【十四行詩】

閱讀時間約 5 分鐘
但我念茲在茲的,是讓東西半球的孩子,都能透過我跟他的合作,
對於漢語、美語、中文、英文、東方文化、西方文化,這六個面向
感到趣味,感到輕鬆,感到親近。

https://www.facebook.com/wen.hsiao.100/posts/10213801902455358?ref=embed_post 蕭文乾 20180424發表於臉書

raw-image


For as the sun is daily new and old

So is my love still telling what is told

不見旭日翌日新

吾愛才語又語情

Every day, the sun is old and new, old and new, and old and new

Every day, I tell you and I tell you what I told you, that I love you

#莎氏筆雅十四行詩第七十六首最後兩行的拙譯與英文改寫

#李商隱會翻成 吾愛才🌧️又🌧️☀️

#蕭又晴第一名是建立在參賽者只有兩位的前提之上

---

莎翁在世,應會同意

莎翁再世,應會同譯

莎翁再試,應會同熠

莎翁的四月二三,既是生日,也算忌日;

莎翁的中英譯句,既可白話,也能文言;

莎翁的理想讀者,既為成人,亦該孩子。

---

我碩士論文,譯了他154首14行詩;

我博士論文,做了他憾母勒的14個漢譯本;

---

但我念茲在茲的,是讓東西半球的孩子,都能透過我跟他的合作,對於漢語、美語、中文、英文、東方文化、西方文化,這六個面向、、、

感到趣味,

感到輕鬆,

感到親近。

---

所以,

我將他的較文言的英文,翻譯成較文言的中文;

再將他的較文言的英文,改寫成較白話的英文;

再將我的較文言的中文,改寫成較白話的中文;

再將我倆較文字的文字,改畫成較圖像的圖像。

---

莎籟有154首,我鍾情第76首。

他喜歡藏秘於詩,迄今無人盡解。

(我也效顰藏了某人名字的諧音,應該連她這小女孩都聽得出來)

Why is my verse so barren of new pride,

So far from variation or quick change?

Why with the time do I not glance aside

To new-found methods and to compounds strange?

Why write I still all one, ever the same,

And keep invention in a noted weed,

That every word doth almost tell my name,

Showing their birth, and where they did proceed?

O, know, sweet love, I always write of you,

And you and love are still my argument;

So all my best is dressing old words new,

Spending again what is already spent:

For as the sun is daily new and old,

So is my love still telling what is told.

翻譯:

拙詩常乏華彙新

文風罕動變化貧

理當善用閒暇時

多覽奇喻探新韻

拙墨至凅題仍複

尤好藉舊新趣抒

致字直指直似子

吾名數行即欲出

當知吾書永一人

除汝欲入唯愛能

只好舊愁添新粧

一層無悔又一層

不見旭日翌日新

吾愛才語又語情

---

衝著他老人家又是生日又是忌日的,我就獻聲、獻醜了。

卡通版莎翁14行詩第76首的英文改寫個別單字

卡通版莎翁14行詩第76首的英文改寫整句唸出

卡通版莎翁14行詩第76首的中文摘要

文言版莎翁14行詩第76首的個別單字

文言版莎翁14行詩第76首的原文我厚顏唸了一遍

文言版莎翁14行詩第76首的中譯我厚顏唸了一遍

反正就這六個連結,有心人,歡迎自取。

https://youtu.be/Wi4zD3Bk-9Y

https://youtu.be/xaZg4tT57LU

https://youtu.be/cmcIu1GNxsk

https://youtu.be/B-Ylm5zWD3g

https://youtu.be/0bYmQ7MJ1GQ

https://youtu.be/j-cJAcc9gKw

---

raw-image
raw-image


幾件瑣事,一併交代:

