德國難民議題課程-交換日誌02

更新 發佈閱讀 7 分鐘
當你移居到另一個國家,所面對最困難的事情是什麼呢?
當我問課堂上的德國同學,對於一個移民教師而言,在教師資格不被認可、專業性被降低以及語言困難三者當中,何者是最主要的困境,同學分別舉手提出前兩個答案,我聽了苦笑著說,正確答案是語言溝通,台下一片譁然,但我的每個細胞都對此感同身受。

在心理系討論難民議題

耶拿大學(Friedrich-Schiller-Universität,簡稱FSU)心理所在臨床、教育工商及認知與神經科學三組中,以認知課群的英語授課比例最高,國際學生因此相對較多。剛好我本來領域是認知心理學,加上不懂德語,課程選擇自然集中在認知課群。雖然如此,我仍想嘗試其他在台灣難以接觸到的議題,當我用英語做為課程篩選條件時,發現心理系大學部有一堂Education experiment: The integration of youth refugees and their family in school ,於是決定第一堂課去聽聽看。

一開始我只是抱著好奇心想了解這堂課會如何進行,怎料老師在第一堂課就說要分組,讓我瞬間不知道該不該離開。事後回想當時決定,我認為雖然過程不盡然美好,但有幾個原因讓我覺得很值得,第一,這是我唯一有團體報告的課程(因為另一堂課被放生了,天啊😑);第二,這堂課讓我稍微了解特殊族群(難民或移民)的現況以及德國政府的相關政策。

這堂課第一個特殊之處是整學期只有三天課程(選課系統標明這堂課是Block event),中間下課時,我還特別問一個短髮女孩上課天數,他隨即解釋Block event不是一周一堂課,而是集中在整學期的3-4天,像這堂課主要就是做團體報告,這種課看起來很好拿學分,但每個人都很忙,所以要共同完成報告也不簡單。下課時間結束時,我甚至來不及問他的名字,再次見面已經是學期末報告。

跨文化組隊

課程的第二個特別之處是報告主題由學生自己決定,在分組環節,老師先是讓我們自由發想,在學校系統中,不同角色如學生、父母、教師移居德國後,會產生那些議題,並寫在黑板上,接著為了集中討論議題,會以投票方式選出前6個最多人選的議題,然後讓大家自由選擇要報告的議題。當我想做的題目被其他已經成組的人選走後,留給我的是「移民教師的困境」,和我同組的是兩個德國人,其中一位比較年長的女同學染了一頭又紅又紫的短髮,視覺年齡應有30歲以上,聽她跟老師有一搭沒一搭的言談,直言對報告題目沒甚麼興趣,從談話內容聽起來已經在學校中任教;另一位則是心理系的大學生,有一頭濃密褐色捲髮,小麥色健康皮膚和圓圓大眼,為了方便就用紅髮跟捲髮來稱呼,其實我跟兩位都沒有機會多聊,僅是在課後互留了whatsapp,其他兩人就匆匆離開。

因為紅髮在第一堂課時就說認識有移民身分的教師,可以邀請其做訪談,我因為擔心自己的口語能力,於是做了一切我能做的準備,例如擬定訪問稿,開雲端表單紀錄可訪問時間。這堂課的報告是1月底,但因為12月的時候有耶誕假期,而我正好把打工時間安排在假期中,所以我在11月就主動聯絡另外兩位組員,一邊焦慮同時有其他報告,一邊擔心不知道能不能完成訪問。幸好12月的時候有訪問到一位俄羅斯教師,可惜的是全程以我聽不懂的德文進行,我唯一能理解的句子就是Ich habe keine zeit. (我沒有時間)雖然我在事前已被告知受訪者英語不好,所以會用德語進行,這顯然是對整個團隊與訪問工作更有利的合理方式,但在視訊會議的一個多小時中,我仍深深地感受到因為語言被排拒在外的挫敗感。這不是我在德國第一次感受到語言隔閡帶來的影響,卻是少數幾次感受到自己甚麼也做不了的無力感,不同於在餐廳打工還能靠肢體語言或偷渡一點英文,在高度依賴當地語言的工作或活動中,不懂對方的語言,所有的積極參與都像泡沫一樣。

