日文文型14 Vましょう

更新於 2023/11/18閱讀時間約 1 分鐘
raw-image


・邀請做什麼的時候用。

・用於表達說話者的意志。

・表達說話者的心情,因為沒有詢問聽話者的心情,所以是稍微强行邀請的表現。 因此,最好在聽者接受邀請的可能性高的時候使用。

・與邀請表達的“Vませんか”相比,用提問的形式詢問聽眾心情的“Vませんか”更禮貌。


1)A:いっしょに 帰りましょう

   (一起回去吧。)

  B:はい。

  (好的。)


2)さあ、歌いましょう

 (來,我們唱吧。)


・在接受邀請時使用。


3)A:いっしょに昼ごはんを食べませんか。

   (要不要一起吃午飯呢?)

  B:はい、食べましょう。

   (好的,吃吧。)


4)A:プールへ行きませんか。

   (要不要去游泳池?)

B:いいですね。行きましょう。

   (不錯呢。 我們去吧。)


・有時也用於指示。


5)(開始上課的時候

  始めましょう。

  (開始吧。)

大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
-「Nをください」は、店で商品を求めるときに使う。 ・-“請給我N”用於在店裡買商品時。 1)A:これを ください。 A:請你給我這個。 B:はい。 B:好的。 2)A:すみません、赤いばらを 8本 ください。 不好意思,請給我8枝紅玫瑰。 B:はい。1200円です。
練習1 休みの日は 掃除したり、(洗濯したり・洗濯)  します。 -動作のいくつかを例として並べるときに使う。ほかにも該当する動作があることを暗示する。 ・把幾個動作作為例子排列時使用。 暗示還有其他相應的動作。 1)わたしは 夏休みに テニスをしたり 泳いだり しました。 我暑
-「V+N」は、名詞として文の構成要素になる。 ・“V+N”作為名詞成為句子的構成要素。 1)これは あしたの授業で使う本です。 這是明天上課要用的書。 2)A:田中さは どの人ですか。 A:田中是哪個人? B:田中さんは あそこに座っている女の人です。 B:田中是坐
-Vをする必要、義務があることを述べるときに使う。 ・表示有必要、義務時使用。 1)学生は、学校の規則を守らなければなりません。 學生必須遵守學校的規則。 2)もうすぐバスケットボールの試合がありますから、毎日練習をしなければなりません。 馬上就要有籃球比賽了,所以必須每天練習
-聞き手に、Vの動作をする必要がないと言うときに使う。 ・對聽者說沒有必要做V的動作時使用。 1)急がなくてもいいですよ。まだ 時間が ありますから。 不急也可以。 因為我還有時間。 2)運動着は 毎日持って来なくてもいいです。体育のある日だけ、持って来てください。
-「まえに」は、V1、N3で表される行動よりV2で表される行動の方が先に行われることを示す。 -「まえに」節の主語N1は、「が」をとる。 -V2の時制に関係なく、V1は辞書形。 ・“まえに”表示V2表示的行動先於V1、N3表示的行動。 ・“まえに”節的主語N1取“が”。 ・與V2的
-「Nをください」は、店で商品を求めるときに使う。 ・-“請給我N”用於在店裡買商品時。 1)A:これを ください。 A:請你給我這個。 B:はい。 B:好的。 2)A:すみません、赤いばらを 8本 ください。 不好意思,請給我8枝紅玫瑰。 B:はい。1200円です。
練習1 休みの日は 掃除したり、(洗濯したり・洗濯)  します。 -動作のいくつかを例として並べるときに使う。ほかにも該当する動作があることを暗示する。 ・把幾個動作作為例子排列時使用。 暗示還有其他相應的動作。 1)わたしは 夏休みに テニスをしたり 泳いだり しました。 我暑
