有次我和一群朋友走在路上
看到前方不遠的7-11
我突然想到那家店好像新來一個女員工
我問大家有看過那新來的女店員嗎?
我個人覺得長得很像日本人-渡邊直美
結果換來的是半開玩笑的批評說我很壞
雖然我臉上沒有表情,但我心裡是有點震驚的
為什麼?就真的很像阿!
如果兩人站在一起我敢打賭有80%以上相似度
那句話沒有夾帶任何褒貶,單純字面上意思
經過這次事件後,我想了想問題在哪裡
先檢討自己,可能因為我平常就喜歡講那種機車話
所以下意識讓別人覺得我又來了
再來就是,其實人們很難很客觀的評斷一件事情
一句話從不同人或時機點說出,會有百百種意思
說者無意,聽者有心 - 大概就如同這句話的意思吧
也因為如此,被誤會了我幾乎都不會去解釋
畢竟簡單解釋就能被相信理解
那一開始大概也不會自行解讀了
至少我是這麼傲慢的認為著
陳奕迅 Eason Chan -《你給我聽好》
https://www.youtube.com/watch?v=T9V45IhnMRU