外國人的語言困境

在我們查到的背景資料中,德國教師缺工情況嚴峻,非常需要外國人補充不足師資,根據2022年的統計資料,在非技職學校(Allgemeinbildende Schule)中,有13%的老師具有移民背景[註1]。儘管很需要人才,但要在德國當老師並不容易,因為官方不承認外國教師資格,因此這些老師們必須要接受德國教師「再」培訓課程,通過考試才能獲得教師資格。這個歷程讓有十幾年教學經驗的教師認為自身專業不被認可,此外,學習德語也讓許多人感到煩惱。有調查發現專為難民教師提供師資培訓的Postdam大學,在其推出第一年訓練課程時,26人只有12人最終進入學校工作,剩下的人必須得再待一年以通過德文考試[註2]。我們有一位來自烏克蘭的受訪者也提到,即使在烏克蘭當了11年德語老師,他到德國後仍花了兩年通過培訓課程,且對使用德語感到有些困難。

當我問課堂上的德國同學,對於一個難民教師而言,在教師資格不被認可、專業性被降低以及語言困難三者當中,何者是最主要的困境,同學分別提出前兩個答案,我聽了苦笑著說,正確答案是語言溝通[註3],台下一片譁然。事實上,在前述這個問題的研究,以及相關新聞報導中的受訪者,不是已經得到德國教師資格,就是正在努力獲取資格的人,所以我認為,相較於已放棄教師身分,轉做其他工作的移民者而言,這些受訪者對於再次成為老師有更高的動機,因此願意接受過往經歷不被認可,並付出時間成本接受培訓。有了這樣的前提,後面的語言、文化才是大魔王,因為溝通是老師的生存工具,如果無法精確清楚地表達自己、理解對方,教學該如何有效進行? 這讓我不禁想到當面對說英語飛快的老師,我都有快窒息的感覺,因為太專注想聽懂對方、想參與討論,不知怎地無法正常呼吸。後來也許是比較熟悉這個語言節奏,又或者是放棄聽懂每件事(因為那個老師很愛舉一些太德國在地化的例子,像政治或電視節目當例子),在選擇性地理解、參與下,我才又活過來。

我想對於不同人而言,在陌生環境會面對的困境都不同。讓我感到有意思的是,做這個報告的時間點恰是我在德國的第一個學期,是每天聽、說英語,靈魂會被掏空的時期,也許因為我過去工作經常需要與人互動,一直對自己的溝通表達能力還算有信心,當必須使用熟悉度低的工作語言,不免有被困住的感受,因此對有相似處境的人特別有共鳴。這個必須經歷的過程,我只經歷了一年,對於面臨雙重壓力,也就是無法回國與必須留下的人而言更長,當我與來自不同國家的同學相處時,總能聽到有些人鐵了心要留下,包含為了尋求生存庇護的烏克蘭人、希望獲得婚姻自主與生活品質的土耳其人等等,因此即使要一週五天,每天上滿8小時的德語課,也在所不惜。
但我絕不會說不以為苦,因為當她微笑著說她今天上了一整天的德語課,而且是用德語教德語喔,她的眼神空洞的嚇人。

 


參考資料

[註1]https://mediendienst-integration.de/integration/schule.html

[註2]https://www.thelocal.de/20180211/syrian-refugee-teacher-starts-job-at-german-school

[註3] Terhart, H. (2022). Teachers in transition. A biographical perspective on transnational professionalisation of internationally educated teachers in Germany. European Educational Research Journal, 21(2), 293-311.

