風光少年兄-台文歌詞

2024/02/28閱讀時間約 7 分鐘

阿跨面專輯《心》串流收聽

歌詞

望著窗外入的光線

bāng-tio̍h thang-guā tshiō-ji̍p ê kng-suànn

提󠇡醒󠇡著我

thê-tshínn-tio̍h guá

醉生夢死的我

tsuì-sing-bāng-sí ê guá

閣唱著亡命的歌

koh tshiùnn-tio̍h bông-miā ê kua


我聽著風咧󠇡吹

guá thiann-tio̍h hong leh tshue

心煞有講袂出的話

sim suah ū kóng bē-tshut ê uē

人󠇡生苦短親像戲弄

jîn-sing khóo-té tshin-tshiūnn hì-lāng

伊怨悔 前方茫渺的路咧󠇡行

i uàn-hué tsiân-hong bông-biáu ê lōo leh kiânn

一款人一款命

tsi̍t khuán lâng tsi̍t khuán miā


一工 一冬閣過了一冬啊啊啊啊

tsi̍t kang tsi̍t tang koh kuè-liáu tsi̍t tang ah~

我掩󠇡崁所有的人

guá am-khàm sóo-ū ê lâng

過袂去的坎 表面的冷淡

kuè bē-khì ê khám piáu-bīn ê líng-tām

佇每日每暗

tī muí-ji̍t muí-àm


風光󠇡少年󠇡兄

Hong-kng siàu-liân-hiann

無顧一󠇡切󠇡 只管拚輸贏

bô kòo it-tshè tsí kuán piànn-su-iânn

伊嘛有愛過󠇧的人 無彌補的空󠇡

i mā ū ài--kuè ê lâng bô mí-póo ê khang

無實現的願望 佮所有人相𫝛󠇡

bô si̍t-hiān ê guān-bāng kah sóo-ū lâng sio-siâng


伊叫做󠇡 風光󠇡少年󠇡兄

i kiò-tsò Hong-kng siàu-liân-hiann

拚死活 予所有人記著伊名

piànn-sí-ua̍h hōo sóo-ū lâng kì-tio̍h i miâ

一字一頁掀開看

tsi̍t jī tsi̍t ia̍h hian-khui khuànn

心內起畏寒

sim-lāi khí-uì-kuânn

伊照󠇡著破碎的鏡

i tsiò-tio̍h phò-tshuì ê kiànn

心酸無人知影

sim-sng bô lâng tsai-iánn


伊嘛想欲過了輕鬆

i mā siūnn-beh kuè liáu khin-sang

燒酒入喉 跤步是沉重

sio-tsiú ji̍p-âu kha-pōo sī tîm-tāng

心酸無人知影

sim-sng bô lâng tsai-iánn

虛華伊也袂快󠇡活

hi-hua i iā bē khuìnn-ua̍h

就送伊一刀結束心內的軟汫驚惶

tiō sàng i tsi̍t to kiat-sok sim-lāi ê nńg-tsiánn kah kiann-hiânn


幸福揣啊揣袂著

hīng-hok tshuē iā tshuē bē tio̍h

垃圾錢伊提袂少󠇡

lap-sap-tsînn i the̍h bē tsió

後󠇢悔當󠇢時 若有金錢

hiō-hué tong-sî nā ū kim-tsînn

頭腦總是無思考

thâu-náu tsóng-sī bô su-khó


得著榮華富貴 真心無到半个

tit-tio̍h îng-huâ-hù-kuì tsin-sim bô kàu puànn ê

坐佇海邊 思考想到半暝

tsē tī hái-pinn su-khó siūnn kàu puànn-mê

少年󠇡不時就痟貪 有好空攏提

siàu-liân put-sî tō siáu-tham ū hó-khang lóng the̍h

表面上奢颺 但󠇡真心是假

piáu-bīn-siōng tshia-iānn tān tsin-sim sī ké


來來去去 假我嘛假過󠇧

lâi-lâi-khì-khì ké guá mā ké--kuè

將過去 攏共退貨

tsiong kuè-khì lóng kā thè-huè

插伊這抑󠇢是彼󠇡 我攏提過

tshap i tse ia̍h-sī he guá lóng the̍h--kuè

收跤洗手按怎󠇡洗我嘛洗過

siu-kha-sé-tshiú án-nuá sé guá mā sé--kuè


想欲轉去過去 莫傷爸母心肝

siūnn-beh tńg-khì kuè-khì mài siong pē-bú sim-kuann

伊 lia̋n-tsín 是火海 但 bak-khuh 是山

i lia̋n-tsín sī hué-hái tàn bak-kuh sī suann

用燒酒來麻痺一攤閣一攤

iōng sio-tsiú lâi bâ-pì tsi̍t thuann koh tsi̍t thuann

佇人生的苦海伊戲一直搬

tī jîn-sing ê khóo-hái i hì it-ti̍t puann


風光󠇡少年󠇡兄

Hong-kng siàu-liân-hiann

伊叫做󠇡 風光󠇡少年󠇡兄

i kiò-tsò Hong-kng siàu-liân-hiann

伊叫做󠇡 風光󠇡少年󠇡兄

i kiò-tsò Hong-kng siàu-liân-hiann

拚死活 予所有人記著伊名

piànn-sí-ua̍h hōo sóo-ū lâng kì-tio̍h i miâ

一字一頁掀開看

tsi̍t jī tsi̍t ia̍h hian--khui khuànn

心內起畏寒

sim-lāi khí uì-kuânn

伊照󠇡著破碎的鏡

i tsiò-tio̍h phò-tshuì ê kiànn

心酸無人知影

sim-sng bô-lâng tsai-iánn


袂閣再轉來󠇡

bē koh-tsài tńg--lâi

猶󠇢原是孤苦留󠇡戀的等待

iu-guân sī koo-khóo liû-luân ê tán-thāi

過去得著所有一切 換來孤單的背影

kuè-khì tit-tio̍h sóo-ū it-tshè uānn lâi koo-tuann ê puē-iánn

碎去的心 早就袂閣再疼

tshuì--khì ê sim tsá tiō bē koh-tsài thiànn

敢有較贏

kám ū khah iânn

啥人是風光少年兄?

siáng sī Hong-kng siàu-liân-hiann



詞彙整理

  • 炤 tshiō:用聚光燈、手電筒等的光照亮。
  • 相𫝛 sio-siāng / sio-siâng:相同。
  • 虛華 hi-hua:虛浮而不切實際。
  • 軟汫 nńg-tsiánn:指人的個性軟弱。
  • 驚惶 kiann-hiânn:驚慌、驚恐。害怕的樣子。
  • 痟貪 siáu-tham:貪得無厭、貪心不足。
  • 奢颺 tshia-iānn:大派頭、大排場。因為擺排場或派頭,過於奢華而引人注目。
  • lia̋n-tsín:源自日文ぜんしん,前進。
  • bak-khuh:後退。源自日語バック
  • 風光 Hong-kng:阿跨面曾經提及此詞是靈感來自自己機車型號,且意涵為「風 hong」和「風 kng」,與台語詞彙「風光 hong-kong」詞義和發音有別。



阿跨面專輯《心》串流收聽


留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!