-「V+N」は、名詞として文の構成要素になる。 ・“V+N”作為名詞成為句子的構成要素。 1)これは あしたの授業で使う本です。 這是明天上課要用的書。 2)A:田中さは どの人ですか。 A:田中是哪個人? B:田中さんは あそこに座っている女の人です。 B:田中是坐
-Vをする必要、義務があることを述べるときに使う。 ・表示有必要、義務時使用。 1)学生は、学校の規則を守らなければなりません。 學生必須遵守學校的規則。 2)もうすぐバスケットボールの試合がありますから、毎日練習をしなければなりません。 馬上就要有籃球比賽了,所以必須每天練習
-聞き手に、Vの動作をする必要がないと言うときに使う。 ・對聽者說沒有必要做V的動作時使用。 1)急がなくてもいいですよ。まだ 時間が ありますから。 不急也可以。 因為我還有時間。 2)運動着は 毎日持って来なくてもいいです。体育のある日だけ、持って来てください。
-「まえに」は、V1、N3で表される行動よりV2で表される行動の方が先に行われることを示す。 -「まえに」節の主語N1は、「が」をとる。 -V2の時制に関係なく、V1は辞書形。 ・“まえに”表示V2表示的行動先於V1、N3表示的行動。 ・“まえに”節的主語N1取“が”。 ・與V2的
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
一、表示提議「(我/我們)一起做… …好嗎?」 V+(으)ㄹ까요? 動詞語幹有收音+을까요 沒有收音+ㄹ까요 語幹結尾是ㄹ直接+까요 以問句V+(으)ㄹ까요? 向聽話者發出提議/邀約。 句子的主語為第一人稱(我/我們);側重點為說話者。 例:무슨 영화를 볼깔요? 我們要(一起)看甚麼電影呢?
Thumbnail
本文介紹了在商用英文中,常見的中文思維直譯常造成誤解的句子及其正確用法。特別針對詢問對方姓名、表達「方便嗎?」、表示所在的「有嗎?」、以及正確的手機表達方式進行分析,以幫助讀者提升其商用英文的表達能力。文章最後還提供了兩個實用的結尾句子,以增強商業溝通的效果。
Thumbnail
廣場時間聽到一群孩子們的笑聲與叫聲,發生了什麼事呢?原來是幼小班的孩子在遊戲啦!老師帶孩子們玩「請你跟我這樣做」,,我們一起來聽孩子要做什麼吧! 老師:請你跟我這樣做,小手摸頭上。 伯睿:老師我也想要說。 老師:好呀,那你們準備好要進行下一個了嗎?請你們我這樣做,請問伯睿你要怎麼做? 伯
Thumbnail
是「I'll do it.」嗎?沒錯,但是你想到了,大部分人也能想到這個答案,因為課本教過了。那麼還有什麼其他講法,也是老外很常用的,而且常在電視劇裡聽到?這篇就是要教你這個。
Thumbnail
大家在初級都學過 等一下的日文是『ちょっと待ってください』 但是 如果要說得更禮貌一點 用詢問的方式『你願意等我嗎?』日文又該怎麼說? 這時候就要用到「て形+くれます」的句型 「て形+くれます」 表示對方做對我有利的事情 而且通常是基於對方的主觀意願 所做的事情透過動詞て形表現 而你等我的
Thumbnail
在日常生活中,我們常常會使用到「出門」這個詞語,但在日文中,這個意思其實有著不同的表達方式。正確的使用動詞「出かけます」和「出ます」將有助於更精確地表達自己的意思。
Thumbnail
定場詩,一般是在說書的一開始吟誦。 目的主要有兩個,以前多在茶館說書,吟誦定場詩可以吸引大家注意,表示:「我要開始講了,你們安靜下來準備聽吧!」另一個作用是歸納這次說書的主旨或者内容提要,類似章回小說的卷首詞。
Thumbnail
表達意見,本就是一件理應要被接受的事。 但錯過了表達意見的時機,等於默許別人替自己做決定,既然默許,那之後的不滿,又有什麼立場說出口呢?
Thumbnail
