[韓中翻譯] aespa 에스파 - aenergy

閱讀時間約 4 分鐘
圖片來源:aespa 에스파 'Savage' concept on Twitter

圖片來源:aespa 에스파 'Savage' concept on Twitter

aespa 에스파 - aenergy
2021年10月5日

Everyday we get better
每一天我們變更好
To be good aenergy
為了要有更好的ae能量
Everyday getting harder
每一天更努力
Be the one synergy
變成有加乘效果的一員

멀리 날아가 톡 쏴!
飛得遠遠的 嘩
매섭지? 따끔하지?
兇狠嗎?刺痛吧?
Queen bee, 난 포식자
蜂后,我是捕食者
봐봐! I'll shock 'em, uh!
看看!我會讓他們震驚
Gorgeous! Who you think about?
美麗動人,你想到誰?
Too hot! Who you think about?
很辣的話,你想到誰?
Fabulous! Who you think about? 불러 aespa!
極好的話,你想到誰?叫aespa!

Everyday we get better
每一天我們變更好
To be good aenergy
為了要有更好的ae能量
Everyday getting harder
每一天更努力
Be the one synergy
變成有加乘效果的一員

미끼를 물어봐 덥석, 넌 KOSMOzen이 됐어
一口咬住誘餌,你變成了KOSMO的人
Naevis, 그녀가, 우릴 여기 보내줬어
Naevis,她,把我們送到了這裡
카리나 rocket puncher
Karina,火箭拳擊手
윈터 armamenter
Winter,武器使用者
지젤 got Xenoglossy
Giselle,特殊語言家
닝닝 E.d Hacker
Ningning,ED駭客

넌 알게 될수록
你了解的越多
더 빠져들 거야 anyway
會更加陷進去的 無論如何
We gonna all make it happen
我們會讓他發生
Villains all go down, 내가
壞人全都倒下,我啊
거칠고 사나워졌다고 해도
即使變得粗獷凶猛
My ae를 지킬거야, yeah-еh
也要保護我的ae,yeah-eh

Everyday we get better
每一天我們變更好
To be good aenergy
為了要有更好的ae能量
Everyday getting harder
每一天更努力
(Everyday, we get better. Better every night)
(每一天,我們變得更好。變得更好每晚)
Be the one synergy (Yeah, yeah, yeah)
變成有加乘效果的一員(Yeah, yeah, yeah)
Be the one synergy
變成有加乘效果的一員

윈터, your hands in the air!
Winter,舉起你的雙手!
지젤, your hands in the air!
Giselle,舉起你的雙手!
My ae들! Hands up in the air!
我的ae們,舉起你們的雙手
We are the aespa!
我們是aespa!
카리나, your hands in the air!
Karina,舉起你的雙手!
닝닝, your hands in the air!
Ningning,舉起你的雙手!
My ae들! Hands up in the air!
我的ae們,舉起你們的雙手!
We are the aespa!
我們是aespa!

Everyday we get better
每一天我們變更好
To be good aenergy
為了要有更好的ae能量
Everyday getting harder
每一天更努力
Be the one synergy
變成有加乘效果的一員

aespa 에스파 - aenergy
原創作者:Jess Corazza, Kill Dave, Pat Morrissey, YOO YOUNG JIN

搬運翻譯歌詞請註明:INFJ歌詞翻譯站

這裡集結了所有我們製作的 K-pop 韓國流行音樂翻譯,我們將努力的按照原意翻譯歌詞。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!