美劇如何用「簡單單字」表達「複雜意思」

2024/03/15閱讀時間約 3 分鐘

前陣子我看了一些美劇:
《怒嗆人生》 (Beef)、《荒唐分局》 (Brooklyn Nine-Nine)

然後我發現一個有趣的事

這些美劇因為劇情節奏比較快
要一幕接一幕演下去

所以英文台詞不會寫太複雜
要讓觀眾一聽就知道想表達甚麼

有些在中文裡看起來要用很多字才能表達的意思,
原來英文裡有很簡單講出來的方式

底下就來分享幾個我收集到的例子~


重點整理圖卡:

raw-image



① 用 "fast (快) 跟 slow (慢)" 表達「工作跟生活狀態是否順利」

在美劇《怒嗆人生》裡,
男主角經營的家庭事業遇到了困難
這時候他的朋友問他:

🎈 Are things slow this time of year?

你是不是經營生意遇到了困難

這句話直接翻中文字面意思:最近事情進展很慢嗎?

但其實對方是用 "slow (慢)" 形容「工作進展不順利」的狀況

而男主角因為自尊心的關係,不想承認自己遇到困難
於是這樣回朋友:

🎈 No, things are fast.

沒有啊!生意很順利
🎈 It's fast times.

現在是市場很好的時候

男主角這兩句話都用了 "fast (快)" 這個形容詞來描述「工作進展順利,市場充滿生機


我覺得很有趣耶!
想不到這麼我們都學過的 fastslow 可以表達這麼豐富的意思~


② 用 "down" 表達一種「行為上的低調/謙虛」

美劇《怒嗆人生》裡還有一幕我覺得很有意思:

女主角想做一個富豪的生意
這個富豪跟女主角聊天的時候跟女主角說:

雖然他非常有錢
但因為他的員工都是中產階級 (middle class)
員工不會想看到老闆過太好的樣子

所以這個富豪說:

🎈 I have to dress down for conferences.

我參與會議的時候要穿得比較低調/樸素

"down" 字面意思是:往下/下面

這裡拿來描述穿著上要「低調、不引人注目」,
表達一種「行為上的謙虛


恩,我也覺得這個用法好生動啊~~


③ 用 "on" 表達「全心投入某事」

美劇《荒唐分局》第一集裡面有一幕很有趣:

大家在討論某個兇殺案時不小心發散出去
開始講很多跟案件無關的事

這時候分局長就在台上請大家專心,
務必想辦法全力破案

他說:

🎈Okay, I want you on this.

好,我希望你們可以全心投入在這個案件上

"on" 字面上的意思是「在甚麼東西上面」

在這裡拿來形容「全心全意地專注在某事上

我覺得這個用法也很生動~


而且 "on" 的發音比表達類似意思的 "concentrate" 或是 "dedicate" 簡單多了哈哈!


今天先分享到這裡~
希望你喜歡😊

🌏 歡迎免費訂閱我的七點半​學英文電子報:

我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。

電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page

(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)


🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu


🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的節目理科生聊英文

🎈 追蹤我的 Youtube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763

🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 ​https://lihi3.com/viRU7


118會員
133內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!