1. 桃園的雙母語師資班,僅剩6個名額:https://goo.gl/hMDurD

2. 高雄的雙母語公益演講,仍歡迎報名:goo.gl/95cqEp

3. 臺中、高雄的"千遍萬話"雙母語會話班,持續招生中。

臺中:https://goo.gl/9Psnne

高雄:https://goo.gl/sdAULA

4. 眼睛一定要看到,才相信,恐怕已晚。

5. 心中一旦有盼望,請相信,絕、對、成、真。

雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
to BE or not to BE 幻化成Hamlet眼裡的 to "b" or not to 「匕」... 該繼續be還自殺? 還是該用匕首殺叔叔?
如果我們真的認為有點"腔調"有什麼關係?很正常啊!那我們為什麼大多數人不讓孩子驕傲地滿口臺灣國語? 君若仍有未能記 餘情盡寄莫惜筆 他日若得喜相逢 欣見兒女非昔比 善用其心觀此冊 自得其樂書生色 https://www.facebook.c
to BE or not to BE 幻化成Hamlet眼裡的 to "b" or not to 「匕」... 該繼續be還自殺? 還是該用匕首殺叔叔?
如果我們真的認為有點"腔調"有什麼關係?很正常啊!那我們為什麼大多數人不讓孩子驕傲地滿口臺灣國語? 君若仍有未能記 餘情盡寄莫惜筆 他日若得喜相逢 欣見兒女非昔比 善用其心觀此冊 自得其樂書生色 https://www.facebook.c
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
莎士比亞十四行詩第27首 朗誦 原文+中文翻譯 Sonnet 27 Weary with toil, I haste me to my bed, 身心疲憊,我匆忙投身於床。 The dear repose for limbs with travel tired; 長途跋涉後,我筋疲
Thumbnail
得去猜哈姆雷特 在狂喜中選擇生或死 如同我不想去記 羅密歐與朱麗葉的戀情 如此魔幻是悲是喜 只見莎士比亞的祕密情人 以理查三世的語言偷偷寫下 李爾王所做的仲夏夜之夢 暴風雨隨著冬天的故事中斷了 在皆大歡喜的馴悍記開始前 朗誦一篇剽竊而來的十四行詩 終究你還是忘了莎翁的最愛 是藏在奧賽羅的妒忌花園 或
Thumbnail
文字沒辦法感動人 除非它像拼圖剛好嵌入內心那塊空間 文字沒辦法感動人 除非我們像一塊海綿可以吸收 文字沒辦法感動人 除非它被搜尋引擎帶到我們眼前 文字沒辦法感動人 除非隱藏在深處的秘密被它翻出來 文字沒辦法感動人 除非它找到我們淚水的開關 文字沒辦法感動人 除非它輸入密碼把我們的記憶庫解鎖 文字沒
Thumbnail
我們的痕跡如風 醒世姻緣如夢 暫停的畫面 食色,增加慾望 城的水窪,濺濕了你 冷月守著單影 寂靜是生活的伴侶 蓮花出水為慈悲 我們的憐憫 淚流入不同的宇宙 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
Thumbnail
夢是迷霧 未知的旅途 森林的多樣性 城遺忘自然的風 面具給予更多猜想 眾說紛紜 政治是另種枷鎖 玩弄語言 生命流失於倒金塔 走進我們的慌張 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
Thumbnail
飄著城市的風 雨欲來,七嘴八舌 寫詩不用問前因後果 讀著,想著,唸著 思維佔據日常的能量 負負得正的日子 雲分散誰的注意力 往前走,閃著,躲著 誰闖入文學的殿堂 大聲朗讀詩心 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
羊群追著影子 時間追著錯過的街 愛是天秤的兩端 給你一點 給我一點 不回頭的單行道 蒸發,年輕的氣勢 暴露了心事 洩漏了皺紋的秘境
Thumbnail
