片假名「チ」是從「千」這個字
演變過來的,
看起來非常相近,
好像可以直接記起來呢(๑╹◡╹๑)
片假名「チ」長得很像它的字源「千」,
一千元的千...$$$
讀音則是很像數字「七」
結合讀音的「七」和外觀的「千」,
就用「七千元」這個口訣來記憶吧!
大家覺得可以嗎?
影音參照:五十音 - たタ行
2'21"
不論是平假名「て」還是片假名「テ」,
都是從天地的「天」這個字演變過來的。
兩者的外觀也都像是把手舉起來拿東西的模樣,
配合讀音「te」,
不妨就用閩南語拿東西的「拿(ㄊㄝˇ)」來聯想。
拿禮物、拿盤子...還要拿什麼呢?拿信去寄吧^^
在下圖中,郵筒上的「〒」是日本的郵政符號,
拿去「〒」之前,記得要先貼(ㄊㄝ)郵票喔!
影音參照:五十音 - たタ行 5'09"
平假名「ら」
以及片假名「ラ」
都是從優良的「良」這個字
演變過來的唷
ฅ^>ω<^ฅ
片假名「ラ」很像
今天的「今」這個字的下半部。
上半部的「人」字不見了,
讓我們把這個特徵轉換成口訣吧!
今天的「今」沒了上面的人字,
就變身成「ラ」
→ 今天沒人啦(la)
...怎麼感覺有點像猜燈謎的題目呢(´ཀ` )
影音參照:五十音 - らラ行 1'37"
請依據羅馬拼音找出正確的假名(3 選 1),下方有正解。
第1題:ki.mu.chi
キムテ
キムチ
キムラ
第2題:te.re.bi
テレビ
チレビ
ラレビ
第3題:ra.ji.o
チジオ
テジオ
ラジオ
第4題:chi.ke.tto
ラケット
テケット
チケット
第5題:ka.fe.ra.tte
カフェチッテ
カフェテッラ
カフェラッテ
第1題:泡菜→キムチ ki.mu.chi
第2題:電視機→テレビ te.re.bi
第3題:收音機→ラジオ ra.ji.o
第4題:票→チケット chi.ke.tto
第5題:拿鐵→カフェラッテ ka.fe.ra.tte