繼「請問我可以教你嗎?」 當然也適用「請問我可以幫你慶生嗎?」 日前, 循著公平原則, 要幫接下來即將在本週生日的小E慶生, 沒想到話才說完, 就看到他怒目相向的眼神!! 我立刻識相的問:「請問全班可以幫你唱生日快樂歌嗎?」 小E:「可以不要嗎?」 菜b導:「可以!」「那我可以
Thumbnail
冷冷的天氣中,能到草地上跑跑跳跳 、曬曬太陽是多麼幸福美好的事! 在一次這樣的集會中, 老師詢問孩子們我們要在即將到來的春節做什麼跟大家一起共度呢? 孩子們覺得可以唱唱跳跳~ 老師便提議一首可愛又有特色的歌曲, 孩子們一起坐在草地上玩草、玩樹枝、聽歌、學唱,好快樂唷!
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
一、表示提議「(我/我們)一起做… …好嗎?」 V+(으)ㄹ까요? 動詞語幹有收音+을까요 沒有收音+ㄹ까요 語幹結尾是ㄹ直接+까요 以問句V+(으)ㄹ까요? 向聽話者發出提議/邀約。 句子的主語為第一人稱(我/我們);側重點為說話者。 例:무슨 영화를 볼깔요? 我們要(一起)看甚麼電影呢?
Thumbnail
本文介紹了在商用英文中,常見的中文思維直譯常造成誤解的句子及其正確用法。特別針對詢問對方姓名、表達「方便嗎?」、表示所在的「有嗎?」、以及正確的手機表達方式進行分析,以幫助讀者提升其商用英文的表達能力。文章最後還提供了兩個實用的結尾句子,以增強商業溝通的效果。
Thumbnail
廣場時間聽到一群孩子們的笑聲與叫聲,發生了什麼事呢?原來是幼小班的孩子在遊戲啦!老師帶孩子們玩「請你跟我這樣做」,,我們一起來聽孩子要做什麼吧! 老師:請你跟我這樣做,小手摸頭上。 伯睿:老師我也想要說。 老師:好呀,那你們準備好要進行下一個了嗎?請你們我這樣做,請問伯睿你要怎麼做? 伯
Thumbnail
是「I'll do it.」嗎?沒錯,但是你想到了,大部分人也能想到這個答案,因為課本教過了。那麼還有什麼其他講法,也是老外很常用的,而且常在電視劇裡聽到?這篇就是要教你這個。
Thumbnail
大家在初級都學過 等一下的日文是『ちょっと待ってください』 但是 如果要說得更禮貌一點 用詢問的方式『你願意等我嗎?』日文又該怎麼說? 這時候就要用到「て形+くれます」的句型 「て形+くれます」 表示對方做對我有利的事情 而且通常是基於對方的主觀意願 所做的事情透過動詞て形表現 而你等我的
Thumbnail
在日常生活中,我們常常會使用到「出門」這個詞語,但在日文中,這個意思其實有著不同的表達方式。正確的使用動詞「出かけます」和「出ます」將有助於更精確地表達自己的意思。
Thumbnail
定場詩,一般是在說書的一開始吟誦。 目的主要有兩個,以前多在茶館說書,吟誦定場詩可以吸引大家注意,表示:「我要開始講了,你們安靜下來準備聽吧!」另一個作用是歸納這次說書的主旨或者内容提要,類似章回小說的卷首詞。
Thumbnail
表達意見,本就是一件理應要被接受的事。 但錯過了表達意見的時機,等於默許別人替自己做決定,既然默許,那之後的不滿,又有什麼立場說出口呢?
Thumbnail
繼「請問我可以教你嗎?」 當然也適用「請問我可以幫你慶生嗎?」 日前, 循著公平原則, 要幫接下來即將在本週生日的小E慶生, 沒想到話才說完, 就看到他怒目相向的眼神!! 我立刻識相的問:「請問全班可以幫你唱生日快樂歌嗎?」 小E:「可以不要嗎?」 菜b導:「可以!」「那我可以
Thumbnail
冷冷的天氣中,能到草地上跑跑跳跳 、曬曬太陽是多麼幸福美好的事! 在一次這樣的集會中, 老師詢問孩子們我們要在即將到來的春節做什麼跟大家一起共度呢? 孩子們覺得可以唱唱跳跳~ 老師便提議一首可愛又有特色的歌曲, 孩子們一起坐在草地上玩草、玩樹枝、聽歌、學唱,好快樂唷!