想要忘掉 想要忘掉 我說了讓我忘掉
忘了
卻不知道你是那抹陽光
MV說明欄翻譯
敬啟
老師,你還記得我以前跟你說過的話嗎?
我還記得我常常感到憤怒。無論是對於日常瑣事、社會、他人還是自己都是如此。
說到憤怒,或許會讓人聯想到大吼大叫的樣子,但我幾乎不曾這樣發洩出來,並不是這種形式。該怎麼說才好呢,只是靜靜的發怒。像是在腹中深處靜靜的流動那樣。像是一滴雨落在無風的湖中一般,就是那種感覺。
這是憤怒。或許正是它讓我不太正常。這是一種就連對家人都難以表露的東西。
憤怒常被比喻成咕嚕咕嚕沸騰的岩漿,對吧。我的憤怒有一點不同,像是一陣風悄然吹過的感覺,宛如輕拂過洞口邊緣的風一般的冷冽。
是這樣的憤怒。
我小時候在書上看過「修羅」這個詞,好一陣子在我的腦海中揮之不去。
我以前經常偷偷溜進母親的書房。雖然基本上都是些我看不懂的專業書籍,但也有少量的小說和書籍。
在那之中我最喜歡的是宮澤賢治的作品。他的作品當中較為淺顯易懂、偏兒童文學的故事,每篇都被印刷成薄薄的小書,對於當時還是小孩的我來說容易拿起來讀。我想有《夜鷹之星》、《要求很多的餐廳》、《大提琴手高修》之類的書。我讀完的書越來越多,有興趣的選項越來越少,但即便如此我仍然沒有去碰的,就是詩集。
沒錯,雖然我現在傾心於詩,但坦白說一開始確實覺得是很難懂的東西。就這樣拿起詩集之後,在其中發現了那個「修羅」的詞彙。
我想,就是這個了。只是我感到有些害怕,覺得像是鏡子一般,自身被映照了出來。有著三頭六臂,藏不住嗔怒、傲慢與愚昧的那醜陋的自己,正凝視著我。
謹致
歌詞翻譯
あの風 あの風
懐かしいとお前が言った
懐かしい私の心が透けてしまった
那陣風 那陣風
你說了令人懷念
懷念著的我的心就這樣被看透了
山影 晴れ晴れ
風が立った 嵐のように
お前が歌うとは知らなかった
山巒剪影 晴空朗朗
風起 宛如狂風暴雨
我不知道你會歌唱
忘れたい 忘れたい
忘れようと私が言った
忘れた
お前が日差しとは知らなかった
想要忘掉 想要忘掉
我說了讓我忘掉
忘了
卻不知道你是那抹陽光
波風 晴れ晴れ
海がたった一つのように
私も一人とは知らなかった
風與浪 晴空朗朗
就像只有一片海洋
我不知道我也是孤身一人
寂しいと歌えば春よ
風を吹く、おれはひとりの修羅なのだ
大きな口を開けろ
寂しいとうめく修羅
若唱出寂寞便是春啊
風吹過 我是孤獨的修羅
快張開大大的嘴
呻吟著寂寞的修羅
あなたの心は冷たいと誰かが言った
まぁ!心が冷えるとは知らなかった
夕焼け 晴れ晴れ
風が立った 木立のように
お前も一人とは知らなかった
你的心好冷 有人這麼說道
啊! 我不知道心是會冷的
夕陽餘暉 晴空朗朗
風起 宛如樹木林立
我不知道你也是孤身一人
寂しいと私の胸よ裂けろ
今、おれはひとりの修羅なのだ
大きな口を開けろ
風を受け、走る修羅
好寂寞啊 我的心快裂開吧
現在 我是孤獨的修羅
快張開大大的嘴
逆著風 奔跑的修羅
寂しいと歌えば春よ
風を吹く、おれはひとりの修羅なのだ
大きな口を開けろ
風を吹くおれと修羅
歌唱寂寞便是春啊
風吹過 我是孤獨的修羅
快張開大大的嘴
風吹過 我和修羅
心が 心が波打つとお前が言った
あぁ、心が海だとは知らなかった
山影 晴れ晴れ
風が立った 嵐のように
お前が笑うとは知らなかった
你說心 心潮澎湃
啊 我不知道原來心就是海
山巒剪影 晴空朗朗
風起 宛如狂風暴雨
我不知道你竟笑了





