留言
avatar-img
Yan的沙龍
0會員
6內容數
如果不立刻記錄下來,留下來的記憶可能是我夢到的 在此分享在德國一年的經歷
Yan的沙龍的其他內容
2024/04/07
"Die Pommes sind lecker",這是德國人教我的第一句德語,自此以後,只要我吃到好吃的東西,都會馬上跟老闆或服務生用蹩腳德語說XX ist lecker,幾乎每次都能得到一個微笑。 本篇分享我在德國Jena和Stuttgart嘗過的小吃、餐廳,包含德國在地美食與異國美食。
Thumbnail
2024/04/07
"Die Pommes sind lecker",這是德國人教我的第一句德語,自此以後,只要我吃到好吃的東西,都會馬上跟老闆或服務生用蹩腳德語說XX ist lecker,幾乎每次都能得到一個微笑。 本篇分享我在德國Jena和Stuttgart嘗過的小吃、餐廳,包含德國在地美食與異國美食。
Thumbnail
2024/03/23
這一篇想分享我曾查詢的德國志工媒合資源,以及朋友在Jena當志工的組織,並提供一些德國政府對於志工服務的相關規定,其中主要想聊聊志工津貼的來由。   志工媒合資源 以下是我覺得資訊清楚明瞭的網站,其中我有申請工作的是Vostel,可惜因為需求、距離的關係,沒有媒合成功。提供給有
Thumbnail
2024/03/23
這一篇想分享我曾查詢的德國志工媒合資源,以及朋友在Jena當志工的組織,並提供一些德國政府對於志工服務的相關規定,其中主要想聊聊志工津貼的來由。   志工媒合資源 以下是我覺得資訊清楚明瞭的網站,其中我有申請工作的是Vostel,可惜因為需求、距離的關係,沒有媒合成功。提供給有
Thumbnail
2024/03/16
剛到德國第二個月,我的室友告訴我有一間餐館缺人,主要工作是負責點菜跟送菜,問我願不願意去支援,我的第一反應是既興奮又驚喜,告訴她我也想要在德國嘗試打工,但接下來室友說的話讓我感覺這是件不可能的任務。室友:「老闆只會說德語跟越南語,完全不懂英語。」我一聽到馬上瞪大雙眼,說:「可是我不懂德語,這樣要怎麼
Thumbnail
2024/03/16
剛到德國第二個月,我的室友告訴我有一間餐館缺人,主要工作是負責點菜跟送菜,問我願不願意去支援,我的第一反應是既興奮又驚喜,告訴她我也想要在德國嘗試打工,但接下來室友說的話讓我感覺這是件不可能的任務。室友:「老闆只會說德語跟越南語,完全不懂英語。」我一聽到馬上瞪大雙眼,說:「可是我不懂德語,這樣要怎麼
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
念哪間大學、跟哪個對象交往、是否要結婚,從小到大我們必須做出許多選擇。但卻很少有人或課程系統性的跟我們討論怎麼做選擇才好。今天上午的營隊就要用經濟學的角度,帶著學生一起思考與討論影響一個人很重要的「選擇」問題。 課程先從「你有選擇困難嗎?」提問開始。 在座多數同學都舉起了手。選擇困難不一定是壞處
Thumbnail
念哪間大學、跟哪個對象交往、是否要結婚,從小到大我們必須做出許多選擇。但卻很少有人或課程系統性的跟我們討論怎麼做選擇才好。今天上午的營隊就要用經濟學的角度,帶著學生一起思考與討論影響一個人很重要的「選擇」問題。 課程先從「你有選擇困難嗎?」提問開始。 在座多數同學都舉起了手。選擇困難不一定是壞處
Thumbnail
當開始填寫大學自願的排序,就得決定你是留鄉派,還是離鄉派。 這道問題並沒有一定的解答,其實不論要離開家鄉還是留下, 都會獲得不同的人生體驗。
Thumbnail
當開始填寫大學自願的排序,就得決定你是留鄉派,還是離鄉派。 這道問題並沒有一定的解答,其實不論要離開家鄉還是留下, 都會獲得不同的人生體驗。
Thumbnail
現在正值畢業季,很多大學生從學生轉為準社會人。 不知道大家對待業中的壓力有多大呢?對於僑生留在臺灣找工作來說,簽證、家庭和生活等不同壓力下,著實不輕。這篇文章探討僑生畢業後找工作的壓力和心路歷程。
Thumbnail
