食物吃醋大戰。 這隻是被打的B貓,不過牠也挺貪吃的(笑。 作陪的A貓,牠就是跟B貓搶食的罪魁禍首。 所以,今天吃了甚麼?連貓咪都想要來跟人類分一杯羹! 酸溜溜的魚肉冬粉,甜滋滋的小菜,香噴噴的馬鈴薯起士球,人類愛死的
Thumbnail
就在一年多前執行長提議我調新加坡時,第一時間我事實上有點反應遲緩,竟然隨口說出東方文化裡頭的「一山豈能容二虎」。話聲一落,他馬上微笑著說,「你是說兩隻烏鴉嗎?」。他那是直覺反應,因為西方的諺語沒有二虎的說法,倒是有個笑話和烏鴉有關。 就我所理解的, 英美人士對這個譬喻並沒有一個共識,它只在民間當個
Thumbnail
首先是「bite」的歧義,在與紅鶴相關的情況下,該字作咬解﹔在與芥末相關的情況下,該字作辣解。然後是公爵夫人的又一個教訓﹕「birds of a feather flock together」。此句為英諺,即物以類聚 ...
Thumbnail
這個故事講述了作者與貓咪相處的經歷,特別是貓咪對於食物的執著。作者描述了貓咪用各種方式叫醒自己的情況,以及一次貓咪甚至咬下了作者的眼皮,以確保自己得到食物。從這個故事中,作者得出了對於執著的啟示,強調了適時做出改變和彈性調整的重要性,並警示不要盲目執著。
Thumbnail
過去網路上曾流傳一則笑話如下: 有一隻狐狸很喜歡吃雞,很多的日子,狐狸每天辛苦的捕抓雞來吃 但他開始想有沒有辦法不要這麼辛苦的吃雞 忽然他看到飛翔的老鷹 在空中盤旋 狐狸靈光一閃 在懸崖上寫了一個牌子: 「如果你不勇敢跳下去!?怎會知道,自己不是一隻老鷹呢?」 就這樣狐狸每
Thumbnail
柴郡貓突然說﹕ 「你今天同皇后玩槌球嗎﹖」 愛麗絲說﹕ 「我可是非常願意的,可是還沒有人請我去哩。」