前幾天在 BBC 上看一則科技新聞在講 Nvidia (輝達) 跟 Foxconn (富士康) 要共同合作建造智慧工廠
這篇英文新聞我覺得滿棒的
裡面可以學到如何描述「新科技應用」、「產業轉型」、「不同公司跨領域合作」相關英文用法整理如下,歡迎你把他們學起來~
(也歡迎你收看/收聽跟這期新聞內容搭配的 YouTube / Podcast 解說,學習效果更好~)
🎈 The world's most valuable chip company Nvidia and iPhone maker Foxconn 1are joining forces to build 2so-called "AI factories".
全球最有價值的晶片公司輝達和iPhone製造商富士康1正攜手合作建造2所謂的「人工智慧工廠」。
- join forces: 結合彼此的力量
這裡就是說「輝達跟富士康要一起合作」
- so-called: 所謂的
🎈 The firms say it is a new kind of data center that uses Nvidia chips to power a "wide range" of applications.
這兩家公司表示:這是一種全新的資料中心,使用輝達晶片來為「廣大範圍」的應用提供動能。
- to power...: 提供力量/動能
這裡指的是「輝達的晶片可以提供足夠動能來支撐各種應用」
🎈 They 1include 2training autonomous vehicles, robotics platforms and large language models.
這些應用1包括 2訓練自駕車、機器人系統平台和大型語言模型。
- include...: 包含 (哪些項目)
2. to train: 訓練 (產品/平台/模型)
🎈 "A new type of manufacturing 1has emerged - the production of intelligence and the data centers that produce it are AI factories," Mr Huang said, adding that Foxconn had the 2expertise and 3scale to build these factories globally.
輝達創辦人黃仁勳先生說: 「一種新型的製造模式1已經出現了 - 智能化生產,而生產的數據中心被稱為人工智慧工廠」,他還補充說富士康擁有在全球各地建造這些工廠的 2專業知識和3規模。
- 某事物 has emerged: 某事物(通常指某種新的趨勢或生活模式) 出現在生活裡
- expertise: (擁有某領域的)專業知識
- scale: 規模
這裡指的是 「富士康這間公司規模足夠成熟來蓋新型人工智慧工廠」
🎈 Mr Liu also said Foxconn is trying to " 1convert itself 1from a manufacturing service company 1to a platform solution company," citing 2smart cities and 2smart manufacturing as other applications for AI factories. 鴻海的董事長劉揚偉還表示,富士康正試圖1從製造服務公司1轉型為平台解決方案公司,提到2智慧城市和2智能製造作為人工智慧工廠的其他應用。
- convert from A to B: 從 A 轉換到 B
這裡指的是「公司要從A方向轉型成B方向」
- smart: 字面意思是「聰明的」,
這幾年常拿來描述「有使用人工智慧技術的」各種應用
🎈 Meanwhile, Foxconn, which makes over half of the world's Apple products, has been trying to 1diversify its business and 2replicate its success in assembling personal computers and smartphones.
在此同時,富士康身為生產超過全球一半的蘋果產品的公司,一直在試圖1多角化業務項目,並2複製富士康2在組裝個人電腦和智能手機方面2的成功。
- diversify: 多元化/多角化
這裡指的是「公司想要發展多元的業務方向」
- replicate its success in...: 複製在...方面的成功
🎈 Mr Liu told the BBC that electric vehicles (EVs) are what will drive its growth in the coming decades.
鴻海的董事長劉揚偉告訴BBC,未來幾十年將由電動汽車(EVs)來推動公司的成長。
- drive its growth: 推動...成長
這裡指的是 「推動公司新的業務項目成長」
🎈 In January, Foxconn and Nvidia 1announced a partnership to 2develop autonomous vehicle platforms, in which Foxconn would manufacture electronic control units for cars 3based on Nvidia's chips.
今年1月,富士康和輝達1宣布合作 2開發自駕車平台,其中富士康將3基於輝達的晶片製造汽車的電子控制元件。
- announced a partnership: 宣布某個合作關係
- develop: 開發/發展(某產品/平台/流程) 科技業很常用這個單字
- based on...: 基於...
本集講解影片 + 句型字卡輔助在 YouTube 凱茜女孩CathyGirl:
https://youtu.be/0GIJ5oBlZW8
本集聲音版本在我的 Podcast 理科生聊英文:
https://lihi3.cc/hPIgG
🌏 歡迎免費訂閱我的七點半學英文電子報:
我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。
電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page
(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)
🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu
🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的新節目理科生聊英文!
🎈 追蹤我的Youtube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763
🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 https://lihi3.com/viRU7