現在正值畢業季,很多大學生從學生轉為準社會人。 不知道大家對待業中的壓力有多大呢?對於僑生留在臺灣找工作來說,簽證、家庭和生活等不同壓力下,著實不輕。這篇文章探討僑生畢業後找工作的壓力和心路歷程。
Thumbnail
這篇文章是為莘莘學子及父母所製作的,以心理學研究及觀點寫成,請參考!對生涯規劃的思考
Thumbnail
這篇文章是為莘莘學子及父母所製作的,以心理學研究及觀點寫成,請參考!對生涯規劃的思考
Thumbnail
很多諮商所面試都會考實務演練,說實在的,要準備也不困難, 尤其是對本來就是本科系的同學來說,這應該是熟悉不過的技能了。 但技術演練其實對於非科系的同學來看是很可怕的,可怕的原因有幾個, 第一,你要一對一跟個案面對面,聽他說著一長串你很難消化的句子; 第二,聽很難消化就算了,你還需要逼自己
Thumbnail
很多諮商所面試都會考實務演練,說實在的,要準備也不困難, 尤其是對本來就是本科系的同學來說,這應該是熟悉不過的技能了。 但技術演練其實對於非科系的同學來看是很可怕的,可怕的原因有幾個, 第一,你要一對一跟個案面對面,聽他說著一長串你很難消化的句子; 第二,聽很難消化就算了,你還需要逼自己
Thumbnail
2023年夏天即將從外文系畢業的我,站在人生的十字路口上,和大部分的準畢業生一樣感到迷茫...看著身邊的朋友:有些正準備考公務員、有些選擇繼續攻讀研究所、有些跨領域走法或商、有些修過教育學程則決定往教職的方向努力......
Thumbnail
2023年夏天即將從外文系畢業的我,站在人生的十字路口上,和大部分的準畢業生一樣感到迷茫...看著身邊的朋友:有些正準備考公務員、有些選擇繼續攻讀研究所、有些跨領域走法或商、有些修過教育學程則決定往教職的方向努力......
Thumbnail
我的大學休學經歷,充滿焦慮症和社交障礙的挑戰,以及對教育體系的反思。無論在學校或是生活中,都充滿著種種困難和挑戰,然而這些經歷也讓我更加了解到自己,對於未來的人生方向也有了更清晰的想法。
Thumbnail
我的大學休學經歷,充滿焦慮症和社交障礙的挑戰,以及對教育體系的反思。無論在學校或是生活中,都充滿著種種困難和挑戰,然而這些經歷也讓我更加了解到自己,對於未來的人生方向也有了更清晰的想法。
Thumbnail
當你移居到另一個國家,所面對最困難的事情是什麼呢? 當我問課堂上的德國同學,對於一個移民教師而言,在教師資格不被認可、專業性被降低以及語言困難三者當中,何者是最主要的困境,同學分別舉手提出前兩個答案,我聽了苦笑著說,正確答案是語言溝通,台下一片譁然,但我的每個細胞都對此感同身受。 在心理系討論難民
Thumbnail
當你移居到另一個國家,所面對最困難的事情是什麼呢? 當我問課堂上的德國同學,對於一個移民教師而言,在教師資格不被認可、專業性被降低以及語言困難三者當中,何者是最主要的困境,同學分別舉手提出前兩個答案,我聽了苦笑著說,正確答案是語言溝通,台下一片譁然,但我的每個細胞都對此感同身受。 在心理系討論難民
Thumbnail
投實習失敗,真的是我們這一世代無法避免的感受,自從某幾年開始實習風氣後,就業市場便越來越捲,沒有實習的人未來找正職時,根本就跟其他人站在不同的起跑點,也讓實習從可選的自我成長,變成必選的學生活動,而第一次投實習總是讓人挫折
Thumbnail
投實習失敗,真的是我們這一世代無法避免的感受,自從某幾年開始實習風氣後,就業市場便越來越捲,沒有實習的人未來找正職時,根本就跟其他人站在不同的起跑點,也讓實習從可選的自我成長,變成必選的學生活動,而第一次投實習總是讓人挫折
Thumbnail
我上了輔大的研究所後,對輔大的環境和校風感到很好奇,也相當期待在所上的各種課程中學習新知。但經過一段時間,我發現這裡跟我的期待有點落差……
Thumbnail
我上了輔大的研究所後,對輔大的環境和校風感到很好奇,也相當期待在所上的各種課程中學習新知。但經過一段時間,我發現這裡跟我的期待有點落差……
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News