迷人微笑 enchanting smile Jane

2024/02/06閱讀時間約 7 分鐘
For years, Jane's garden had been the heart of Amberfield, a place where laughter danced on the breeze and the air was heavy with the scent of roses and freshly baked pies.

For years, Jane's garden had been the heart of Amberfield, a place where laughter danced on the breeze and the air was heavy with the scent of roses and freshly baked pies.

2024.02.06

在安柏菲爾德小鎮,每個人都認識珍,她以她傳奇的花園派對和那如燈塔一般吸引人的迷人微笑而聞名,她的微笑吸引著各式各樣的人們。花園裡是一幅色彩繽紛的畫卷,花朵在有序的混亂中綻放,這反映了珍自己的精神——野性、自由,美麗而無拘無束。 

多年來,珍的花園一直是安柏菲爾德的心臟,是個充滿笑聲在微風中起舞,空氣中滿是玫瑰和新鮮烤派香味的地方。但隨著歲月的流逝,小鎮的年輕靈魂們紛紛外出探索世界,留下寧靜以尋求冒險的承諾。

在她八十歲生日的前夕,珍獨自站在盛開的花叢中,她的雙手輕觸著露水閃閃的花瓣。她的眼鏡懸在鼻尖上稍微滑落,她那邊緣皺著的眼睛裡充滿了一生的歡樂和悲傷。除了柳樹的低語,花園一片寂靜。

鎮上的人幾乎都忘記了珍花園的魔力,被變化中世界的快節奏所吸引。但珍還有一個邀請要寄出,呼喚那些仍記得笑聲和陽光下度過的美好日子的人。

當她生日的黎明破曉時,安柏菲爾德小鎮開始傳出低聲的喧嘩。一個接一個,人們找到了花園的路,被簡單時光的回憶所吸引。花園再次活躍起來,充滿了老朋友和新孩子的聲音,他們的臉上充滿了驚奇。

他們發現珍,她那銀白色的頭髮在晨光中閃閃發光,分發著她著名的檸檬派,眼中閃爍著年輕時的頑皮光芒。在那個光榮的日子裡,年輪倒流,安柏菲爾德的花園派對再次成為鎮上的話題。

當太陽下山,天空被染成金色和粉紅色的色調時,珍的心滿意足了。她的花園把他們帶了回來,不僅僅是回到那個地方,更重要的是回到了家的感覺。因為到最後,不是花園成了她的遺產,而是它所孕育的愛與社區。

In the small town of Amberfield, everyone knew Jane for her legendary garden parties and her enchanting smile that, like a beacon, drew people from all walks of life. The garden was a tapestry of colors, with flowers blooming in orchestrated chaos, a reflection of Jane's own spirit - wild, free, and beautifully unstructured.

For years, Jane's garden had been the heart of Amberfield, a place where laughter danced on the breeze and the air was heavy with the scent of roses and freshly baked pies. But as the years passed, the town’s younger souls ventured out into the world, leaving behind the serenity for the promise of adventure.

On the eve of her 80th birthday, Jane stood alone amongst the blooms, her hands lightly touching the petals that glistened with dew. Her glasses, perched at the tip of her nose, had slipped slightly, and her eyes, crinkled at the edges, held a lifetime of joy and sorrow. The garden was silent, save for the whisper of the willow trees.

The townsfolk had all but forgotten the magic of Jane’s garden, caught up in the fast pace of a changing world. But Jane had one last invitation to send out, a call to those who still remembered the laughter and the beauty of a day spent under the sun.

As dawn broke on her birthday, a soft murmur began to spread through Amberfield. One by one, people found their way to the garden, drawn by the memory of simpler times. The garden was alive again, buzzing with the voices of old friends and new children, their faces alight with wonder.

They found Jane, her silver hair catching the morning light, handing out slices of her famous lemon pie, her eyes twinkling with the mischief of youth. For one glorious day, the years rolled back, and the garden parties of Amberfield became the talk of the town once more.

And as the sun set, painting the sky in shades of gold and pink, Jane's heart was full. Her garden had brought them back, not just to the place, but to the feeling of home. For in the end, it was not the garden that was her legacy, but the love and the community it had nurtured.

My Name is Jane.

2會員
135內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!