今朝有酒香 不知當下為誰醉 古來有先例 小城是非散千里 百姓依燈火 國事聽風雨 雷聲,日日為淚珠 雷聲,天天為汗水 雷聲,常常為霧氣 不解風情是多愁 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
Thumbnail
我們的足跡 燃燒成一條長線 月光很冷 溫暖回不去的情節 夜夜酒醉 早上十點鐘 出現昨日的夢話 旋轉出疑惑 未完成的稿件 藏於心中 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
  所有的,都在靜默的傾聽中   重新矗起一座殿堂   適宜合調、如春日明耀美麗的幸福安眠   睡去,或是死亡   只有歌聲存有一種真摯無所求的   呼吸,像風   而我們在時間與風的流動中   無知的心著生不安的恐懼   關於被引領的跨越,形態上的必然消失
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
莎士比亞十四行詩第27首 朗誦 原文+中文翻譯 Sonnet 27 Weary with toil, I haste me to my bed, 身心疲憊,我匆忙投身於床。 The dear repose for limbs with travel tired; 長途跋涉後,我筋疲
Thumbnail
得去猜哈姆雷特 在狂喜中選擇生或死 如同我不想去記 羅密歐與朱麗葉的戀情 如此魔幻是悲是喜 只見莎士比亞的祕密情人 以理查三世的語言偷偷寫下 李爾王所做的仲夏夜之夢 暴風雨隨著冬天的故事中斷了 在皆大歡喜的馴悍記開始前 朗誦一篇剽竊而來的十四行詩 終究你還是忘了莎翁的最愛 是藏在奧賽羅的妒忌花園 或
Thumbnail
文字沒辦法感動人 除非它像拼圖剛好嵌入內心那塊空間 文字沒辦法感動人 除非我們像一塊海綿可以吸收 文字沒辦法感動人 除非它被搜尋引擎帶到我們眼前 文字沒辦法感動人 除非隱藏在深處的秘密被它翻出來 文字沒辦法感動人 除非它找到我們淚水的開關 文字沒辦法感動人 除非它輸入密碼把我們的記憶庫解鎖 文字沒
Thumbnail
我們的痕跡如風 醒世姻緣如夢 暫停的畫面 食色,增加慾望 城的水窪,濺濕了你 冷月守著單影 寂靜是生活的伴侶 蓮花出水為慈悲 我們的憐憫 淚流入不同的宇宙 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
Thumbnail
夢是迷霧 未知的旅途 森林的多樣性 城遺忘自然的風 面具給予更多猜想 眾說紛紜 政治是另種枷鎖 玩弄語言 生命流失於倒金塔 走進我們的慌張 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
Thumbnail
飄著城市的風 雨欲來,七嘴八舌 寫詩不用問前因後果 讀著,想著,唸著 思維佔據日常的能量 負負得正的日子 雲分散誰的注意力 往前走,閃著,躲著 誰闖入文學的殿堂 大聲朗讀詩心 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
羊群追著影子 時間追著錯過的街 愛是天秤的兩端 給你一點 給我一點 不回頭的單行道 蒸發,年輕的氣勢 暴露了心事 洩漏了皺紋的秘境
Thumbnail
今朝有酒香 不知當下為誰醉 古來有先例 小城是非散千里 百姓依燈火 國事聽風雨 雷聲,日日為淚珠 雷聲,天天為汗水 雷聲,常常為霧氣 不解風情是多愁 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
Thumbnail
我們的足跡 燃燒成一條長線 月光很冷 溫暖回不去的情節 夜夜酒醉 早上十點鐘 出現昨日的夢話 旋轉出疑惑 未完成的稿件 藏於心中 歡迎大家繼續支持丁口 喜歡的詩篇記得按愛心
  所有的,都在靜默的傾聽中   重新矗起一座殿堂   適宜合調、如春日明耀美麗的幸福安眠   睡去,或是死亡   只有歌聲存有一種真摯無所求的   呼吸,像風   而我們在時間與風的流動中   無知的心著生不安的恐懼   關於被引領的跨越,形態上的必然消失